神罚军转化仪式是教皇必须掌握的知识,一年前当梅恩从奥伯莱恩冕下手中接过神罚典籍时,就相当于获得了下一任教皇的继承资格。≥八≯一小说网≤﹤<≦﹤≦﹤﹤﹤﹤≦≦
إن مراسم التحول لجيش عقاب الله هي معرفة يجب على البابا إتقانها. عندما تسلم ماين كتاب عقاب الله من جلالة أوبراين قبل عام ، كان يعادل الحصول على مؤهلات خلافة القادم. بابا الفاتيكان. ≥Ba≯One شبكة روايات ≤ ﹤
书中的内容梅恩早已背得滚瓜烂熟,一名神罚军需要献祭一位女巫的生命,将她的血与神罚之石融合,再注入审判军体内。这一套仪式在数百年的运用中改进过数次,但本质仍没有变化——女巫是决定神罚军数量的上限,审判军的意志是决定转化成功率的关键。
لقد حفظت ماين بالفعل محتوى الكتاب عن ظهر قلب. يحتاج جيش عقاب الله إلى التضحية بحياة الساحرة ، ودمج دمها بحجر الانتقام الإلهي ، ثم حقنه في جيش الدينونة. تم تحسين هذه المجموعة من الطقوس عدة مرات في مئات السنين من الاستخدام ، لكن جوهرها لم يتغير – الساحرة هي الحد الأعلى لعدد جيش معاقبة الله ، وإرادة جيش الدين هي مفتاح معدل نجاح التحول.
读完这本典籍后,他才明白,为什么教会每年都要收容那么多未成年的女子。女巫的出现毫无征兆,在魔力聚集之前,她们与正常人没有任何区别。而魔力一旦开始汇聚,她们的身体、脏器、血液都会被改变。所以除了扩大饲养规模外,别无他法。
بعد قراءة هذا الكتاب الكلاسيكي ، فهم أخيرًا سبب استقبال الكنيسة للعديد من الفتيات القاصرات كل عام. ظهرت السحرة دون سابق إنذار ، وقبل أن تتجمع القوة السحرية ، لم يكونوا مختلفين عن الأشخاص العاديين. وبمجرد أن تبدأ القوة السحرية في التجمع ، ستتغير أجسادهم وأعضائهم ودمهم. لذلك بالإضافة إلى توسيع نطاق التكاثر ، لا توجد طريقة أخرى.
这也是他认同希瑟说法的原因——他们所做的一切,已经算得上邪恶至极,每一位高层手中都沾满鲜血,他们屠杀的女巫比任何一名刽子手都要多。但为了战胜魔鬼,为了避免人类的覆灭,他们必须得这么做下去。
وهذا أيضًا سبب موافقته على تصريح هيذر – كل ما فعلوه يعتبر شريرًا للغاية ، فكل شخص رفيع المستوى ملطخة أيديهم بالدماء ، وقد ذبحوا ساحرات أكثر من أي جلاد. ولكن من أجل هزيمة الشيطان وتجنب تدمير البشرية ، يجب أن يستمروا في ذلك.
胜利者才有资格获得神的垂青。
المنتصرون هم وحدهم المؤهلون لنيل رضا الله.
……
…
两位审判军躺在转化台上,梅恩认识他们,分别是先遣营的戴利恩和圣城卫队的塔克.托尔,后者还是一位审判长。
كان القاضيان مستلقين على منصة التحول ، وكان ماين يعرفهما ، وهما داريون من الكتيبة المتقدمة وتكر ثور من حرس المدينة المقدسة ، وكان هذا الأخير أيضًا رئيسًا للقضاة.
两人虽然都面带笑容,但主教仍能从他们绷紧的肌肉和紧握着的拳头中看出紧张之情。他拍了拍两人的肩膀,“放松点,我相信你们能做到。”
كان كلاهما يبتسمان ، لكن الأسقف لا يزال يرى التوتر في عضلاتهما المشدودة والقبضات المشدودة. ربت على كتفيهما ، “استرخ ، أعتقد أنه يمكنك فعل ذلك”.
“大人,到时候只要忍受疼痛就好了吗?”戴利恩忍不住问道。
“مولاي ، هل سأضطر إلى تحمل الألم بعد ذلك؟” لم يستطع داريون أن يسأل.
“没错,撑过去就好了,”梅恩笑道,“你叫戴利恩,对吧。”
“هذا صحيح ، فقط اجتازه ،” قال ماين بابتسامة ، “اسمك داريون ، صحيح”.
“您居然还记得我的名字。”他激动地说道。
“ما زلت تتذكر اسمي” قال بحماس.
“当然,你是先遣营的成员,参与了上一年的赫尔梅斯防卫战,队长是……艾蕾希亚,我没说错吧?”
“بالطبع أنت عضو في الكتيبة المتقدمة. شاركت في الدفاع عن هيرميس العام الماضي. القبطان … أليسيا ، هل أنا على حق؟”
“对对,”戴利恩连连点头道,“我们队伍在一场战斗中伤亡惨重,半数队员都死于混合种邪兽之手,我当时就想,如果我有能力杀光那群畸形杂种就好了。所以,大人,我想要成为神罚军!”
“هذا صحيح ،” هز داريون رأسه مرارًا وتكرارًا ، “عانى فريقنا من خسائر فادحة في المعركة ، ومات نصف أعضاء الفريق على أيدي الوحوش الشريرة الهجينة. الأوغاد بخير. لذا ، يا سيدي ، أريد أن أصبح جيش عقاب الله! “
“为守护战友而变得强大,这样的信念很好,”梅恩鼓励道,随后他望向审判长,“那么你呢?塔克.托尔,又是为了什么决定转化为神罚军?”
“أن تصبح قويًا لحماية رفاقك في السلاح أمر جيد جدًا ،” شجع ماين ، ثم نظر إلى رئيس المحكمة ، “ماذا عنك؟ تاكر ثور ، لماذا قررت التحول إلى إله؟ عاقب الجيش؟ “
“为了保卫新圣城,大人,”他坚定地说道,“神官们说,今后每一年邪兽会越来越强,上一次它们已经摸到了圣城的墙边,如果不是神罚军的话,大教堂或许已经毁于一旦。我也想成为抵挡邪兽的坚盾、洞穿敌人的长枪。”
قال بحزم “من أجل الدفاع عن المدينة المقدسة الجديدة يا سيدي ، قال الكهنة إن الوحوش الشريرة ستصبح أقوى وأقوى كل عام في المستقبل. لقد لمست بالفعل سور المدينة المقدسة آخر مرة. إذا عوقب الجيش ، فربما تكون الكاتدرائية قد دمرت. وأريد أيضًا أن أكون درعًا قويًا ضد الوحوش الشريرة ورمحًا يخترق الأعداء. “
“非常好,你们都是教会的骄傲,”梅恩按照典籍交代的步骤,用交谈化解他们的紧张和畏惧,见到两人的情绪逐渐变得高昂,他挥挥手,示意仪式继续进行。
“جيد جدًا ، أنت كل فخر الكنيسة” ، اتبع ماين الخطوات الموضحة في الكلاسيكيات ، واستخدم المحادثة للتخلص من التوتر والخوف. يد للإشارة إلى الحفل لمواصلة السلوك.
侍卫上前蒙住两人的眼睛,并用手环和脚环将四肢牢牢固定在转化台上。接着女巫被抱了进来,平放在两人之间。
تقدم الحارس إلى الأمام وعصب عينيهما ، وثبّت أطرافهما بثبات على منصة التحويل بالأساور والخلاخيل. ثم تم حمل الساحرة ووضعت بين الاثنين.
作为教会饲养的女巫,她大半生都是在旧圣城修道院里度过,觉醒后则会被送入枢秘区,作为材料等待转化。献祭前一天,她已被灌入了大量梦境水——一种由安眠蕨和冬花熬成的草药,确保仪式中任何响动都不会惊醒她。
كساحرة ربتها الكنيسة ، قضت معظم حياتها في دير المدينة المقدسة القديمة ، وبعد استيقاظها كانت ترسل إلى المنطقة السرية وتستخدم كمواد لانتظار التحول. في اليوم السابق للتضحية ، كانت قد غُمرت بماء الأحلام – وهو مشروب عشبي من نبات السرخس وزهور الشتاء – لضمان عدم إيقاظها ضوضاء أثناء الطقوس.
“编号,年龄?”
“الرقم ، العمر؟”
“一号,十八岁。”侍卫回答道。
“رقم واحد ، ثمانية عشر سنة” أجاب الحارس.
这是例行询问,只有成年女巫的血液才够满足同时转化两名神罚军所需,梅恩再次对照女巫名册确认无误后,宣布仪式开始。
هذا استفسار روتيني. فقط دماء الساحرة البالغة كافية لتحويل جنديين من معاقبة الله في نفس الوقت. بعد التأكد من صحة ذلك مع قائمة الساحرات ، أعلن ماين بدء الاحتفال.
一根精致的银针管插入女巫的手臂中,红褐色的血液顺着银针后包裹的皮管流出,汇聚到她身下的水晶盆中。盆底铺着一层浅蓝色的神罚之石,血液渐渐浸没过石头,最后填满整个盆子。
تم إدخال إبرة فضية دقيقة في ذراع الساحرة ، وتدفق الدم البني المحمر من الأنبوب الجلدي الملفوف خلف الإبرة الفضية وتجمع في الحوض البلوري تحت جسدها. كان قاع الحوض مغطى بطبقة زرقاء فاتحة من حجر الانتقام الإلهي ، ونقع الدم تدريجياً في الحجر ، وفي النهاية ملأ الحوض بالكامل.
很快,神罚之石生了变化。透过盆子一侧可以看到,蓝色的石头正在吸收血液,大概半刻钟之后,石头逐渐融化消失,浑浊的血液变得清澈见底,颜色也由红褐色转化成了天蓝色。
وسرعان ما تغير حجر الانتقام من الله. من خلال جانب الحوض ، يمكن ملاحظة أن الحجر الأزرق يمتص الدم. وبعد حوالي نصف ساعة ، ذاب الحجر تدريجياً واختفى ، وأصبح الدم الموحل نقيًا بلوريًا ، وتغير اللون أيضًا من البني المحمر إلى البني المحمر إلى السماء الزرقاء.
这些操作看似简单,却经过了数万次试验,才得到了一套完整可靠的步骤。例如女巫不同年龄、体形的血量估算,银针和皮管的制作,插入身体哪个部位排血、又插入哪个部位输血,以及选用神罚之石的品质和份量等等……典籍上详细记载了历次失败的试验和改进,也阐述了转化的大致原理。
تبدو هذه العمليات بسيطة ، ولكن بعد عشرات الآلاف من التجارب ، تم الحصول على مجموعة كاملة وموثوقة من الخطوات. على سبيل المثال ، تقدير حجم الدم للسحرة باختلاف الأعمار وأشكال الجسم ، وإنتاج الإبر الفضية والأنابيب الجلدية ، وأي جزء من الجسم يتم إدخاله لتصريف الدم ، وأي جزء يجب إدخاله لنقل الدم ، فضلاً عن الجودة ووزن حجر الانتقام الإلهي ، وما إلى ذلك … يتم تسجيله بالتفصيل في الكتب القديمة. وقد تم شرح التجارب والتحسينات السابقة الفاشلة ، كما تم شرح المبدأ العام للتحول.
女巫的身体被魔力改造后,其血液附带了强化器官和肌腱的能力,若是直接使用的话,只会瞬间杀死受血者。必须将神罚之石浸泡在女巫之血中,化解掉其中「尚不明了的力量」,才可注入转化者体内——即使如此,这种血液也会损伤人的神志,使其渐渐失去情感和智力,最终只剩下本能以及部分强烈的意志。活下来的神罚军强化程度相当于凡者,而且自身不佩戴神罚之石时,也能拥有禁魔效果。
بعد أن يتحول جسم الساحرة بقوة سحرية ، يكون لدمها القدرة على تقوية الأعضاء والأوتار ، وإذا تم استخدامها بشكل مباشر ، فإنها ستقتل متلقي الدم على الفور فقط. يجب أن ينقع حجر الانتقام الإلهي في دم الساحرة لإذابة “القوة غير المبررة” قبل أن يتم حقنها في جسم المحول – ومع ذلك ، فإن هذا الدم سوف يضر بعقل الشخص ويفقد عواطفه تدريجيًا والفكر ، وفي النهاية الغريزة فقط والقوي جزئيًا سيبقون. إن مستوى تعزيز جيش عقاب الله الباقي يعادل مستوى الأشخاص العاديين ، وحتى عندما لا يرتدون حجر الانتقام الإلهي ، يمكن أن يكون لهم أيضًا تأثير حظر السحر.
不得不说,这是一种奇妙的组合,女巫之血可以杀死人类,吞下神罚之石亦会置人于死地,可两者结合在一起,反而能将这种不良效应降至最低。
يجب أن أقول إن هذا مزيج رائع. فدم الساحرة يمكن أن يقتل البشر ، وابتلاع حجر الانتقام الإلهي يمكن أن يقتل الناس أيضًا ، لكن الجمع بين الاثنين يمكن أن يعكس هذا التأثير الضار. بالحد الأدنى.
当蓝色液体顺着皮管缓缓流入两位审判军体内时,他们手臂和颈脖处的青筋顿时暴起,表情狰狞,像是在忍耐极大的痛苦。戴利恩率先喊出声来,他在台上挣扎着,五指握紧又张开,手脚却无法动弹,不一会儿全身便冒出了一层细汗。
عندما تدفق السائل الأزرق ببطء إلى أجساد المحققين على طول الأنبوب الجلدي ، انتفخت فجأة الأوردة الموجودة على أذرعهم وأعناقهم ، وكانت تعابيرهم شرسة ، كما لو كانوا يعانون من ألم شديد. كان داريون أول من صرخ ، كافح على المنصة وشد أصابعه وفتح أصابعه ، لكنه لم يستطع تحريك يديه وقدميه ، وبعد فترة ، اندلعت طبقة رقيقة من العرق في جميع أنحاء جسده.
塔克也好不到哪里去,他出阵阵低吼,嘴角流出一丝丝血沫,全身都抽搐起来。
لم يكن تاك أفضل حالًا أيضًا ، فقد أطلق هديرًا منخفضًا ، وتدفقت آثار الدم من زاوية فمه ، وارتعش جسده بالكامل.
水晶盆里的液面缓缓下降,快见底时,戴利恩的声音已变成了哭腔,他胡乱喊出意义不明的话语,皮肤绽开溶解,浑身冒起白烟。根据典籍上的描述判断,他的转化基本处于失败边缘,梅恩犹豫着是否还要再观察一下时,教皇从背后按住了他的肩膀,“够了,让他解脱吧。”
انخفض منسوب السائل في الحوض البلوري ببطء ، وعندما كاد أن ينخفض ، تحول صوت داريون إلى صرخة ، وصرخ بكلمات مجهولة المعنى ، وفتح جلده وتلاشى ، وتصاعد الدخان الأبيض من جسده . انطلاقا من الوصف في الكلاسيكيات ، كان تحوله في الأساس على وشك الفشل. عندما كان ماين مترددًا في الملاحظة مرة أخرى ، ضغط البابا على كتفه من الخلف ، “كفى ، دعه يتحرر”.
一名侍卫走上前来,抽出短剑,干净利落地刺入戴利恩的脖子,猛得扭转剑柄,终结了他的痛苦。
تقدم حارس إلى الأمام ، وسحب خنجره ، وطعن دارون بشكل نظيف في رقبته ، ولف المقبض بعنف ، مما أنهى ألمه.
经过难熬的等待,塔克.托尔的抽搐平息下来,他的呼吸逐渐平稳,皮肤由红润向浅蓝过度。梅恩知道,他已经撑过了转化仪式。
بعد انتظار لا يطاق ، هدأت تشنجات تاكر ثور ، واستقر تنفسه تدريجيًا ، وانتقل جلده من اللون الوردي إلى الأزرق الفاتح. عرف ماين أنه نجا من حفل التحول.
一人成功,一人失败,这样的结果令主他叹口气,短短的两刻钟内,教会便损失了一名虔诚的审判军,同时浪费了一半女巫之血。
نجح أحدهم وفشل الآخر ، وهذه النتيجة جعلت الرب يتنهد. فخلال ربع ساعة فقط خسرت الكنيسة جيش دينونة متدين ، وفي نفس الوقت أهدرت نصف دم الساحرة.
不过接下来还有六十位审判军在等待转化,他必须得让仪式继续进行下去。
ومع ذلك ، لا يزال هناك ستون جيشًا من جيش القيامة في انتظار التغيير ، لذلك يجب أن يستمر الاحتفال.
……
…
当仪式全部完成,梅恩几乎快要站不住了,他踉跄着走下台子,近乎失仪般的靠坐在大厅墙边。
عندما اكتمل الحفل ، لم يعد بإمكان ماين الوقوف بعد الآن ، ترنح من على المسرح وجلس متكئًا على جدار القاعة تقريبًا في حالة من العار.
教皇慢慢渡了过去,站在他的面前,“说实话,你的表现让我惊讶,孩子。我第一次主持仪式的时候,比你要糟糕多了。那一年我正好四十五岁,浓烈的血腥味让我直接在仪式台上吐了出来,差点浪费了整整一盆血液。前任教皇甚至狠狠抽了我一顿,可抽完后,他又接着命令我回到台上,继续主持仪式。”
عبر البابا ببطء ووقف أمامه ، “لأكون صريحًا ، فاجأني أداؤك يا بني. عندما ترأست الحفل لأول مرة ، كان الأمر أسوأ بكثير منك. في تلك السنة صادفت في سن الخامسة والأربعين ، جعلتني رائحة الدم القوية أبصقها على منصة الاحتفال ، مما أدى إلى إهدار قدر كامل من الدم. حتى أن البابا السابق ضربني بشدة ، ولكن بعد الضرب ، أمرني للعودة إلى المنصة ومواصلة الحفل “.
“……”梅恩张了张口,却不知道说什么好。
“…” فتح ماين فمه ، لكنه لم يعرف ماذا يقول.
“所以,什么都不要想,好好回去休息一天。~Soverse.com~是,冕下。”主教深吸口气,跪下行礼后准备告辞时,忽然想起了来时的目的,“对了,您叫我来枢秘区是为了……”
“لذا ، لا تفكر في أي شيء ، عد واستريح ليوم واحد. غادر ، تذكر فجأة الغرض من القدوم ، “نعم طلبت مني المجيء إلى المنطقة السرية لـ …”
“呵,瞧我这记性,”奥伯莱恩自嘲地摇了摇头,“我找你来是想交给你一种机关研制的新毒药。”
“أوه ، انظر إلى ذاكرتي ،” هز أوبراين رأسه ساخرًا ، “جئت إليك لأعطيك سمًا جديدًا طورته الوكالة.”
“毒药?”机关枢秘区里有专门对神罚之石进行研究的机构,比如驱寒丸、荧光石、狂化药等,有了成果后便会派给主教使用。但从未听说过他们对毒药还有所涉及,在梅恩印象里,这应该是炼金师所擅长的。
“سم؟” في المنطقة السرية للعضو ، هناك مؤسسات متخصصة في البحث عن حجر الله في الانتقام ، مثل حبوب تبديد البرد ، وأحجار الفلورسنت ، والعقاقير الكيميائية المجنونة ، وما إلى ذلك بعد النتائج يتم الحصول عليها ، سيتم توزيعها على الأسقف. لكنني لم أسمع أبدًا أنهم متورطون في السموم.في انطباع ماين ، يجب أن يكون هذا هو ما يجيده الكيميائيون.
“听他们说,得到这个成果完全源于一次偶然。”教皇缓缓说道。“它只要撒在腐烂的尸体上便可长期对周边人群生效,不必像普通毒药那样必须灌入口中。没有特殊解药的话,基本无法治愈。具体情况你可以询问鸦眼大师,我想在与四大王国的战斗中,它或许能派上用场。”
“سمعت منهم أن هذه النتيجة تم الحصول عليها بالصدفة.” قال البابا ببطء. “طالما يتم رشها على الجثة المتعفنة ، يمكن أن تؤثر على الأشخاص المحيطين بها لفترة طويلة. ولا يلزم سكبها في الفم مثل السم العادي. بدون ترياق خاص ، من المستحيل أساسًا علاج. يمكنك أن تطلب من Master Crow’s Eye التفاصيل. قد يكون ذلك مفيدًا في معركة الممالك الأربع. “
梅恩立刻想到了久攻不下的断牙堡,以及灰堡那令人不悦的僵持局势。他压住喜悦,再次行礼道:“如果这种毒药真像鸦眼大师说的那么有效,那么它的确能帮上我的大忙。”(未完待续。)
فكر ماين على الفور في قلعة مكسورة الأسنان ، والتي لم يكن من الممكن مهاجمتها لفترة طويلة ، وفي حالة الجمود المزعجة في Graycastle. لقد كبت فرحته ، وألقى التحية مرة أخرى: “إذا كان هذا السم فعالًا حقًا كما قال Master Crow’s Eye ، فيمكن أن يساعدني كثيرًا حقًا.” (تابع.)