办公室里,她再次见到了罗兰.温布顿,他正埋头书写着什么,大概是在处理政务。此时太阳已经西斜,天空染上了一抹金黄。余晖透过落地玻璃窗,在桌前留下长长的阴影。
في المكتب ، رأت رولاند ويمبلدون مرة أخرى ، وكان منغمسًا في كتابة شيء ما ، ربما يتعامل مع الشؤون الحكومية. في هذا الوقت ، كانت الشمس قد غربت بالفعل في الغرب ، وكانت السماء مصبوغة بلمسة من اللون الأصفر الذهبي. مر الوهج عبر النوافذ الزجاجية الممتدة من الأرض إلى السقف ، تاركًا ظلالاً طويلة أمام الطاولة.
直到王子放下鹅毛笔,灰烬才开口道:“是我赢了。”
لم ينزل الأمير الريشة حتى قال آشز ، “لقد فزت”.
“的确,是你赢了。”对方干脆地点点头。
“لقد فزت بالفعل” أومأ الطرف الآخر برأسه ببساطة.
如此爽快的态度让她稍感意外,本以为罗兰还要狡辩一般,没想到他竟也认可这个结果。
فاجأها هذا الموقف الصريح قليلاً ، فقد اعتقدت أن رولاند سوف يجادل ، لكنها لم تتوقع منه موافقته على هذه النتيجة.
“但我承认你有对抗神罚军的能力。”她说道,“神罚军并非刀枪不入,他们的力量和身体和我相近,却缺乏神志和思考能力这也是我能同时应付三个的原因。如果按之前的比试,骑士的对手是神罚军的话,我想他们只会从正面冲上来。所以神罚军无法像审判军那样单独派遣,如果我没猜错的话,教会需要派出专人率领他们战斗。”
“لكنني أعترف أن لديك القدرة على محاربة جيش عقاب الله.” قالت: “جيش عقاب الله ليس محصنًا. قوتهم وجسمهم يشبهونني ، لكنهم يفتقرون إلى العقل والقدرة على التفكير. هذا هو السبب في أنني أستطيع أن أتعامل مع ثلاثة في نفس الوقت. “السبب. إذا كان وفقًا للمسابقة السابقة ، إذا كان خصم الفارس هو جيش عقاب الله ، أعتقد أنهم سيتقدمون فقط من الأمام. لذلك ، عقاب الله لا يمكن إرسال الجيش بمفرده مثل جيش الدينونة. إذا كنت أعتقد بشكل صحيح ، فإن الكنيسة بحاجة إلى إرسال شخص ما سيقودهم للقتال “.
“谢谢,”罗兰笑了笑。“这个情报很重要。”
ابتسم رولان “شكرًا لك”. “هذه المعلومات مهمة جدًا.”
“骑士手中的新式武器是什么?”
“ما هو السلاح الجديد في يد الفارس؟”
“连发火枪,”他说道,“今后我的士兵都会使用这种武器,即使是手无寸铁的农夫,也能凭借火枪击败一位训练有素的审判军。”
قال: “البنادق المتكررة ستستخدم من قبل جنودي من الآن فصاعدًا. حتى المزارع غير المسلّح يمكنه هزيمة القاضي المدرب جيدًا ببندقية”.
灰烬犹豫了下,“能给我一把火枪吗?”
تردد الرماد ، “هل يمكنك أن تعطيني بندقية؟”
“除非你加入女巫联盟,”罗兰摊手道,“毕竟这种东西目前来说还十分稀少。”
“ما لم تنضم إلى Witch Union ،” نشر Roland يديه ، “بعد كل شيء ، لا تزال مثل هذه الأشياء نادرة جدًا في الوقت الحالي.”
对方的拒绝在意料之中,她呼出口气,“我必须尽快与提莉会和,明天一早,我就会离开边陲镇。如果你撑不下去了,可以迁往峡湾避难。”
كان رفض الطرف الآخر متوقعًا ، وزفر ، “يجب أن أتصالح مع تيلي في أقرب وقت ممكن ، وسأغادر بوردر تاون في وقت مبكر من صباح الغد. إذا لم تتمكن من الصمود أكثر من ذلك ، يمكنك الانتقال إلى المضايق البحرية للجوء “.
他点头道,“你也一样,别忘了把这个消息告诉我亲爱的妹妹,灰堡西境还有一处可供女巫容身的地方。”
أومأ برأسه وقال ، “أنت أيضًا ، لا تنس أن تخبر أختي العزيزة أنه لا يزال هناك مكان للسحرة في غرب Graycastle.”
“……”灰烬沉默片刻,“我会考虑的。”
“…” كان Ashes صامتًا للحظة ، “سأفكر في الأمر.”
正当她准备离开办公室时,王子叫住了她,“等等,我有一件礼物要送给你,就在门后面。”
كما كانت على وشك مغادرة المكتب ، أوقفها الأمير ، “انتظر ، لدي هدية لك ، إنها خلف الباب.”
礼物?
هدية؟
她怔了怔,回过身子,只见一把巨大的长剑摆放在门边由于被门扇遮挡,自己进来时并未注意到它。
شعرت بالدهشة ، واستدارت ، فقط لترى سيفًا طويلًا ضخمًا موضوعة بجانب الباب. ولأنها كانت مسدودة بورقة الباب ، لم تلاحظ ذلك عندما دخلت.
“你的长剑已经不能用了,我让安娜削切了一把给你,这可不是劣质的生铁剑,而是纯钢打造的。”
“لم يعد سيفك الطويل قابلاً للاستخدام. طلبت من آنا أن تقطع واحدًا من أجلك. هذا ليس سيفًا من الحديد الزهر منخفض الجودة ، ولكنه مصنوع من الفولاذ الخالص.”
的确,它通体光整均匀,在即将落山的夕阳下折射出橙红的金属光泽。她走上前,轻轻抚摸大剑,可以看到剑身厚度十分均匀,剑刃一侧还留有经过淬火处理的痕迹,毫无疑问这是把品质极佳的武器。唯一令灰烬感到不解的是它的造型,比起双面开刃的制式剑,它只有单面带刃,另一侧约则有小拇指宽,没有剑尖,头部呈梯形。最为奇特的是剑身前段,除了刻着一段古怪的符纹,未开刃的一侧还有块圆型凸起,并被漆成了金色,十分引人注目。
في الواقع ، إنه سلس ومتناسق طوال الوقت ، ويعكس بريقًا برتقاليًا أحمر معدنيًا تحت غروب الشمس على وشك الغروب. تقدمت إلى الأمام وضربت السيف الكبير بخفة ، واستطاعت أن ترى أن سمك النصل كان موحدًا للغاية ، وكانت هناك آثار لمعالجة التبريد على جانب واحد من النصل ، ولم يكن هناك شك في أن هذا سلاح ذو جودة ممتازة. الشيء الوحيد الذي يجعل Ashes محيرًا هو شكله. مقارنة بالسيف القياسي ذي الحدين ، فهو له حافة واحدة فقط ، والجانب الآخر بعرض إصبع صغير. لا يوجد طرف ، والرأس شبه منحرف . الشيء الأكثر غرابة هو الجزء الأمامي من جسم السيف ، فبالإضافة إلى نقش روني غريب محفور ، هناك نتوء دائري على الجانب غير الحاد ، وهو مطلي باللون الذهبي ، وهو أمر لافت للنظر للغاية.
尽管不想承认自己的喜爱,但她还是按捺不住冲动,伸手将它提了起来。
على الرغم من أنها لا تريد الاعتراف بحبها ، إلا أنها لا تزال غير قادرة على كبح الدافع ومد يدها لرفعها.
“为什么它的模样这么……奇怪?”
“لماذا تبدو هكذا … غريبة؟”
“因为这不是把普通的武器,”罗兰笑道,“它的名字叫做灰烬使者。比起你之前的白板大剑,它已经算得上是一件传奇物品。”
“لأن هذا ليس سلاحًا عاديًا ،” قال رولاند مبتسماً ، “اسمه Ashbringer. بالمقارنة مع سيفك الفارغ السابق ، فهو يعتبر بالفعل عنصرًا أسطوريًا.”
“……”灰烬决定不去深究对方口中莫名其妙的词汇,“既然如此,我收下了。作为回礼,我也会送给你一份礼物。”
“…” قرر Ashes عدم الخوض في الكلمات التي لا يمكن تفسيرها في فم الطرف الآخر ، “في هذه الحالة ، أوافق عليها. كهدية في المقابل ، سأقدم لك أيضًا هدية.”
“喔?是什么?”王子好奇道。
سأل الأمير بفضول “أوه؟ ما الأمر؟”
她没有回答,径直离开了房间。
غادرت الغرفة دون إجابة.
*******************
********************
第二天一早,罗兰推开门,便看到夜莺叼着一片鱼干坐在办公桌前。
في وقت مبكر من صباح اليوم التالي ، فتحت Roland الباب ورأت عندليب جالسًا على المكتب وقطعة من السمك المجفف في فمها.
“她们走了。”
“لقد ذهبوا”
“两个人都走了?”
“هل رحل كلاكما؟”
“是啊,”她懒洋洋地回答道,“天刚刚亮时就上路了,温蒂还去送了她一程。”
“نعم ،” أجابت بتكاسل ، “كنت على الطريق بعد الفجر بقليل ، وذهبت ويندي لتوديعها.”
罗兰不禁有些感慨,温蒂对任何一名姐妹都充满关心,更何况是这位曾使她免遭侵害,并间接帮助她逃离修道院的女巫。他原以为温蒂会跟随灰烬离开,却没想到她最先拒绝了对方的邀请。
لم يستطع رولاند الشعور بقليل من الانفعال ، فقد اهتمت ويندي بأي أخت ، ناهيك عن هذه الساحرة التي قامت بحمايتها من الأذى وساعدتها بشكل غير مباشر على الهروب من الدير. كان يعتقد في الأصل أن ويندي ستغادر مع آشز ، لكنه لم يتوقع أنها ستكون أول من يرفض دعوة الطرف الآخر.
最终,女巫联盟仍是十二人,这让罗兰浑身上下充满了干劲。
في النهاية ، كان لا يزال هناك اثنا عشر عضوًا في اتحاد الساحرات ، مما جعل رولاند مليئًا بالطاقة.
“您认为她们真会把这里的消息讲述给海对岸的女巫听吗?”
“هل تعتقد أنهم سيقولون الأخبار حقًا للسحرة عبر البحر؟”
“或许会,或许不会,”他靠在椅子上,长长出了口气,“不过当她们遇到无法解决的困难时,总会想起边陲镇的。”
“ربما ، ربما لا ،” اتكأ على الكرسي وأخذ نفسا طويلا ، “ولكن عندما يواجهون صعوبات لا يمكن حلها ، فإنهم سيفكرون دائمًا في بوردر تاون.”
闭上眼睛,罗兰在脑海中翻看那些属于四王子的记忆。
أغلق رولاند عينيه ونظر في ذكريات الأمير الرابع في ذهنه.
提莉和他走得并不近,或者说她和所有人都保持着一定的距离,就连温布顿三世也不例外。除了她姣好的容颜和从小就表现出来的过人才智,自己脑子里并没留下太多有关她的信息。
لم يكن تيلي قريبًا منه ، أو أنها حافظت على مسافة معينة من الجميع ، حتى بطولة ويمبلدون الثالثة لم تكن استثناءً. بصرف النظر عن مظهرها الجميل والذكاء الاستثنائي الذي أظهرته منذ أن كانت طفلة ، لم أترك الكثير من المعلومات عنها في ذهني.
五王女是从何时开始偷偷包庇女巫,又是何时计划前往峡湾发展,罗兰一概不知。不过不管如何,她都算得上一位可以争取的天然盟友毕竟对抗教会是两人现阶段共同的目标。
لم يكن رولاند يعرف متى قامت الأميرات الخمس بإيواء الساحرة سراً ، ومتى خططوا للذهاب إلى المضيق البحري للتطوير. لكن مهما حدث ، يمكن اعتبارها حليفًا طبيعيًا يمكن الفوز به ، بعد كل شيء ، القتال ضد الكنيسة هو الهدف المشترك لكليهما في هذه المرحلة.
至于派遣塔萨传播小道消息同样不是徒劳无功,女巫觉醒本就是随机事件,提莉不可能带走所有女巫,特别是在组织撤离后,新觉醒的女巫会更加迫切的寻找安身之地。
أما إرسال Tasa لنشر النميمة فهو أيضًا ليس عبثًا. إيقاظ السحرة هو حدث عشوائي. من المستحيل أن يأخذ Tilly جميع السحرة بعيدًا ، خاصة بعد انسحاب المنظمة ، الساحرات المستيقظات حديثًا سيكون أكثر حرصًا على العثور على مكان للإقامة.
既然知道了神罚军的情报,接下来他要做的事无疑是扩大双酸的生产规模。
الآن بعد أن علم بالمعلومات حول جيش عقاب الله ، فإن الشيء التالي الذي يتعين عليه فعله هو بلا شك توسيع نطاق إنتاج حمض bis.
更高效的火药和炸药离不开硝酸和硫酸,第一军换装转轮步枪后,带有膛线的枪管搭配上定装子弹,射击精确度将大幅提升,因此训练的意义变得尤为重要在没有弹幕压制的年代,射术精湛的老兵顶得上十个胡乱开枪的新兵蛋子。到时候想必消耗的子弹会是个惊人的数字。
لا يمكن فصل البارود والمتفجرات الأكثر كفاءة عن حامض النيتريك وحمض الكبريتيك. بعد استبدال الجيش الأول ببندقية مسدس ، سيؤدي البرميل المسدس والرصاص الثابت إلى تحسين دقة الرماية بشكل كبير ، لذلك تغيرت أهمية التدريب. هذا مهم بشكل خاص ، في العصر الذي لم يكن فيه قمع وابل ، كان المحارب المخضرم ذو الرماية الممتازة يساوي عشرة مجندين أطلقوا النار عشوائياً. في ذلك الوقت ، سيكون عدد الرصاص الذي يجب استهلاكه مذهلاً.
而且黑火药会残留在枪管中,堵塞膛线,降低枪管使用寿命,只有使用无烟火药才能解决这一问题。早期的无烟火药实际上就是硝化纤维,后期则是********和硝化纤维的混合物。现在光是用来浸泡封口火棉的硝酸都颇显不足,更别提把******全部换成火棉了。
علاوة على ذلك ، سيبقى المسحوق الأسود في البرميل ، مما يسد السرقة ويقلل من عمر خدمة البرميل. فقط استخدام المسحوق عديم الدخان يمكن أن يحل هذه المشكلة. كان البارود الذي لا يدخن في وقت مبكر عبارة عن نيتروسليلوز ، وكانت الفترة اللاحقة عبارة عن مزيج من النيتروسليلوز والنيتروسيليلوز. الآن حمض النيتريك المستخدم في نقع قطن المسدس المختوم غير كافٍ تمامًا ، ناهيك عن استبدال كل قطن البندقية بقطن البندقية.
实验室制法终究只能小规模生产,想要满足一支军队需求的话,工业化生产方式是必须的。可惜面对完全陌生的化工业,罗兰一时也想不出什么好的解决方法。
لا يمكن إنتاج الطريقة المخبرية إلا على نطاق ضيق بعد كل شيء. إذا كنت ترغب في تلبية احتياجات جيش ، فإن طريقة الإنتاج الصناعية ضرورية. إنه لأمر مؤسف أن يواجه Roland صناعة كيميائية غير مألوفة تمامًا ، ولم يستطع التفكير في أي حل جيد لفترة من الوقت.
除此之外~Soverse.com~教育同样不能放下。不只是普及初等文化知识,思想改造也需要尽快实施。原住民经受过邪魔之月的考验,加上第一军的宣传,对女巫群体有了较高的认可度,可外来者接受的依然是教会灌输的观念。如今边陲镇外来人口激增,特别是农奴他们目前还住在赤水河边的木棚里,算得上是小镇的「外城区」,可一旦晋升为自由民,必然会逐步迁入城内,到那时候再想纠正观念就晚了。
بالإضافة إلى ذلك ، ~ Soverse.com ~ لا يمكن التخلي عن التعليم. ليس فقط تعميم المعرفة الثقافية الأولية ، ولكن أيضًا إعادة التشكيل الأيديولوجي يجب أن يتم في أسرع وقت ممكن. لقد صمد السكان الأصليون أمام اختبار Demon Moon ، إلى جانب دعاية الجيش الأول ، ولديهم درجة أعلى من الاعتراف بمجموعة الساحرات ، لكن ما يزال الغرباء يقبلونه هو المفهوم الذي غرسته الكنيسة. في الوقت الحاضر ، ازداد عدد المهاجرين في مدينة بيانبيان بسرعة ، وخاصة الأقنان الذين لا يزالون يعيشون في حظائر خشبية على ضفاف نهر تشيشوي ، والتي يمكن اعتبارها “المدينة الخارجية” للمدينة ، ولكن بمجرد ترقيتهم إلى مواطنين أحرار ، سوف ينتقلون حتماً إلى المدينة تدريجياً وسوف يكون الوقت قد فات لتصحيح هذا المفهوم.
必须得想出一种润物细无声的改造方法,同时又能使广大民众易于接受。
من الضروري التوصل إلى طريقة تحويل ترطب الأشياء ولا تصدر أي صوت ، وفي نفس الوقت يمكن قبولها بسهولة من قبل عامة الناس.
……
…
就这样胡思乱想了好一阵子,他睁开眼睛,忽然发现夜莺正在一旁注视着自己,四目相对的瞬间,她下意识地偏开了头。
بمجرد التفكير في الأمر لفترة ، فتح عينيه ، وفجأة وجد أن نايتنجيل كانت تراقبه من الجانب. في اللحظة التي التقت فيها عيناها ، أدارت رأسها بعيدًا عن غير وعي.
“啊……对了,我忘了告诉您一件事,”女巫望向窗外,装出若无其事的模样,“温蒂让我转告您一句话。”
“آه … بالمناسبة ، نسيت أن أخبرك بشيء” ، نظرت الساحرة من النافذة ، متظاهرة بعدم المبالاة ، “طلبت مني ويندي أن أخبرك بشيء ما.”
“什么?”罗兰问。
“ماذا؟” سأل رولاند.
“她说,谢谢您。”(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来起点投、,您的支持,就是我最大的动力。手机用户请到阅读。)
“قالت ، شكرًا لك.” (للمتابعة. إذا كنت تحب هذا العمل ، فنحن نرحب بك للحضور إلى Qidian للتصويت. دعمك هو أكبر حافزي. مستخدمي الهاتف المحمول ، يرجى الانتقال للقراءة.)