到约定的第五天时,罗兰终于准备好了制作火棉的全部原料。
في اليوم الخامس المتفق عليه ، جهز Roland أخيرًا جميع المواد الخام لصنع قطن البنادق.
在电解食盐水时,他还出现了一次严重纰漏,利用安娜切割子弹剩下的铜条作为电极,结果导致电极被溶解,浪费了一盆子盐水由于电解时为了避免氯气溶于水,电解液一般为饱和食盐水,而盐在这个时代并不算是白菜价的东西。因此倒掉融入铜离子而产生杂物沉淀的废弃盐水时,罗兰觉得自己白白扔掉了好几枚金龙,最后将电极换成碳棒后才解决问题。
عند التحليل الكهربائي للمياه المالحة ، ارتكب خطأ فادحًا أيضًا. فقد استخدم الشريط النحاسي الذي تركته آنا لقطع الرصاصة كقطب كهربائي. ونتيجة لذلك ، تم إذابة القطب الكهربائي وإهدار قدر من الماء المالح. بشكل عام ماء مالح مشبع ، ولا يعتبر الملح ثمن الملفوف في هذا العصر. لذلك ، عند سكب محلول ملحي تم دمجه مع أيونات النحاس مما أدى إلى ترسب الحطام ، شعر رولاند أنه ألقى العديد من التنانين الذهبية مقابل لا شيء ، وأخيرًا حل المشكلة عن طريق استبدال الأقطاب الكهربائية بقضبان الكربون.
用烧碱加水煮沸去除油脂,得到脱脂棉纱布后,他将剩下的烧碱一起带到了化学实验室。
صودا كاوية مغلية بالماء لإزالة الشحوم ، وبعد الحصول على شاش قطني ماص ، أخذ ما تبقى من الصودا الكاوية إلى المختبر الكيميائي.
火棉的酯化是制作过程中最重要的一步,原理他不清楚,只知道要把纱布泡至混合酸液中,待硝化完全后即可取出。溶液配比、反应时间一概不知。罗兰让凯莫分成几组来试验,采用沙漏控制时间,浸泡过后的小块纱布用水反复清洗,再泡入氢氧化钠溶液中反应掉多余的酸液,湿漉漉的成品被运回城堡,交给温蒂风干。
تعتبر أسترة الكولوديون أهم خطوة في عملية الإنتاج. فهو لا يعرف المبدأ ، فهو يعلم فقط أنه يجب نقع الشاش في محلول الحمض المختلط ، ويمكن إزالته بعد عملية النترجة مكتمل. نسبة المحلول ووقت رد الفعل غير معروفين. طلب رولاند من Kaimo التقسيم إلى عدة مجموعات للاختبار ، باستخدام ساعة رملية للتحكم في الوقت ، وتم غسل قطع الشاش الصغيرة المبللة بشكل متكرر بالماء ، ثم نقعها في محلول هيدروكسيد الصوديوم لتفاعل الحمض الزائد ، والمنتج النهائي الرطب تم نقله مرة أخرى إلى القلعة للتسليم يجفف ويندي.
由于酯化时采用了浓度较高的发烟硝酸,大部分试制品均能被迅速点燃,其中一份硝酸两份硫酸浸泡出来的火棉效果最佳。得到大致配方后,实验室启动了批量生产完成浸泡和洗涤的火棉会立刻被第一军的士兵运走,就连首席炼金师也不知道他们制作的东西到底有何用途。
نظرًا للتركيز العالي لحمض النيتريك المدخن المستخدم في الأسترة ، يمكن إشعال معظم المنتجات التجريبية بسرعة ، كما أن نقع قطن المسدس في جزء واحد من حمض النيتريك وجزئين من حامض الكبريتيك له أفضل تأثير. بعد الحصول على الصيغة العامة ، بدأ المختبر في الإنتاج الضخم ، وسينقل الجنود من الجيش الأول غطاء البندقية المبلل والمغسول على الفور. وحتى كبير الكيميائيين لم يعرف ما هي الأشياء التي يمكن أن تستخدم من أجلها.
风干的纱布被侍女们裁剪成指甲大小的方块,装箱送至北坡山,最终在烧制间后院完成装填。在没有机器定装的情况下,这套工序只能由人力来完成。一干亲卫分散坐开,将沾上胶的火棉纱布用木棍轻轻捅入弹壳底部,封住点火洞口,再把颗粒状的黑火药用漏斗倒入弹壳中,分层压实,每颗装填量尽可能保持一致。
تم قطع الشاش المجفف بالهواء إلى مربعات بحجم أظافر الأصابع بواسطة الخادمات ، وتعبئتها في صناديق وأرسلت إلى جبل بيبو ، ثم تم تعبئتها أخيرًا في الفناء الخلفي لغرفة إطلاق النار. في حالة عدم وجود إعداد للماكينة ، لا يمكن تنفيذ هذه العملية إلا بواسطة القوى العاملة. جلست مجموعة من الحراس الشخصيين على حدة ، وقاموا بلصق شاش القطن الملصق برفق في قاع القشرة بعصا خشبية لإغلاق فتحة الإشعال ، ثم صبوا مسحوقًا أسود حبيبيًا في القشرة بقمع ، وطبقات ومضغوطة ، الحشوة يجب أن تبقى كمية كل قرص متسقة قدر الإمكان.
最后一步是压上弹头,安娜加工出来的弹头和弹壳贴合度极高,徒手顶入后用锤子轻轻敲打几下即可。
الخطوة الأخيرة هي الضغط على الرصاصة ، فالرصاصة والصدفة التي عالجتها آنا مناسبة تمامًا.
效率是低了点,可一天也能生产出百来发子弹。到第六天时,卡特终于用上了完全体的新武器。而作为身体各项素质都颇为优秀的首席骑士,他的命中率在经过几天反复练习后已有了大幅提升,比起罗兰军训时的打靶表现,完全是云泥之别。
الكفاءة منخفضة بعض الشيء ، لكنها يمكن أن تنتج مئات الرصاص في اليوم. في اليوم السادس ، استخدم كارتر أخيرًا السلاح الجديد بكامل جسده. بصفته الفارس الرئيسي الذي يتمتع بصفات بدنية ممتازة ، فقد تحسن معدل تسديده بشكل كبير بعد عدة أيام من التدريب المتكرر.مقارنة بأداء رولاند في الرماية أثناء التدريب العسكري ، فهو مختلف تمامًا.
换装燧发定装子弹后,卡特终于不必采用手腕下垂的奇怪射姿握住火枪,只要封口火棉不发生破裂,弹巢中就能保持干净,同时它对火星的敏感程度是黑火药的好几倍,击发率也有了保障。
بعد التحول إلى رصاصة من نوع فلينتلوك ، لم يضطر كارتر أخيرًا إلى حمل المسدس في وضع إطلاق نار غريب مع تدلي معصمه. طالما لم ينكسر الصول المسدس ، يمكن الحفاظ على عش الرصاصة نظيفًا. الوقت ، حساسيته للشرر عدة مرات من المسحوق الأسود ، ومعدل إطلاق النار مضمون أيضًا.
趁着最后一天时间,罗兰让卡特.兰尼斯练习了快速拔枪和双枪射击12mm口径的手枪即使使用黑火药,后坐力也十分可观,单手持枪很难保证第二发的命中率,但在罗兰的计划里,这是不慎被灰烬贴身后的背水反击。
مستفيدًا من اليوم الأخير ، طلب رولاند من كارتر لانيس التدرب على الرسم السريع وإطلاق النار بمسدس مزدوج. حتى مع وجود مسحوق أسود ، فإن الارتداد مثير للإعجاب للغاية ، ومن الصعب ضمان اللقطة الثانية بمسدس بيد واحدة . rate ، لكن في خطة Roland ، كان هذا هجومًا مضادًا بعد أن تم القبض عليه عن طريق Ashes.
卡特会携带双枪登场,拉锯战的话,十枚子弹足够分出胜负,若是开场不久便被近身,他也能快速拔出另一只枪反击。而且考虑到对方的武器具有一定的防御能力,这十发子弹罗兰特意选用了不易变形的钢制弹头,增加穿透力的同时减小了空腔杀伤力。加上这个时代的冶炼技术所限,灰烬的大剑十有八九是生铁熔成的夸张的造型并不会带来品质的提升,相反体积庞大的铁质武器得不到充分锻打,内部应力分布更加不均匀,称不上一块好盾牌。按罗兰的观点,大剑顶多算把白板武器,运气不是特别差的话,跳弹的可能性很低。
سيأتي كارتر على خشبة المسرح حاملاً بندقيتين ، وفي لعبة شد الحبل ، تكفي عشر رصاصات لتحديد الفائز. وبالنظر إلى أن سلاح الخصم يتمتع بقدرات دفاعية معينة ، اختار رولاند عمداً رؤوسًا حربية فولاذية لا يمكن تشويهها بسهولة للرصاص العشر ، مما زاد من الاختراق مع تقليل فتك التجويف. إلى جانب قيود تقنية الصهر في هذا العصر ، من المرجح أن يكون سيف Ashes العظيم مصنوعًا من الحديد الخام. لن يؤدي الشكل المبالغ فيه إلى تحسين الجودة. على العكس من ذلك ، لا يمكن تزوير سلاح الحديد الضخم بشكل كامل. توزيع الضغط أكثر تفاوتًا ، مما يجعله ليس درعًا جيدًا. وفقًا لوجهة نظر رولاند ، يعتبر السيف الكبير سلاحًا فارغًا على الأكثر ، وإذا لم يكن الحظ سيئًا بشكل خاص ، فإن احتمالية الارتداد منخفضة للغاية.
灰烬想要击败卡特,就必须先靠近骑士,这是冷兵器对热兵器的天生劣势。只要没有夸张到能目视弹道轨迹、瞬身躲子弹的地步,这段距离便是难以逾越的鸿沟。
إذا أراد آشز هزيمة كارتر ، فعليه أولاً الاقتراب من الفارس. هذا هو العيب المتأصل للأسلحة الباردة على الأسلحة الساخنة. طالما لم يتم المبالغة في الأمر لدرجة أنه يمكن للمرء أن يلاحظ بصريًا المسار الباليستي ويتفادى الرصاص على الفور ، فإن هذه المسافة هي فجوة لا يمكن التغلب عليها.
*******************
********************
直到天色渐晚,灰烬才等到麦茜飞回房间。
لم تنتظر آشز عودة ماجي إلى الغرفة إلا بعد فوات الأوان.
“这几天回来得怎么一天比一天晚?”她关上窗户问道。
“لماذا تعود في وقت لاحق هذه الأيام؟” سألت بعد إغلاق النافذة.
“闪电带我去抓鸟儿了,”麦茜变回人形,从腰包里掏出一根烤好的鸟腿,四溢的香味顿时充满房间,“我特意给你留的。”
“أخذني البرق لاصطياد الطيور.” عادت ماجي إلى شكل بشري ، وأخرجت ساق طائر مشوي من جيبها ، وامتلأت الغرفة بالرائحة ، “لقد احتفظت بها خصيصًا لك.”
“我吃过了,”灰烬摇摇头,“闪电是共助会的女巫吗?”
“لقد أكلتها” ، هز الرماد رأسه ، “هل البرق ساحرة من جمعية المعونة المتبادلة؟”
“嗯,”她用力点点头,“能力跟我一样,也是飞翔,不过用起来方便很多。”停顿片刻后,她接着问道,“灰烬姐,你非要打这一场吗?我觉得……她们不会跟你走的,而且,她们在这儿生活也挺好。”
“حسنًا ،” أومأت برأسها بقوة ، “القدرة مماثلة لي ، وهي تطير أيضًا ، لكنها أكثر ملاءمة للاستخدام.” بعد توقف قصير ، سألت ، “الأخت هوي هوي ، هل تريد هل تريد حقًا خوض هذه اللعبة؟ أعتقد … أنهم لن يذهبوا معك ، ويعيشون هنا جيدًا “.
灰烬怔了怔,没有回答。
ذهل الرماد لكنه لم يجب.
“因为连我都想待在这里了啊,”麦茜一屁股坐到床上,自顾自说道,“床又软,吃得又丰盛。我看到午餐时,领主专门把餐桌摆在后院里,跟练习完的女巫们一同进餐。大家有说有笑的,他偶尔也会插上两句,和其他贵族讨厌的模样完全不同。下午我还被闪电拉去玩昆特牌,就是两人抽取十张牌互相比试,最后点数大的胜利,有意思极了。她们还送了我两套牌组,灰烬姐,你要来玩一把吗?我教你。”
“لأني أريد أن أبقى هنا ،” جلست ماجي على السرير وقالت لنفسها ، “السرير ناعم والطعام غني. رأيت أنه أثناء الغداء ، وضع الرب طاولة الطعام بشكل خاص في في الفناء الخلفي ، تناولت العشاء مع السحرة الذين أنهوا ممارستهم. كان الجميع يتحدث ويضحك ، وكان يقسم أحيانًا بضع كلمات ، والتي كانت مختلفة تمامًا عما يكرهه النبلاء الآخرون. في فترة ما بعد الظهر ، جذبتني أيضًا Lightning للعب Gwent ، كل ما في الأمر هو سحب ورقتين للتنافس مع بعضهما البعض ، والفائز الذي حصل على أكبر عدد من النقاط في النهاية مثير جدًا للاهتمام. لقد أعطوني أيضًا مجموعتين من البطاقات ، الأخت Huihui ، هل تريد أن تلعب لعبة؟ سوف أعلمك. “
“不了……”灰烬摇摇头,深深吸了口气。这些天麦茜的变化她也有所察觉,不过直到此刻,她才忽然意识到,自己的想法似乎陷入了一个误区。
“لا …” هزت الرماد رأسها وأخذت نفسا عميقا. لاحظت أيضًا بعض التغييرات في ماجي هذه الأيام ، ولكن حتى الآن ، أدركت فجأة أن تفكيرها يبدو أنه وقع في سوء فهم.
大多数女巫都是在惶恐不安的日子中偷生,一个安定舒适的居住之所便是她们追求的全部。比如麦茜,在未被提莉接纳之前,一直躲在王都贫民窟的茅草屋中,就像真正的鸟儿那样,在屋顶横梁的狭缝中缩卷身体度过每个夜晚。即使提莉决定向东越过大海,麦茜也在各地奔波,联络那些暗藏民间的女巫,半年来不曾停歇。像这样安逸平静的生活,她恐怕还是第一次经历。
عاش معظم السحرة في خوف وقلق ، وكان كل ما يريدونه هو مكان مستقر ومريح للعيش فيه. على سبيل المثال ، ماجي ، قبل قبول تيلي لها ، كانت مختبئة في كوخ من القش في الأحياء الفقيرة في وانجدو ، تمامًا مثل طائر حقيقي ، تقضي كل ليلة ملتفة في شقوق عوارض السقف. على الرغم من أن تيلي قرر الذهاب شرقًا عبر البحر ، إلا أن ماجي كان لا يزال يركض ويتواصل مع هؤلاء السحرة المختبئين ، دون التوقف لمدة نصف عام. ربما تكون هذه هي المرة الأولى التي تعيش فيها مثل هذه الحياة المريحة والهادئة.
自己又何尝不是如此?直到遇上提莉后,她才过上了以前想都不敢的生活。习惯了王宫相对平静生活的她,忽略了小镇对这群女巫们的意义归宿的吸引力,在女巫眼里从来都是无与伦比的。她们想要留在这里,想要守护这片领地的心情,大概就跟自己想要守护提莉一样……
لماذا لا تفعل ذلك بنفسك؟ لم تكن حتى قابلت تيلي عاشت حياة لم تجرؤ على العيش فيها من قبل. نظرًا لكونها معتادة على الحياة الهادئة نسبيًا في القصر ، فقد تجاهلت جاذبية المدينة الصغيرة إلى الوجهة الهادفة لهؤلاء السحرة ، والتي كانت دائمًا لا مثيل لها في عيون السحرة. ربما تكون رغبتهم في البقاء هنا وحماية هذه الأرض هي نفسها رغبتهم في حماية تيلي …
如果罗兰.温布顿真能像他所说的那样,抵挡住疯狂的神罚军,这里毫无疑问是比峡湾更好的选择去一块完全陌生的土地建立女巫的国度,听起来令人心生向往,但实际上要遭受多少磨难~Soverse.com~没人能够预计。
إذا كان بإمكان رولاند ويمبلدون أن يقاوم جيش عقاب الله المجنون كما قال ، فهو بلا شك خيار أفضل من المضيق البحري للذهاب إلى أرض غريبة تمامًا لتأسيس مملكة من السحرة ، الأمر الذي يبدو رائعًا يتوق الناس إليه ، ولكن لا أحد يستطيع أن يتنبأ بمدى المعاناة التي سيعانون منها في الواقع ~ Soverse.com ~.
可若是他无法抵挡,女巫们就应该离开吗?
ولكن إذا لم يستطع المقاومة ، فهل تغادر الساحرات؟
灰烬的心情忽然平静下来。
هدأ مزاجه فجأة.
换个角度去思考,如果提莉无法在峡湾立足,自己恐怕也会选择站在她身边,守护她到最后一刻。作为给予自己归宿的人,她没有先行离开的道理。
بالتفكير في الأمر من زاوية أخرى ، إذا لم تستطع تيلي الحصول على موطئ قدم في المضيق البحري ، أخشى أنني سأختار الوقوف بجانبها وحمايتها حتى اللحظة الأخيرة. بصفتها الشخص الذي أعطاها منزلًا ، لم يكن لديها سبب للمغادرة أولاً.
“这里时时刻刻都处在教会的威胁之下,挡不住神罚军,边陲镇覆灭是迟早的事。”
“هذا المكان تحت تهديد الكنيسة في جميع الأوقات. إذا لم يتم إيقاف جيش عقاب الله ، سيتم تدمير بلدة بوردر عاجلاً أم آجلاً.”
这场比试的确已没有必要……不过她依然决定完成它,为了警醒,亦或是证明。
هذه المسابقة غير ضرورية حقًا … لكنها قررت استكمالها لليقظة أو الإثبات.
“如果她们能挡住呢?”麦茜嘟囔了一句。
“ماذا لو استطاعوا إيقافه؟” تمتمت ماجي.
“我也希望如此,所以我会帮她们验证这一点。”灰烬沉声道。
“آمل ذلك أيضًا ، لذا سأساعدهم في التحقق من ذلك.” قال آشز بصوت عميق.
她闭上眼睛,做好了全力以赴的准备。(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来起点投、,您的支持,就是我最大的动力。手机用户请到阅读。)
أغمضت عينيها ، مستعدة للخروج بكل ما في الكلمة من معنى. (للمتابعة. إذا كنت تحب هذا العمل ، فنحن نرحب بك للحضور إلى Qidian للتصويت ، فإن دعمك هو أكبر حافزي. مستخدمي الهاتف المحمول ، يرجى الانتقال للقراءة.)