“教会最精锐的武士,也是用来对抗超凡女巫的绝密武器,”灰烬说,“他们有着不亚于我的力量和速度,而且……”她犹豫了下,“他们似乎没有神志可言。交手时,我削掉了一名神罚军的右手,他却毫不犹豫地用左手朝我眼睛抠下,即使我转身逃跑,他的行动也没受多大影响这跟意志无关,再坚强的人即使断臂后能仍保持斗志,可损失一臂的平衡是无法在短期内适应的。”
“إن أكثر المحاربين النخبة في الكنيسة هم أيضًا أسلحة سرية للغاية تُستخدم لمحاربة السحرة غير العاديين ،” قال آشز ، “لديهم قوة وسرعة لا تقل عن سرعي ، و …” ترددت ، “هم لا يبدو أنه واع. يمكن القول. أثناء القتال ، قطعت اليد اليمنى لجيش عقاب الله ، لكنه استخدم يده اليسرى لقلع عيني دون تردد. حتى لو استدرت وهربت ، لم تتأثر أفعاله كثيرًا. هذا ليس له علاقة بالإرادة ، بغض النظر عن ما يمكن للشخص القوي أن يحافظ على روح القتال حتى بعد فقدان ذراعه ، لكن توازن فقدان الذراع لا يمكن تكييفه في فترة زمنية قصيرة “.
“我只听过教会的审判军,”温蒂喃喃道,“既然他们拥有这么强大的武士,为什么历次围捕女巫时都没有出现过?”
“لقد سمعت فقط عن جيش دينونة الكنيسة” ، تمتمت ويندي ، “نظرًا لأن لديهم مثل هؤلاء المحاربين الأقوياء ، فلماذا لم يظهروا في الجولات السابقة من مطاردة الساحرات؟”
“我不知道,”灰烬缓缓说,“就连神罚军这个名字,也是我后来返回旧圣城才从一些人口中打听到的。”
“لا أعرف ،” قال الرماد ببطء ، “حتى اسم جيش عقاب الله لم يتم العثور عليه إلا من بعض الناس بعد عودتي إلى المدينة المقدسة القديمة”.
“你……还回去过?”温蒂惊讶道。
“هل … عدت؟” سأل ويندي في مفاجأة.
“嗯,怎么可能轻易放过那些渣滓,”她站起身,走到窗边,“我后来袭击了几座小教堂和一处审判军驻地。驻地里恰好有一位审判长,我还以为他们真的一点都不怕死呢。”在死亡和痛苦的折磨面前,对方表现得不比平民好上多少,也会露出恐惧的神色,也会开口求饶。“从他口中,我得知了神罚军这个名字。他们都是通过仪式转化而来的审判军,只有最优秀的武士才能获得这个荣誉,接受转化必须是出于自愿,似乎成功率和意志是否坚定有极大的关系。换句话说,神罚军和女巫不同,他们不是自然形成或因为天赋异禀,而是被人为改造的。”
“حسنًا ، كيف يمكنني التخلي عن هؤلاء الثمالة بهذه السهولة” ، وقفت ومشى إلى النافذة ، “هاجمت لاحقًا عدة كنائس صغيرة وحامية عسكرية للقضاة. حدث أن كان هناك قاضٍ يترأس الحامية. اعتقدت أنهم لم يكونوا خائفين من الموت على الإطلاق. “في مواجهة الموت والتعذيب المؤلم ، لم يتصرف الطرف الآخر بشكل أفضل من المدنيين ، ويظهر الخوف ويتوسل الرحمة. “من فمه ، تعلمت اسم جيش عقاب الله. إنهم جميعًا قضاة تم تحويلهم من خلال الطقوس. فقط أفضل المحاربين يمكنهم الحصول على هذا الشرف. قبول التحول يجب أن يكون طوعياً. يبدو أن معدل النجاح والإرادة سواء أكانوا حازمين أم ليس له علاقة جيدة. بمعنى آخر ، جيش عقاب الله يختلف عن السحرة ، فهم لا يتشكلون بشكل طبيعي أو بسبب مواهبهم ، ولكن يتم تحويلهم بشكل مصطنع.
“……”温蒂被这条消息震惊得说不出话来。
“…” صُدمت ويندي من الأخبار لدرجة أنها لم تستطع التحدث.
“我猜他们无法像运用审判军那样在作战中投入神罚军,或许是因为转化的副作用。丧失神志的武士,从某种意义上来说,和怪物没有什么区别。”灰烬叹了口气,“那段时间我白天隐藏在水道或深井之下,晚上出来袭击教会信徒,直到教会展开全城搜查,才被迫从旧圣城撤离。走的那天,我身上沾到的血把衣服和皮肤紧紧黏在一起,模样狰狞,大概在外人眼里,也是一只丧失了神志的野兽。”
“أعتقد أنهم لا يستطيعون استخدام جيش عقاب الله في معركة مثل جيش الدينونة ، ربما بسبب الآثار الجانبية للتحول. المحارب الذي يفقد عقله ، بمعنى ما ، لا يختلف عن الوحش. “تنهد الرماد فقال:” خلال ذلك الوقت ، اختبأت في الممرات المائية أو الآبار العميقة أثناء النهار ، وخرجت ليلا لمهاجمة المؤمنين في الكنيسة. للإخلاء من المدينة المقدسة القديمة. في اليوم الذي غادرت فيه ، كانت ملابسي ملطخة بالدماء. وهي ملتصقة بإحكام بالجلد ، وتبدو بشعة ، ربما في أعين الغرباء ، إنها أيضًا وحش فقد عقله . “
她感到一只手搭上了自己肩头,“现在没关系了,你在这里可以像普通人一样好好生活下去,王子殿下对姐妹们都很好。共同经历过邪魔之月和要塞公爵袭击后,大部分镇民也接受了女巫的存在。这座小镇就是我们之前所追寻的圣山。”
شعرت بيد على كتفها ، “لا يهم الآن ، يمكنك أن تعيش هنا كشخص عادي ، صاحب السمو الملكي جيد جدًا للأخوات. لقد اختبرنا القمر الشيطاني وهجوم دوق الحصن معًا بعد ذلك ، وافق معظم سكان البلدة أيضًا على وجود السحرة ، فهذه المدينة هي الجبل المقدس الذي كنا نبحث عنه “.
灰烬望着和自己一同靠在窗台前的女子,印象中,在修道院生活的孩子们一个个单薄瘦弱,双目灰蒙蒙一片,看不到神采。而温蒂现在的模样很难想象出她童年时的样子,无论是身材和容貌,都和那个时期的孩子大相径庭,而且语气中自然流露的温柔也让她感到了平和与宁静。
نظرت شين هوي إلى المرأة التي كانت تتكئ على عتبة النافذة معه ، فوجد أن الأطفال الذين يعيشون في الدير كانوا جميعًا نحيفين ونحيفين ، وكانت عيونهم رمادية ولم يتمكنوا من رؤية الروح. ومظهر ويندي الحالي يصعب تخيل مظهرها في طفولتها ، بغض النظر عن الشكل أو المظهر ، فهما مختلفان تمامًا عن أطفال تلك الفترة ، كما أن الحنان الطبيعي في نغمتها جعلها تشعر بالهدوء والسكينة.
不过,有些话她必须说出来,“我不会留在这里,也不是为此而来。”她顿了顿,“我想要把你们都带走,带去一个真正安全的地方。边陲镇不是久留之地。”
ومع ذلك ، هناك بعض الكلمات التي يجب أن تقولها ، “لن أبقى هنا ، ولست هنا من أجل هذا.” لقد توقفت مؤقتًا ، “أريد أن آخذكم جميعًا بعيدًا ، إلى مكان آمن حقًا. بوردر تاون ليست مكانًا للإقامة إلى الأبد. “
“你不待在这儿……”温蒂愣了片刻,“为什么?”
“أنت لا تبقى هنا …” اندهش ويندي للحظة ، “لماذا؟”
“只要居住在这片大陆上,就永远会受到教会威胁,提莉已经聚集起灰堡王国大多数女巫,前往峡湾,打算在那里建设属于女巫的国度。”
“طالما أنك تعيش في هذه القارة ، فستكون دائمًا مهددة من قبل الكنيسة. لقد جمعت تيلي معظم السحرة في مملكة جراي كاسل وتوجهت إلى المضايق البحرية ، وتخطط لبناء مملكة السحرة هناك.”
“可峡湾不也有教会存在吗?”
“لكن ألا توجد كنيسة في المضيق البحري؟”
“因为群岛的特殊地貌,岛屿之间分割开来,他们的影响力只能维持在方寸之间。而且……”灰烬翘起嘴角,“岛上可没有神罚军。”
“بسبب الشكل الأرضي الخاص للأرخبيل ، يتم فصل الجزر ، ولا يمكن الحفاظ على تأثيرها إلا في حدود بوصة مربعة. و …” رفع الرماد زاوية فمه ، “لا يوجد جيش عقاب الله على الجزيرة. ”
也该让他们见识下女巫的雷霆怒火了。一个岛接一个岛,把教会势力连根拔起,就如同他们清除女巫那样。
حان الوقت لنريهم غضب الساحرة المدوي. جزيرة بجزيرة ، اقتلاع قوة الكنيسة ، تمامًا كما فعلوا السحرة.
“你和你的姐妹们必须离开,温蒂,”她继续劝说道,“散发流言招揽同伴是一个错误,我能听到这些消息,教会也能听到。他们绝不会放任一个女巫组织肆意扩大规模,我想要不了多久,教会的军队就会纵跨灰堡来剿灭你们了。面对不可战胜的神罚军,你觉得四王子还会保护你们吗?没有任何一个世俗领主会愿意与女巫共存亡,现在他对你们或许不错,但到了危难时刻,他只会毫不犹豫地抛弃你们。”
“يجب أن تغادر أنت وأخواتك يا ويندي” ، واصلت إقناعها ، “من الخطأ نشر الشائعات وتجنيد رفقاء. يمكنني سماع الأخبار ، ويمكن للكنيسة سماعها. ولن يسمحوا أبدًا لـ تقوم منظمة الساحرات بتوسيع نطاقها بشكل تعسفي. لا أعتقد أنه سيمضي وقت طويل قبل أن يتقدم جيش الكنيسة عبر Graycastle للقضاء عليك. في مواجهة جيش عقاب الله الذي لا يقهر ، هل تعتقد أن الأمير الرابع سيحميك؟ سيكون على استعداد للعيش والموت مع الساحرة ، وقد يعاملك جيدًا الآن ، ولكن عندما يحين الوقت ، سيتخلى عنك دون تردد “.
温蒂沉默了会,才开口道:“我不知道其他姐妹会怎么想,但我不会离开边陲镇。”
ظلت ويندي صامتة لبعض الوقت قبل أن تفتح فمها وتقول ، “لا أعرف ما الذي ستفكر فيه الأخوات الأخريات ، لكنني لن أغادر بوردر تاون.”
“这里已是悬崖边缘,”灰烬皱眉,“多待一天就多一分危险。”
“هذه بالفعل حافة الجرف ،” عبس الرماد ، “البقاء ليوم آخر سيكون أكثر خطورة.”
“如果为了躲避即将来临的危险,就丢下王子殿下离开小镇,这样的做法和他抛弃我们有什么区别?我不想成为这样的人,而且……”她深深吸了口气,“我不觉得殿下会像你说的那样,在教会的压力面前屈服。夜莺曾经问过他同样的问题,而殿下的回答是:要让他领地里的每位女巫都能像正常人一样生活,即使与教会为敌也在所不惜。”
“إذا تخلى عن صاحب السمو الملكي وترك البلدة لتجنب الخطر الوشيك ، فما الفرق بينه وبين تخليه عنا؟ لا أريد أن أكون مثل هذا الشخص ، و … “أخذت نفسا عميقا” ، لا أعتقد أن سموه سيستسلم لضغوط الكنيسة كما قلت. سألته العندليب ذات مرة نفس السؤال ، فأجاب سموه: دع كل ساحرة في أرضه تعيش مثل شخص عادي ، حتى لو كان عدواً للكنيسة “.
“……”灰烬没有回答。她一时不知道该说些什么好,出尔反尔的承诺她见过太多,而且就算对方愿意庇护女巫到底,又能有什么意义?在压倒性的力量面前,不过是徒增牺牲罢了。
“…” لم يرد Ashes. لم تكن تعرف ماذا ستقول للحظة ، لقد رأت الكثير من الوعود ذهابًا وإيابًا ، وحتى لو كان الطرف الآخر على استعداد لحماية الساحرة حتى النهاية ، فما الهدف؟ في مواجهة القوة الساحقة ، ما هي إلا تضحيات.
不过她至此也算摸清了共助会的情况,蛇魔哈卡拉死后,共助会余下的成员已经基本被边陲镇领主收纳,前往银光城散播消息的塔萨恐怕根本不是什么恰巧解救了女巫的平民,而是领主的亲卫。虽然不知道他用了什么狡猾手段,让女巫们对他信赖有加,但在自己大剑的威胁下,想必他精心构建的伪装很快会土崩瓦解。
ومع ذلك ، فقد اكتشفت وضع جمعية المساعدة المتبادلة حتى الآن. بعد وفاة شيطان الأفعى هاكارا ، تم الاستيلاء على الأعضاء الباقين في جمعية المساعدة المتبادلة من قبل سيد بوردر تاون. ربما ليس من قبيل المصادفة أن تاسا ذهب إلى سيلفر سيتي لنشر الأخبار ، والمدني الذي أنقذ الساحرة هو الحارس الشخصي للرب. على الرغم من أنني لا أعرف ما تعنيه الماكرة التي استخدمها لجعل السحرة يثقون به ، ولكن تحت تهديد سيفه العظيم ، يجب أن ينهار التنكر الذي صنعه بعناية قريبًا.
“我想和你们的领主罗兰.温布顿谈谈,”最后灰烬沉声道。
“أريد أن أتحدث إلى سيدك رولاند ويمبلدون ،” قال آشز أخيرًا بصوت عميق.
……
…
见到四王子殿下是在隔天早晨。
التقيت بصاحب السمو الملكي الأمير الرابع صباح اليوم التالي.
灰烬被夜莺带进办公室,她再一次见到了那名令人厌恶的男子。
جلبت العندليب الرماد إلى المكتب ، ورأت ذلك الرجل المقرف مرة أخرى.
虽然不想承认,但他确实和提莉拥有同样的血脉。灰色的长发用发带简单束于脑后,在晨曦中散发出点点银光,那是灰堡王室的象征。他的眉宇和鼻梁也和提莉有几分相似,可越是相似,就越让她不喜。跟之前在宫廷中常见到的模样不同,他的打扮穿着异常干净,除了一身合体的衣服外,几乎看不到一件饰物没有耳环、项链、戒指、手镯。~Soverse.com~他简简单单地靠坐在椅子上,却有了一股俯视自己的感觉。
على الرغم من أنه لا يريد الاعتراف بذلك ، إلا أنه من نفس سلالة تيلي. كان الشعر الرمادي الطويل مربوطًا ببساطة خلف الرأس برباط رأس ، ينبعث منه القليل من الضوء الفضي في ضوء الصباح ، والذي كان رمزًا للعائلة المالكة في Graycastle. كانت حواجبه وجسر أنفه تشبه إلى حد ما حواجب تيلي ، ولكن كلما كان أكثر تشابهًا ، زاد كرهه لها. يختلف عن المظهر المعتاد في المحكمة من قبل ، كانت ملابسه نظيفة للغاية ، باستثناء بدلة من الملابس المناسبة ، لم يكن هناك ملحق واحد بدون أقراط وقلائد وخواتم وأساور. ~ Soverse.com ~ لقد انحنى ببساطة إلى الخلف على الكرسي ، لكنه كان يشعر بأنه ينظر إلى نفسه.
上位者的气质。
مزاجه المتفوق.
她脑中忍不住冒出这个念头。
لم تستطع إلا التفكير في الأمر.
好吧,光从卖相来看,确实有所精进,灰烬在心中冷声道,不知道你还能将这副姿态维持多久。
حسنًا ، انطلاقا من المظهر وحده ، لقد تحسنت بالفعل ، قال آشز ببرود في قلبك ، لا أعرف إلى متى يمكنك الحفاظ على هذا الموقف.
“欢迎,听说你名字叫灰烬?”对方主动开口道,“你是我妹妹派来的使者,对吗?”
“مرحبًا ، سمعت أن اسمك هو Ashes؟” أخذ الطرف الآخر زمام المبادرة ليقول ، “أنت الرسول الذي أرسلته أختي ، أليس كذلك؟”
“我是自己决定前来边陲镇的。”
“قررت المجيء إلى بوردر تاون بمفردي.”
“但那也是使者,没错吧。”
“ولكنه أيضًا رسول ، صحيح”
“……”灰烬皱了皱眉,强调使者一词有何意义?她不想在无关紧要的地方纠缠下去,“算是吧。”
“…” عبس الرماد مشددا على معنى كلمة رسول؟ لم تكن تريد أن تتورط في أماكن غير ذات صلة ، “حسنًا”.
“很好,灰烬使者,”他露出了意味不明的笑容,“听说你想带走我的女巫?”(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来起点投、,您的支持,就是我最大的动力。手机用户请到阅读。)
“جيد جدًا ، Ashbringer ،” أظهر ابتسامة لا يمكن تفسيرها ، “سمعت أنك تريد أن تأخذ ساحرتي بعيدًا؟” دعمك هو أكبر حافز لي. مستخدمو الهاتف المحمول يرجى الذهاب للقراءة.)