Release that Witch Chapter 151: التفاوض (قيد التشغيل)

Published:

现场参观完蒸汽机后,罗兰和玛格丽又回到了城堡办公室,继续洽谈商贸契约的细节。这种谈判如果涉及讨价还价的话,双方争上一两天都是常有的事,所以一般会由财务大臣负责代劳,领主只用交代数量和底线即可。不过对方已经一口敲定了价格,罗兰相应也省下很多功夫。

بعد زيارة المحرك البخاري في الموقع ، عاد Roland و Margaery إلى مكتب القلعة لمواصلة مناقشة تفاصيل عقد العمل. إذا كان هذا النوع من المفاوضات ينطوي على مساومة ، فمن الشائع أن يتنازع الطرفان لمدة يوم أو يومين ، لذلك عادة ما يكون وزير المالية مسؤولاً عن ذلك ، ويحتاج اللورد فقط إلى شرح الكمية والنتيجة النهائية. ومع ذلك ، كان الطرف الآخر قد أنهى السعر بالفعل ، ووفّر Roland الكثير من الجهد وفقًا لذلك.

“我预计下一次到来时会在一个月之后,届时将有三船满载硝石的单桅帆船随我一同抵达。”女商人在羊皮纸上飞快地写道,“按市价的九成计算,大约值三百一十五枚金龙。”

“أتوقع وصولي القادم بعد شهر واحد ، عندما تصل معي ثلاث سفن مملوءة بالملح الصخري.” وسرعان ما كتبت سيدة الأعمال على المخطوطة ، “بناءً على 90٪ من سعر السوق ، حوالي ثلاثمائة وخمسة عشر التنين الذهبي. “

“到那时小镇差不多能生产两台蒸汽机,”罗兰故意压低数量,“也就是一千枚金龙,你可以用金龙补足差价,也可以用其他商品来替代。”

“في ذلك الوقت ، ستكون المدينة قادرة على إنتاج ما يقرب من محركين بخاريين ،” خفض رولاند الكمية عن عمد ، أي 1000 تنين ذهبي. يمكنك استخدام التنين الذهبي لتعويض الفرق ، أو يمكنك استخدام منتجات أخرى لاستبدالها. “

“您需要什么样的货物?”

“ما نوع البضائع التي تحتاجها؟”

“铁、铜、铅、绿矾,”他说道,“都是些常见的矿物。不过前三样我需要的不是矿石,而是熔炼好的金属锭。另外,我还需要十套水晶玻璃器皿,至于有没有雕花、是水壶还是酒杯都无所谓,但必须是王都炼金工坊出产的最优质产品。如果价格超出差价的话,我可以补齐或从下一个月的两台蒸汽机费用里扣除。”

قال: “الحديد والنحاس والرصاص والزاج بعض المعادن الشائعة. لكن ما أحتاجه في الثلاثة الأولى ليس خامات ، بل سبائك معدنية مصهورة. بالإضافة إلى ذلك ، أحتاج إلى عشر مجموعات من الأواني الزجاجية ، لا يهم ما إذا كانت محفورة أم لا ، سواء كانت غلاية أو كأس نبيذ ، ولكن يجب أن يكون المنتج الأعلى جودة الذي تنتجه Alchemy Workshop في Wangdu. إذا تجاوز السعر الفرق ، يمكنني تعويضه أو استخدامه من تكلفة المحركين البخاريين في حسم الشهر القادم. “

“您这是把我当成了您的专用行商了啊,”玛格丽轻笑道,“我虽然没有经营矿山,却认识几个专门从事矿石贸易的同行。只是我万万没料到,一块荒僻的边陲之地也能蕴藏这么大的商机。没有几个贵族住在这里,却要消耗大量的硝石;本身就是为北坡矿山建立的小镇,反而还得向外购买矿物。这简直不符合我的行商常识,殿下,您的领地太不可思议了。”

قالت مارجريت بابتسامة خفيفة: “أنت تعتبرني المتداول الحصري لك ، على الرغم من أنني لا أدير منجمًا ، إلا أنني أعرف عددًا قليلاً من الأشخاص المتخصصين في تداول المعادن الخام. لكنني لم أتوقع أبدًا أنني أدركت أن مثل هذه الفرصة التجارية الكبيرة يمكن أن تكون مخفية في منطقة نائية. قلة من الأرستقراطيين عاشوا هنا ، لكن كان عليهم أن يستهلكوا الكثير من الملح الصخري ؛ تم إنشاء المدينة نفسها للمناجم على المنحدر الشمالي ، ولكن كان عليها شراء المعادن من الخارج . هذا ببساطة لا يتوافق مع منطقتي في العمل ، صاحب السمو ، أراضيك لا تصدق. “

工业化生产的一大特征就是大量吞入原料,向外输出成品。罗兰摊开手,“以后小镇还会要得更多,我想我们可以达成长期”

تتمثل إحدى خصائص الإنتاج الصناعي في ابتلاع كمية كبيرة من المواد الخام وتصدير المنتجات النهائية. نشر رولاند يديه ، “سيكون هناك المزيد من المدن في المستقبل ، أعتقد أنه يمكننا التوصل إلى علاقة طويلة الأمد”

就在这时,玛格丽忽然瞪大了眼睛,一脸讶异地望着罗兰身后,后者愣了愣,下意识转过头,只见浑身湿透的闪电正贴在落地窗户前,双手扒住玻璃,满脸惊慌她的脸色苍白,头发一缕缕贴在额头上,水珠顺着发丝不停向下滴落,仿佛刚从水里捞出来的一般。

في هذه اللحظة ، اتسعت عينا مارجيري فجأة ، ونظرت خلف رولان في دهشة. فذهلت الأخيرة وأدارت رأسها دون وعي ، فقط لترى البرق الغارق في النافذة الممتدة من الأرض إلى السقف ، ممسكًا بالزجاج بكلتا يديها ، كان وجهها مليئًا بالذعر ، ووجهها شاحبًا ، وشعرها عالق على جبهتها في خصل ، وقطرات الماء ظلت تتساقط على شعرها ، كما لو كانت قد خرجت للتو من الماء.

罗兰赶紧起身打开窗子,闪电飞入房间后,扑进罗兰怀里,慌张的神情顿时放松下来,身子一软晕了过去。

نهض رولاند بسرعة وفتح النافذة ، وبعد أن طار البرق في الغرفة ، ألقى بنفسه بين ذراعي رولان.

“夜莺,赶紧叫娜娜瓦来。”他焦急地说道。

“عندليب ، اتصل بنانا بسرعة.” قال بقلق.

“是。”空荡荡的身侧传来一声应答。

“نعم” جاء الرد من الجانب الفارغ.

这是怎么回事,她在空中理应不会遇到邪兽或魔鬼,难道对方也拥有可以飞行的能力?罗兰大致检查了下闪电的身体,发现没有明显外伤,才稍稍松了口气。

ما الذي يحدث هنا ، ألا تصادف الوحوش الشريرة أو الشياطين في الهواء ، هل لدى الطرف الآخر أيضًا القدرة على الطيران؟ قام رولاند بفحص جثة لايتنينغ تقريبًا ، وشعر بالارتياح قليلاً عندما وجد أنه لا توجد صدمة واضحة.

“殿下,她……就是您说的闪电吗?”玛格丽捂着嘴,慢慢靠近王子,仔细打量他怀里的小姑娘。

“سموك ، هل هي … البرق الذي ذكرته؟” غطت مارجريت فمها ، واقتربت ببطء من الأمير ، ونظرت بعناية إلى الفتاة الصغيرة بين ذراعيه.

罗兰心里咯噔一下,该死,怎么把她给忘记了。他朝门外高喊道:“肖恩!”

قلب رولاند تخطى الخفقان ، اللعنة ، لماذا نساها. صرخ من الباب: “شون!”

亲卫应声走入办公室。

جاء الحارس الشخصي إلى المكتب ردًا على ذلك.

“不好意思,玛格丽女士,只能先请你在这儿待上一阵子了,”王子抱着闪电站起身,“把这位王都商人带到一楼的客房里看管起来,没有我的命令,不得放她出来。”

“أنا آسف ، السيدة مارجريت ، لا يمكنني إلا أن أطلب منك البقاء هنا لفترة من الوقت.” وقف الأمير حاملاً البرق بين ذراعيه ، “اصطحب تاجر العاصمة الملكية هذا إلى غرفة الضيوف في الطابق الأول وتعتني به. لا تدعها تخرج بدون طلبي “

“遵命!”

“اتبعني!”

“什么?不,殿下……请等等,”她忽然意识过来,“我对女巫并没有恶意,更何况她是雷霆的女儿,我不会向教会”

“ماذا؟ لا ، سموك … من فضلك انتظر ،” أدركت فجأة ، “ليس لدي نية سيئة تجاه الساحرة ، ناهيك عن كونها ابنة الرعد ، لن أبلغ الكنيسة”

“我只是以防万一,”罗兰打断道,“晚些时候,我会来找你验证的。”

“أنا فقط في حالة ،” قاطع رولان ، “سوف آتي إليك للتحقق لاحقًا.”

……

“殿下,她醒来了,”夜莺打开房门说道。

قالت العندليب وهي تفتح الباب: “سموك ، إنها مستيقظة”.

罗兰点点头,跟着夜莺走进卧室。大床边的水桶还在冒着热气,湿透的衣服随意挂在桶边。床边围着一群女巫,温蒂坐在床头,轻轻梳理着小姑娘还未完全干透的头发。之前脸上不见血色的闪电如今已有了些许红润,她斜靠在两叠枕头上,被子拉得很高,只露出半个脑袋,眼睛直盯盯地望着罗兰。

أومأ رولان برأسه وتبعه عندليب إلى غرفة النوم. كان الدلو المجاور للسرير الكبير لا يزال ينبعث منه البخار ، وكانت الملابس المبللة معلقة بجانب الدلو. أحاطت مجموعة من السحرة بالسرير ، وجلست ويندي على رأس السرير ، تمشط بلطف شعر الفتاة الصغيرة الذي لم يكن جافًا تمامًا. كان البرق غير الدموي على وجهها الآن ورديًا بعض الشيء ، فقد اتكأت على مجموعتين من الوسائد ، وتم رفع اللحاف عالياً ، وكان نصف رأسها فقط مكشوفًا ، وعيناها مثبتتان على رولاند.

“情况怎样?”

“ما الذي يحدث؟”

“没有受伤,是魔力耗尽后导致的昏迷,”夜莺回道,“温蒂帮她清洗完身体,抱进被窝后没多久便醒了。”

“لا توجد إصابات ، فقط غيبوبة ناجمة عن استنفاد القوة السحرية ،” ردت نايتنجيل ، “ساعدتها ويندي في غسل جسدها ، واستيقظت بعد فترة قصيرة من احتضانها في الفراش.”

他走到床边,朝闪电笑笑,“发生什么事了?让你慌慌张张地冒雨飞回来。”

مشى إلى السرير وابتسم لـ Lightning ، “ماذا حدث؟ لقد عادت في المطر في حالة من الذعر.”

“我找到遗迹了,”她低声嘟囔道,“但里面有魔鬼。”

تمتم بصوت خفيض “لقد وجدت الأنقاض ، ولكن هناك شياطين في الداخل.”

这句话让所有人都脸色一变。

أدت هذه الجملة إلى تغيير وجه الجميع.

“你进去了?”书卷问。

“هل دخلت؟” سأل شوجوان.

“没有,”闪电摇摇头,将事情经过讲述了一遍,“魔鬼就守在地下室的门口,里面还有人在呼救。不过我实在太害怕,只顾着逃走,没有想办法去救她。”她把头往被子里缩了缩,“我这样是不是没资格做探险家了?”

“لا” ، هز البرق رأسه وروى الحادث ، “الشيطان يحرس باب القبو ، ولا يزال هناك أشخاص يطلبون المساعدة بالداخل. لكنني كنت خائفة للغاية ، وكنت مهتمًا فقط بالركض بعيدًا ، لا تفكر في طريقة لإنقاذها. قامت بضغط رأسها تحت اللحاف ، “ألست مؤهلة لأكون مستكشفًا؟”

“不,你做得很好,”罗兰安慰道,“优秀的探险家懂得判断形势,不会故意以身犯险,你一个人救不了她,逃跑是最正确的选择。”

“لا ، لقد قمت بعمل جيد ،” يعزي رولاند ، “المستكشف الجيد يعرف كيف يحكم على الموقف ، ولن يعرض نفسه عمدًا للخطر. لا يمكنك إنقاذها بمفردك ، والركض بعيدا هو الاختيار الصحيح. “

“石塔里的是女巫?”温蒂思忖道,“除了女巫,没有人能抵达迷藏森林深处。”

“هل الشخص الموجود في البرج الحجري ساحرة؟” فكر ويندي ، “لا أحد يستطيع الوصول إلى أعماق الغابة المخفية إلا السحرة.”

“女巫也不会去那里,”书卷摇摇头,“那可是四百五十年前的遗迹。如果不是有地图指示方向,在茫茫树海中找到石塔的位置难于登天。除非……”

“لن تذهب السحرة إلى هناك أيضًا”. هز التمرير رأسه ، “هذه بقايا من 450 عامًا. إذا لم تكن هناك خريطة توضح الاتجاه ، فسيكون من الصعب العثور على موقع الحجر برج في البحر الشاسع من الأشجار. ما لم … “

“除非什么?”罗兰问。

سأل رولاند “إلا ماذا؟”

“除非有人一直生活在那里。”书卷缓缓说道。

“ما لم يكن أحد يعيش هناك” قال شوجوان ببطء.

“你的意思是说他们不是从王国出发,而是从四百五十年之前,就一直在那里延续后代,过着与世隔绝的日子?”王子在心里否决了这个猜测~Soverse.com~居住在原始森林,这是什么概念!神出鬼没的野兽,各种可怕的昆虫和毒物,没有稳定的食物来源……就算是贝爷,也不可能长期生活在森林中。更何况这个世界还有长达数月漫天大雪的冬天,加上邪兽和魔鬼横行,在迷藏森林里定居根本是自寻死路。他望向闪电,“遗迹附近有人烟存在的痕迹吗?”

“تقصد أن تقول إنهم لم يبدأوا من المملكة ، لكنهم استمروا في استمرار أحفادهم هناك منذ أربعمائة وخمسين عامًا ، يعيشون في عزلة؟” رفض الأمير هذا التخمين في قلبه ~ Soverse .com ~ العيش في غابة بدائية ، يا له من مفهوم! الوحوش التي تظهر وتختفي ، جميع أنواع الحشرات والسموم الرهيبة ، لا يوجد مصدر غذاء ثابت … حتى السيد باي ، من المستحيل العيش في الغابة لفترة طويلة. علاوة على ذلك ، لا يزال شتاء هذا العالم ثلجيًا يستمر لعدة أشهر ، وتنتشر الوحوش والشياطين الشريرة ، والاستقرار في الغابة المخفية هو طريق مسدود. نظر إلى البرق ، “هل هناك أي أثر لسكن الإنسان بالقرب من الأنقاض؟”

“没有。”小姑娘摇了摇脑袋。

“لا” هزت الفتاة رأسها.

“或许地图不止一份,”索罗娅说,“说不定还有人和我们一样,也在寻找塔其拉的下落。”

“ربما توجد أكثر من خريطة واحدة” ، قالت ثريا ، “ربما هناك أشخاص مثلنا يبحثون أيضًا عن مكان تكيلا”.

“不管如何,我们帮不到她们,”叶子叹了口气,“除了闪电,没人可以快速前往石塔。”

تنهدت يي زي “مهما حدث ، لا يمكننا مساعدتهم” ، “لا أحد يستطيع الذهاب إلى البرج الحجري بسرعة باستثناء البرق.”

“真实情况恐怕要我们去了才知道,”罗兰摸摸下巴,“总之,能安然无恙地回来就好。今天晚上的课程先停一天,大家都好好休息吧。等时机到了,谜题自然会解开。”

“أخشى ألا نعرف الوضع الحقيقي حتى نذهب إلى هناك ،” فرك رولاند ذقنه. “باختصار ، من الجيد العودة سالمًا وبصحة جيدة. سيتم تعليق فصل الليلة ليوم واحد ، و يجب أن يحصل الجميع على قسط جيد من الراحة. عندما يحين الوقت ، سيتم حل اللغز بشكل طبيعي. “

离开闪电的卧室,他朝夜莺说道,“接下来,我们还有一个麻烦要解决。”

قال لعندليب عند مغادرته غرفة نومه ، “بعد ذلك ، لدينا مشكلة أخرى يجب حلها.”

“只要让她取下神罚之石,”她笑道,“一切都交给我吧。”(未完待续。)

“فقط دعها تنزل حجر الانتقام من الله” ، قالت بابتسامة ، “اترك كل شيء لي”. (للمتابعة.)

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *