Release that Witch Chapter 149: تاجر العاصمة الملكية (الجزء الثاني)

Published:

“你在王都主营硝石吗?”罗兰切入正题道。

“هل أنت منخرط بشكل رئيسي في الملح الصخري في العاصمة؟”

“不,殿下,”玛格丽此刻不再是公式化的笑容,言语中多了一分亲切,“我经营的东西很多,从宝石到布匹,从旅店到酒馆。事实上,我在一个月前还不做硝石买卖。只是制硝场原主人在我的赌场里把裤兜输了个底朝天,只好把场子统统抵押给我。”

“لا ، يا صاحب السمو ،” قالت مارجريت بابتسامة ودودة أكثر من الابتسامة التقليدية ، “أدير الكثير من الأشياء ، من الأحجار الكريمة إلى الملابس ، ومن الفنادق إلى الحانات. في الواقع ، لم أفعل عمل نترات الملح الصخري قبل شهر. لقد خسر المالك الأصلي لمصنع النترات جيوب بنطلونه في الكازينو الخاص بي ، لذلك اضطر إلى رهن كل المكان لي “.

不但贩卖各类商品,还做服务业……这位商人到底什么来头?要知道在王都开赌场,不单是有钱就能办到的。他敲了敲桌面,夜莺掐的却是中间这意味着对方携带有神罚之石,无法判断是否在说谎。

لا تبيع فقط جميع أنواع السلع ، بل تشارك أيضًا في صناعة الخدمات … ما هو أصل رجل الأعمال هذا؟ يجب أن تعلم أن فتح كازينو في Wangdu ليس شيئًا يمكن القيام به بالمال فقط. دق على الطاولة ، لكن العندليب ضغط على المنتصف ، ما يعني أن الطرف الآخر كان يحمل حجر الانتقام الإلهي ، لذلك كان من المستحيل معرفة ما إذا كان يكذب.

等等……既然是无法观测,为啥她之前却很用力地掐了自己右边?

انتظر … بما أنه كان من المستحيل الملاحظة ، لماذا قرصت جانبها الأيمن بشدة من قبل؟

罗兰咳嗽两声,忍住了回头询问的冲动。

سعل رولان مرتين ، وقاوم الرغبة في الالتفاف والسؤال.

他曾听闻过,一些来自峡湾的商人在四大王国定居后,把生意越做越大,最后积累下来的财富难以想象。毕竟海民都是天生的商人,极富冒险精神的同时兼具敏锐的嗅觉,善于捕捉商机。不少人发家后被当作羊毛剪了,还一部分则成功地站稳了脚跟,买通当地的关系,形成了较为稳定的利益联盟。莫非玛格丽也是其中一名狗大户?

كان قد سمع أن بعض التجار من المضايق قاموا بتوسيع أعمالهم بعد أن استقروا في الممالك الأربع ، والثروة التي راكموها في النهاية لا يمكن تصورها. بعد كل شيء ، Haimin هو رجل أعمال مولود ، مليء بروح المغامرة ولديه أيضًا حاسة شم قوية ، وهو جيد في اقتناص الفرص التجارية. تم تجريد الكثير من الناس على أنهم صوف بعد أن جمعوا ثروة ، ونجح بعضهم في الحصول على موطئ قدم ، واشتروا علاقات محلية ، وشكلوا تحالفًا مستقرًا نسبيًا للمصالح. هل يمكن أن يكون Margaery هو أيضًا أحد أصحاب الكلاب الكبيرة؟

既然如此,罗兰决定直截了当的开出要求,“我需要大量硝石,越多越好。”

في هذه الحالة ، قرر Roland أن يسأل مباشرة ، “أنا بحاجة إلى الكثير من الملح الصخري ، كلما كان ذلك أفضل.”

“可王国西境并不算是一个炎热的地方,特别是靠近绝境群山的小镇。殿下,您真的需要那么多硝石吗?”她好奇道,“在王都郊外,我拥有三座制硝场,足以供应一座中等城市的贵族用冰了。”

“لكن المنطقة الغربية من المملكة لا تعتبر مكانًا حارًا ، لا سيما بلدة صغيرة بالقرب من الجبال التي لا يمكن اختراقها. صاحب السمو ، هل تحتاج حقًا إلى الكثير من الملح الصخري؟” تساءلت بفضول ، “في ضواحي العاصمة ، لدي ثلاثة مصانع نترات تكفي لتزويد نبلاء المدن المتوسطة بالثلج.

三座制硝场!罗兰顿时喜出望外,脸上的表情却没有任何变化,“我打算在城堡地下室里建一间冷库,用来存放一些易坏的食品。如果你给的价格合适,这些硝石我都要了。”

ثلاثة نباتات نترات! شعر رولاند بسعادة غامرة على الفور ، لكن التعبير على وجهه لم يتغير. “أخطط لبناء مخزن بارد في قبو القلعة لتخزين بعض الأطعمة القابلة للتلف. إذا كان السعر الذي قدمته مناسبًا ، فسوف آخذ كل الملح الصخري. “

“既然您都这么说了,”她点点头,“我可以将硝石全部运往边陲镇,并且只收您市价的九成。不过……”

“بما أنك قلت ذلك ،” أومأت برأسها ، “يمكنني نقل كل الملح الصخري إلى بوردر تاون ، ولا أتقاضى سوى 90٪ من سعر السوق. ولكن …”

“不过什么?”

“ولكن ماذا؟”

“我不太想要金龙,它们都快把我的仓库给填满了。听说您这儿有些十分奇特的产品,如果可以的话,能用这些代替金龙吗?我会很乐意与您达成交易协定的。”

“لا أريد حقًا التنانين الذهبية ، فهي تملأ مستودعي تقريبًا. سمعت أن لديك بعض المنتجات الغريبة جدًا هنا. إذا أمكن ، هل يمكنك استخدامها بدلاً من التنانين الذهبية؟ سأكون سعيدًا بالتحدث لك تم التوصل إلى اتفاقية معاملة. “

“奇特的产品?”罗兰怔了怔,他还是第一次听说有人不想要金龙的。

“منتج غريب؟” تفاجأ رولاند. كانت هذه المرة الأولى التي سمع فيها أن شخصًا ما لا يريد تنينًا ذهبيًا.

“是啊,比如可以自行运转的黑铁造物,”玛格丽身子微微前倾,“您的仆从说,这东西只需点火烧水,便拥有惊人的力量。事实上,我正是听闻此事才决定亲自来一趟边陲镇的,不然的话,直接将硝石卖给王都贵族更符合我的利益运送距离越远,我承受的损耗也越大。”

“نعم ، على سبيل المثال ، صنع من الحديد الأسود يمكن تشغيله من تلقاء نفسه.” انحنى مارجيري إلى الأمام قليلاً ، قال خادمك أن هذا الشيء يحتاج فقط إلى الإشعال لغلي الماء ، وسيكون له قوة مذهلة. في في الحقيقة ، فقط بعد أن سمعت عن هذا قررت القدوم إلى بوردر تاون شخصيًا ، وإلا فسيكون من مصلحتي أن أبيع الملح الصخري مباشرة إلى نبلاء العاصمة الملكية. وكلما طالت مسافة النقل ، كلما زادت الخسارة التي سأعانيها “.

这可真是意外之喜,罗兰心想。虽然不知道巴罗夫的学徒是怎么搭上这条线,又是如何谈到蒸汽机的,不过显然这位王都商人对它充满了兴趣。

يعتقد رولاند أن هذه مفاجأة حقًا. على الرغم من أنني لا أعرف كيف وصل تلميذ باروف إلى هذا الخط وكيف تحدث عن المحرك البخاري ، فمن الواضح أن تاجر العاصمة الملكية مليء بالاهتمام به.

工业化产品的利润有多么惊人他心里十分清楚,特别是这种只有自己能制造的机械产品。他原本还担心边陲镇不再出售矿石后,从公爵府搬来的钱币总有用光的一天,没想到现在一个极好的契机摆在他的面前。

إنه واضح جدًا بشأن الأرباح المذهلة للمنتجات الصناعية ، وخاصة هذا النوع من المنتجات الميكانيكية التي لا يستطيع سوى تصنيعها. كان قلقًا في الأصل من أنه بعد توقف بوردر تاون عن بيع الخامات ، ستنفد العملات المعدنية التي تم إحضارها من قصر الدوق يومًا ما ، لكنه لم يتوقع أن تكون أمامه فرصة ممتازة الآن.

“原来如此,”王子微微一笑,“你说的东西叫蒸汽机,它能把水烧开后产生的蒸汽转化为动力,原理很简单,但只有边陲镇能生产。”

ابتسم الأمير قليلًا “أرى” الشيء الذي ذكرته يسمى محرك بخاري ، يمكنه تحويل البخار الناتج عن غليان الماء إلى طاقة. المبدأ بسيط للغاية ، لكن بورد تاون فقط هي التي يمكنها إنتاجه. “

“这种东西真的存在?”

“هذا النوع من الأشياء موجود حقًا؟”

“当然,”罗兰摊手道,“不过它制造起来十分复杂,价格颇为昂贵。如果你有兴趣,可以随我去看一看实物。”

“بالطبع ،” رولاند نشر يديه “، لكن صنعه معقد للغاية ومكلف للغاية. إذا كنت مهتمًا ، يمكنك متابعتي لترى الشيء الحقيقي.

“乐意至极,”她兴奋地起身说道。

“أنا سعيدة جدًا ،” قالت بحماس وهي واقفة.

……

北坡矿山,玛格丽看到发出刺耳轰鸣的钢铁怪兽将堆满石头的矿车一点点拉出矿洞时,眼睛瞪得都快掉下来了。

في منجم المنحدر الشمالي ، عندما رأت مارجري الزئير الثاقب للوحش الفولاذي وهو يسحب عربة المنجم المليئة بالصخور من المنجم ، كادت عيناها تسقطان.

“殿下,这、这……简直不可思议。”她颤声道,“我之前还以为您的使者是在夸大其词,没想到他说的反而远远不及……只怕几十个人合在一起也比不上这台……蒸汽机。”

“سموك ، هذا ، هذا … لا يصدق.” قالت مرتجفة ، “اعتقدت أن مبعوثك كان يبالغ ، لكنني لم أتوقع أن ما قاله كان أقل بكثير من … أخشى أن سيجتمع العشرات من الأشخاص معًا. لا شيء يمكن مقارنته بهذا … المحرك البخاري. “

女商人想要再近一步观看,却被罗兰拦了下来,“工作中的蒸汽机十分危险,不要靠它太近。看到那些喷出来的白气了吗?只要沾上一点,会把你的皮肤都烫坏的。”

أرادت سيدة الأعمال إلقاء نظرة فاحصة ، لكن Roland أوقفها ، “المحرك البخاري العامل خطير جدًا ، لا تقترب منه كثيرًا. هل رأيت الغاز الأبيض يخرج؟ طالما أنك تلمس سوف تحرق بشرتك “.

“您只用它来运矿吗?”由于噪音太大,她不得不仰起头大声问道。

“هل تستخدمه فقط لنقل الخام؟” كان عليها أن ترفع رأسها وسألتها بصوت عالٍ بسبب الضوضاء.

“矿山总共有两台,初号机负责牵引矿车,二号机负责矿洞抽水。”罗兰回答说,“事实上,从研制成功到今天,边陲镇也只生产了三台蒸汽机,我必须把它们用在最需要的地方。但它的用途其实非常广泛,除了你看到的,它还可以取代风车和水车研磨麦子,并且不受河流和风力的影响。任何需要大量人力或畜力的地方,它都能派上用场,甚至可以装上帆船,驱动划桨,没有风帆船只也能快速航行!”

“هناك محركان بخاريان في المنجم. المحرك الأول مسؤول عن سحب عربات المنجم ، والمحرك الثاني مسؤول عن ضخ المياه من المنجم.” أجاب رولاند ، “في الواقع ، من الناجح من التطوير حتى يومنا هذا ، أنتجت مدينة بوردر تاون ثلاثة محركات بخارية فقط. ، ولا بد لي من استخدامها في الأماكن التي تشتد الحاجة إليها. لكنها في الواقع متعددة الاستخدامات ، إلى جانب ما تراه ، يمكنها أيضًا استبدال طواحين الهواء وعجلات الماء لطحن القمح ، وهي لا تتأثر بالأنهار والرياح. أي شيء يتطلب الكثير من القوى العاملة يمكن استخدامه أينما توجد قوة حيوانية أو قوة حيوانية ، ويمكن حتى تثبيته على مركب شراعي لقيادة المجاديف ، ويمكن للسفينة الإبحار بسرعة دون الإبحار! ”

他知道,无视风力和风向的海船对峡湾之民来说具有多大的意义。果然,玛格丽望着罗兰,眼睛都快放出光来,“您开个价吧,我想把它买下来!”

إنه يعرف مقدار ما تعنيه السفينة التي تتجاهل قوة الرياح واتجاهها لأهل المضايق البحرية. من المؤكد أن مارغريت نظرت إلى Roland ، وكانت عيناها على وشك التألق ، “من فضلك قدم عرضًا ، أريد شرائه!”

“这台可不行,矿洞还要靠它维持生产。你可以先订购几台新型蒸汽机,等到硝石运到了,再进行结算。”

“هذا لا يكفي ، المنجم لا يزال يعتمد عليه للحفاظ على الإنتاج. يمكنك طلب بعض المحركات البخارية الجديدة أولاً ، ثم تسوية التسوية عند وصول الملح الصخري.”

“它的价格是……?”

“ما هو سعر …؟”

罗兰带着她走到离矿洞口较远的位置~Soverse.com~机器工作的噪声总算没那么刺耳了。“五百枚金龙,”他说道。这个价格定得有些夸张,几乎相当于一名骑士领地全年的收入了。蒸汽机的矿石成本大约在二十枚金龙左右,加上熔炼费、人工费、安装费,也不过五十枚金龙。不过买卖嘛,本来就是需要讨价还价的。

أخذها Roland إلى مكان بعيدًا عن مدخل المنجم ~ Soverse.com ~ لم يكن ضجيج عمل الماكينة قاسيًا في النهاية. قال “خمسمائة تنين ذهبي”. هذا السعر مبالغ فيه بعض الشيء ، يكاد يعادل الدخل السنوي لمنطقة الفارس. تبلغ تكلفة خام المحرك البخاري حوالي 20 تنينًا ذهبيًا ، بالإضافة إلى تكلفة الصهر والعمالة والتركيب ، فهي فقط 50 تنينًا ذهبيًا. لكن البيع والشراء مسألة مساومة.

“那么说定了!我要购买十台蒸汽机!”

“إذن إنها صفقة! أريد شراء عشر محركات بخارية!”

“……”罗兰怔了怔,十台就是五千枚金币!差不多相当于莱恩公爵五六年的积蓄了。连讨价还价都没有,狗大户就是这样做生意的吗?他清了清喉咙,“你确定?这可不是一笔小费用。而且,机器不是买来就能一直用下去的,你还要不断投入钱币去维护它。”

“…” أذهل رولاند ، عشر مجموعات تساوي خمسة آلاف قطعة ذهبية! يكاد يعادل مدخرات Duke Ryan لمدة خمس أو ست سنوات. لا توجد مساومة ، هل هذه هي الطريقة التي تعمل بها الكلاب الكبيرة؟ صرَّح حلقه ، “هل أنت متأكد؟ هذه ليست رسومًا زهيدة. علاوة على ذلك ، لا يمكن استخدام الماكينة إلى الأبد بعد شرائها ، وعليك الاستمرار في استثمار الأموال لصيانتها”.

“我知道,就像海船也是每年都要上船坞清理龙骨寄生物和藻类、更换风帆和缆绳之类,”玛格丽毫不在意道,“需要换什么加什么,我出钱从您这儿购买就行。实在不行,您再出个价,把维护和操作机器的工匠也一并卖给我吧。”

“أعلم أن الأمر يشبه ذهاب السفن البحرية إلى الرصيف كل عام لتنظيف عارضة الطفيليات والطحالب واستبدال الأشرعة والكابلات وما إلى ذلك.” من أجلها فقط قم بشرائها منك. إذا لم يكن ذلك ممكنًا ، يمكنك تحديد سعر آخر وبيع لي الحرفي الذي يقوم بصيانة وتشغيل الماكينة. “

罗兰闭上了嘴,他心里只有一个念头,有钱真好。(未完待续。)

أغلق رولاند فمه ، ولم يكن لديه سوى فكرة واحدة في ذهنه ، من الجيد أن يكون لديك المال. (يتبع)

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *