晚上罗兰把这件事告诉安娜时,逗得后者笑了好久。
عندما أخبر رولاند آنا عن هذا في الليل ، ضحك الأخير لفترة طويلة.
“如果那帮人知道这些东西大部分都是出自你手,恐怕眼睛都会吓得掉下来。”他一边把玩着对方的发梢一边轻松说道,“这样一来,他们应该也会对你服服帖帖了。”
“إذا علم هؤلاء الأشخاص أن معظم هذه الأشياء منك ، فأنا أخشى أن تسقط أعينهم من الخوف.” قال بهدوء أثناء اللعب بأطراف شعر الطرف الآخر ، “بهذه الطريقة ، يجب أيضًا أن تكون على حق أنت خاضع. “
“工业部总算能多添些人手了,”安娜微笑道,“就是不知道他们的实际水平如何。”
“يمكن لوزارة الصناعة أخيرًا إضافة المزيد من القوى العاملة ،” قالت آنا مبتسمة ، “أنا فقط لا أعرف ما هو مستواها الفعلي.”
“能意识到那本书价值的,起码天赋不会差到哪里去。”罗兰耸耸肩,想当年,他就是靠一排氧化还原公式将首席炼金师骗到无冬城来的,”而且愿意顶着压力带上家属来到这里,好奇心应该算得上旺盛了……有了这两个条件,只有给予合适的机会,我想他们不会一直默默无名下去。”
“أولئك الذين يستطيعون إدراك قيمة هذا الكتاب ، على الأقل مواهبهم لن تكون سيئة للغاية.” هز رولاند كتفيه ، مفكرًا في ذلك الوقت ، أنه استخدم صفًا من صيغ الأكسدة والاختزال لجذب كبير الخيميائيين إلى Neverwinter. ” إذا كنت على استعداد لجلب أفراد عائلتك إلى هنا تحت الضغط ، فيجب اعتبار فضولك قويًا … مع هذين الشرطين ، طالما أنك تمنحهم الفرصة المناسبة ، لا أعتقد أنهم سيظلون مجهولين إلى الأبد “. / ص>
说到这里他顿了顿,“当然,在正式协助你前,他们还得先完成那些基础学科的学习才行。具体怎么做,由你来安排,这也算是一种建立上下级关系的过程。”
لقد توقف عند هذه النقطة ، “بالطبع ، قبل مساعدتك رسميًا ، يجب عليهم إكمال دراسة تلك الموضوعات الأساسية. كيفية القيام بذلك متروك لك لترتيب. عملية العلاقة.”
安娜靠得近了些,将头倚在他胸口,“老实说,我不知道自己是否能带领好他们……”
اقتربت آنا أكثر وأمنت رأسها على صدره ، “لأكون صادقًا ، لا أعرف ما إذا كان بإمكاني قيادتهم جيدًا …”
“想要担任工业部部长可是你主动提出来的,”罗兰取笑道,“怎么,现在终于不是光杆司令了,反而怯场了?”
“أريد أن أكون وزيرًا للصناعة ، لكنك اقترحته بمبادرتك الخاصة ،” رولاند ساخرًا ، “لماذا ، الآن أنت لست قائدًا مصقولًا في النهاية ، ولكنك تخشى الخوف بدلاً من ذلك؟”
她伸出手,细长的黑火从指尖悄然而现,在罗兰面前划着圈圈,“你又想被黑火绑起来挠痒痒了?”
مدت يدها ، وظهرت نيران سوداء رفيعة بهدوء من أطراف أصابعها ، ورسمت دوائر أمام Roland ، “هل تريد أن تُقيَّد وتدغدغ بالنار السوداء مرة أخرى؟”
“呃——我的意思是,你有任何不懂的地方,就去问提莉好了。”罗兰撇开视线,“听说学院里的那些见习空骑士,就没有一个不畏惧长公主的威严的。”
“أه —— أعني ، إذا كان لديك أي شيء لا تفهمه ، فقط اسأل تيلي.” نظر رولاند بعيدًا ، “سمعت أنه من بين فرسان السماء المتدربين في الأكاديمية ، لا أحد منهم يخاف من شيوخ. جلالة الأميرة. “
安娜眼睛一亮,“对啊,我可以去找你的妹妹请教!不过……”她又有些犹豫,“我很长一段时间没和她聊过了,而且听说自从上次远征之后,她的情绪就一直……”
أضاءت عينا آنا ، “نعم ، يمكنني الذهاب إلى أختك للحصول على النصيحة! لكن …” ترددت مرة أخرى ، “لم أتحدث معها لفترة طويلة ، وسمعت ذلك منذ الرحلة الاستكشافية الأخيرة بعد ذلك ، كانت عواطفها … “
“放心吧,都过去这么久了,她一定已经调整过来了。”罗兰宽慰道,“说不定你去找她聊天,她还会非常高兴呢——毕竟你们以前可是窝在一起出过考卷的。”
“لا تقلق ، لقد مر وقت طويل ، يجب أن تكون قد تأقلمت.” قالت رولاند بارتياح ، “ربما ستكون سعيدة جدًا إذا ذهبت للدردشة معها – بعد كل شيء ، كنتما تعيشان معًا. هؤلاء الذي اجتاز ورقة الاختبار. “
关于灰烬有可能复活一事,他并没有透露给除开提莉之外的人,最主要的原因就是担心她们在战争中将生死置之度外。
فيما يتعلق باحتمال قيامة آشز ، لم يكشفها لأي شخص آخر غير تيلي ، وكان السبب الرئيسي هو أنه كان قلقًا من أن يضعوا الحياة والموت جانبًا في الحرب.
“嗯,”安娜像是下定决心般点了点头,“那就这么定了!”
“حسنًا ، أومأت آنا كما لو كانت قد اتخذت قرارها ،” هذا كل شيء!
见危机解除,罗兰换了个话题,“对了,魔方驱动的蒸汽卡车项目进行得怎么样了?”
عند رؤية نهاية الأزمة ، غيّر رولاند الموضوع ، “بالمناسبة ، كيف يسير مشروع شاحنة البخار العاملة بمكعب روبيك؟”
“第一台样车还需要几天才能完成,构造大体和之前那台魔方汽车差不多,操纵和动力系统都进行了简化,虽然灵活程度下降了很多,但可靠性提高了不少。”一提到正事,安娜的语气立刻认真起来,“另外用它来装载货物和人员都没有问题,前提是你说的道路工程能够顺利完成——如果只是一般的土路和山道,它基本没办法跑起来。”
“سيستغرق اكتمال النموذج الأولي للسيارة بضعة أيام. الهيكل مماثل تقريبًا لسيارة مكعب روبيك السابقة. تم تبسيط أنظمة التحكم والطاقة. على الرغم من انخفاض المرونة كثيرًا ، إلا أن الموثوقية تحسن كثيرًا. بمجرد ذكر النشاط التجاري ، أصبحت نغمة آنا جادة على الفور ، “بالإضافة إلى ذلك ، لا توجد مشكلة في استخدامها لتحميل البضائع والأفراد ، بشرط أن يتم إكمال مشروع الطريق الذي ذكرته بنجاح – إذا كان هو مجرد طريق ترابي وطريق جبلي عادي ، ولا يمكنه فعل أي شيء حيال ذلك. “تشغيل”.
“那拖拉机呢?”
“ماذا عن الجرار؟”
“这个就差远了,”安娜摇摇头,“你交给我的图纸不够详细,很多地方都需要实际做了才知道,而且悬架和控制系统都和轮式车辆不同,想要造出一台合格的原型机恐怕还需要很长的时间。”
“هذا بعيد كل البعد عن ذلك ،” هزت آنا رأسها ، “الرسومات التي قدمتها لي ليست مفصلة بما فيه الكفاية ، وهناك العديد من الأماكن التي يجب فعلها لمعرفة ذلك ، وأن أنظمة التعليق والتحكم مختلفة عن تلك الخاصة بالعجلات المركبات. قد يستغرق إنشاء نموذج أولي مؤهل وقتًا طويلاً. “
然而现在最缺的就是时间。
ومع ذلك ، فإن أكثر ما ينقصنا الآن هو الوقت.
光是防守的话,魔鬼只会越来越难以对付,想要摆脱对阵地战的依赖,装甲部队无疑是最合适的选择。可偏偏这种老旧大型机械的图纸并不太好收集,不像教科书那样有现成的成品,即使在梦境世界中,他也只能找到一些零散的部位详图,准不准确不说,能否相互匹配都是个疑问。
إذا كان الأمر مجرد دفاع ، فسيصبح التعامل مع الشيطان أكثر وأكثر صعوبة. إذا كنت تريد التخلص من الاعتماد على حرب ساحة المعركة ، فإن القوة المدرعة هي بلا شك الخيار الأنسب. ومع ذلك ، ليس من السهل جدًا جمع مخططات هذا النوع من الآلات القديمة والكبيرة. على عكس الكتب المدرسية ، هناك منتجات جاهزة جاهزة. حتى في عالم الأحلام ، يمكنه فقط العثور على بعض الرسومات التفصيلية المتناثرة للأجزاء. سواء كانت متطابقة بعضها مشكوك فيه.
如果直接套用现代部件,无冬的工艺水平又远不达标。无论是履带拖拉机,还是以后在此基础上改造的装甲车辆,都算是消耗品,总不可能全部让安娜去造。
إذا تم تطبيق المكونات الحديثة بشكل مباشر ، فإن مستوى الحرفية في Neverwinter يكون بعيدًا عن المستوى القياسي. سواء كانت جرارًا مجنزرًا أو عربة مصفحة تم تعديلها على هذا الأساس في المستقبل ، فجميعها مواد استهلاكية ، ومن المستحيل على آنا أن تصنعها جميعًا.
归根到底,还是可用的人才太少了。
في التحليل النهائي ، لا يزال هناك عدد قليل جدًا من المواهب المتاحة.
当工业发展到一定程度,任何一样产品都可能涉及上百个门类,光靠一两个人很难撑起全局。而这样的问题越往后就会越明显——例如现在提莉反馈给他的双翼机缺点和改进建议,他都有些顾不过来了。
عندما تتطور الصناعة إلى مستوى معين ، قد يشتمل أي منتج على مئات الفئات ، ويصعب على شخص أو شخصين دعم الموقف العام. وسيصبح هذا النوع من المشاكل أكثر وضوحًا في المستقبل – على سبيل المثال ، لا يمكنه الاهتمام بأوجه القصور في الطائرة ذات السطحين واقتراحات التحسين التي قدمها له تيلي.
倘若第三次神意之战是五十年后才来,以上问题都能迎刃而解。
إذا جاءت المعركة الإلهية الثالثة بعد خمسين عامًا ، فيمكن حل المشكلات المذكورة أعلاه بسهولة.
不过敌人显然不会给他这个机会。
لكن من الواضح أن العدو لن يمنحه هذه الفرصة.
“我再想想办法吧,”罗兰缓声道。
“دعني أفكر في طريقة ما ،” قال رولاند ببطء.
“罗兰,我记得你说过,那个梦中的世界已经越来越丰富了吧?”安娜眨了眨湖蓝色的眼睛,像是想到了什么主意一般。
“رولاند ، أتذكر أنك قلت إن عالم الأحلام أصبح أكثر وفرة ، أليس كذلك؟” تراجعت آنا في عينيها الزرقاوين ، كما لو كانت قد فكرت في شيء ما.
“嗯,就好像在自我完善一般。若不是如此,我连后面的这些资料都没法带回来。”按照岚的说法,这是梦境在壮大自己的表现——它正在侵蚀神明的力量。
“حسنًا ، يبدو أنه يعمل على تحسين الذات. إذا لم يكن الأمر كذلك ، فلن أتمكن حتى من إعادة المواد التالية.” وفقًا لـ Lan ، هذا مظهر من مظاهر الحلم نفسه المتنامي نفسها – إنها تضعف قوة الآلهة.
“既然如此,你为何不直接从梦境世界中寻求帮助呢?”
“في هذه الحالة ، لماذا لا تطلب المساعدة من عالم الأحلام؟”
“你是指……发动更多的人去搜索么?”
“هل تقصد … حشد المزيد من الأشخاص للبحث؟”
“不,”安娜狡黠地笑道,“我想的是一种更直接的方法。~Soverse.com~她贴到罗兰耳边,轻声将自己的构想说了出来,“就是不知道能不能行。”
“لا ،” قالت آنا بابتسامة خبيثة ، “أفكر في طريقة أكثر مباشرة. تعمل. “
罗兰不由得怔住,他沉思片刻后,越想越兴奋,“这……或许行得通!”
لم يستطع رولاند إلا أن أذهل. بعد التفكير لفترة ، أصبح متحمسًا أكثر فأكثر عندما فكر في الأمر ، “هذا … ربما سينجح!”
“你待会就可以试一试,”安娜伸了个懒腰,“若是有效的话,我们都能轻松不少了。但现在,先陪陪我再说……”
“يمكنك تجربتها لاحقًا” ، قامت آنا بتمديد خصرها. “إذا نجح الأمر ، يمكننا جميعًا الاسترخاء كثيرًا. ولكن الآن ، دعني أتحدث عن ذلك أولاً …”
……
…
当罗兰在从梦境世界中睁开眼睛时,一个完整的计划已浮现于他的脑海里。
عندما فتح رولاند عينيه من عالم الأحلام ، ظهرت خطة كاملة في ذهنه.
安娜的想法实际上并不复杂,既然无冬城缺乏足够的人才,那么干脆从这边招募好了。而受此提示的罗兰则考虑得更深入一些——他大可在梦境世界中组建一个专属于自己的设计局:名义上是花钱找乐子,反正古玩和模型爱好者遍地都是,不管他怎么折腾都不会引起注意,实质上则能为现实世界提供研发支持和详细图纸。
فكرة آنا ليست معقدة في الواقع ، حيث إن مدينة Neverwinter تفتقر إلى المواهب الكافية ، فمن الأفضل التوظيف من هنا. رولاند ، الذي تم تذكيره بهذا ، فكر بعمق أكبر – يمكنه إنشاء مكتب تصميم خاص به في عالم الأحلام: بالاسم ، أنفق المال للاستمتاع ، على أي حال ، عشاق التحف وعارضات الأزياء في كل مكان ، بغض النظر عمن هو بغض النظر عن مدى صعوبة العبث به ، فإنه سيوفر بشكل أساسي دعم البحث والتطوير والرسومات التفصيلية للعالم الحقيقي.
甚至连后续的测试与改进,都可以在这边完成。
يمكن إجراء اختبار المتابعة والتحسين هنا.
比起他大海捞针般的在网上搜索资料,此种做法无疑极具针对性,而且要高效得多。
مقارنة بالبحث عن معلومات على الإنترنت مثل البحث عن إبرة في كومة قش ، فإن هذا الأسلوب بلا شك مستهدف للغاية وأكثر كفاءة.
不过这么做的门槛无疑也很高。
ومع ذلك ، فإن الحد الأقصى للقيام بذلك مرتفع بلا شك.
高到靠他打劫堕魔者积攒下来的钱财都远远不够。
إنه مرتفع جدًا لدرجة أن الأموال التي وفرها من سرقة الشهداء ليست كافية على الإطلاق.
除非他能找到实力更雄厚的支持者。
ما لم يجد مؤيدين أقوى.
而目前似乎正有一个。
ويبدو أن هناك حاليًا واحدًا.
三叶集团董事会成员之一,嘉西亚的父亲,嘉德。
أحد أعضاء مجلس إدارة مجموعة ساني ، والد جارسيا ، جيا دي.
当然,以对方的个性,就这么去谈很可能达不到他想要的效果——毕竟对于嘉德来说,这笔开支即使不大,也不至于随便就将其拱手相让。
بالطبع ، مع شخصية الطرف الآخر ، مجرد التحدث بهذه الطريقة قد لا يحقق التأثير الذي يريده – بعد كل شيء ، بالنسبة لجيا دي ، حتى لو لم يكن الإنفاق كبيرًا ، فلن يكون من السهل التخلي عنه.
嘉西亚在此事上已很难再帮上他的忙,他还需要一些别的筹码。
لم يستطع غارسيا مساعدته في هذا الأمر ، وكان بحاجة إلى بعض النفوذ الآخر.
罗兰拿起电话,找到了棱镜城镇守的号码。
التقط Roland الهاتف ووجد رقم حارس مدينة Prism.