Release that Witch Chapter 1248: فائدة النواة

Published:

灰堡,无冬城。

Greycastle ، Neverwinter.

一周时间内,第一军陆陆续续传回的情报不仅证实了红雾出现于永冬以北的消息,也让罗兰对疏散情况有了一个大致的了解。

في غضون أسبوع ، لم تؤكد المعلومات الاستخباراتية التي أرسلها الجيش الأول فقط الأخبار التي تفيد بأن الضباب الأحمر قد ظهر شمال وينتر الأبدية ، بل أعطت رولاند أيضًا فهمًا عامًا لحالة الإخلاء.

果然就像伊蒂丝预测的那样,魔鬼并没有等到红雾扩散完全才侵入永冬,它们利用补给线缩短的时机,已从多个方向朝人类发起攻击,并与第一军的迁移部队交上了手——显然,它们为了这一刻已等待多时。

من المؤكد ، تمامًا كما تنبأت إيديث ، أن الشياطين لم تنتظر حتى ينتشر الضباب الأحمر تمامًا قبل غزو الشتاء الأبدي. لقد استغلوا تقصير خط الإمداد لمهاجمة البشر من اتجاهات متعددة ، وانتقلوا مع الجيش الأول استسلمت القوات – من الواضح أنهم انتظروا وقتا طويلا لهذه اللحظة.

而从铁斧那里得到的统计,交手结果并不乐观。在带着难民撤离的过程中,好几支分队被突如其来的袭击所击溃,撤退变成了溃逃,士兵也被恐慌的民众冲散。目前确定的伤亡人数已超过三百,差不多相当于远征塔其拉时夜袭战的伤亡,而迁移民更是过万,可谓损失惨重。

أما بالنسبة للإحصائيات التي تم الحصول عليها من Iron Axe ، فإن نتيجة القتال ليست متفائلة. في عملية الإخلاء مع اللاجئين ، هُزمت عدة مفارز بالهجوم المفاجئ ، وتحول الانسحاب إلى هزيمة ، وتفرق الجنود المذعورون. وتجاوز عدد الضحايا المؤكدين حتى الآن 300 قتيل ، وهو ما يعادل تقريبا خسائر الغارة الليلية خلال بعثة تاكيلا ، وتجاوز عدد المهاجرين 10000 ، وهو ما يمكن وصفه بخسارة فادحة.

敌人的迅捷行动明显让大家措手不及。

من الواضح أن العمل السريع للعدو فاجأ الجميع.

将第一军先遣部队化整为零去转移人口固然效率更高,但也降低了其战斗能力。

من الأفضل تقسيم القوات المتقدمة للجيش الأول إلى أجزاء لنقل السكان ، ولكنه يقلل أيضًا من قدرته القتالية.

不幸中的万幸是,罗兰很早就向军队灌输了尽可能保存有生力量、非人为的失败基层官兵不应受到惩罚等理念,溃散的士兵总算没有转行去当兵匪,而是陆陆续续退入狼心王国,重新联系上了驻军。

لحسن الحظ ، غرس رولاند منذ فترة طويلة في الجيش مفهوم الحفاظ على الحيوية قدر الإمكان ، وأنه لا ينبغي معاقبة الضباط والجنود على مستوى القاعدة بسبب الإخفاقات غير المصطنعة. واصل التراجع إلى مملكة Wolfheart وإعادة الاتصال مع الحامية.

否则按过去一旦指挥系统被击溃就再也招不回来的情况,永冬北部的军队只怕会全军覆没。

خلاف ذلك ، وفقًا للوضع السابق ، بمجرد هزيمة نظام القيادة ، لن يتم تجنيده مرة أخرى أبدًا ، فقد يتم القضاء تمامًا على الجيش في الجزء الشمالي من Yongdong.

这些逃回来的士兵不但能快速形成新的战斗力,还给指挥部带来的极为重要的情报。

لا يمكن لهؤلاء الجنود الهاربين تكوين قوة قتالية جديدة بسرعة فحسب ، بل يمكنهم أيضًا إحضار معلومات بالغة الأهمية إلى المقر.

比如有多个分队报告,他们在交战中发现了手册上所没有记录过的畸兽。

على سبيل المثال ، أفادت فرق متعددة أنها اكتشفت أثناء المعركة وحوشًا لم يتم تسجيلها في الدليل.

一支成功从永冬极北港撤离的队伍就提到,魔鬼在进攻时投入了一种新的蜘蛛型畸兽,防御能力较之前的那两种大为增加,迫击炮和反魔鬼榴弹都很难瘫痪其行动,唯有152毫米要塞炮才可造成有效伤害。

ذكر الفريق الذي نجح في إخلاء الميناء الشمالي لـ Eternal Winter أن الشياطين استخدمت وحشًا جديدًا على شكل عنكبوت عند الهجوم ، وزادت قدراتهم الدفاعية بشكل كبير مقارنة بالاثنتين السابقتين. القنابل الشيطانية ، ومسدس الحصن 152 ملم فقط هو الذي يمكن أن يسبب ضررًا فعالًا.

而另外几种畸兽则只有外形记述,具体能力尚不知晓。

من ناحية أخرى ، لا يوجد سوى أوصاف لظهور الأنواع الأخرى من المسوخ ، والقدرات المحددة غير معروفة حتى الآن.

战争无疑在加速这种畸兽魔鬼的成熟。

لا شك أن الحرب تسرع من نضوج هذه البشاعة.

有了情报的支持,高层会议连着开了好几场,各部大臣都同意尽早出动大军阻击敌军,为转移两国人口争取时间。

وبدعم من المخابرات ، عقدت عدة اجتماعات رفيعة المستوى على التوالي ، واتفق وزراء جميع الوزارات على إرسال قوات كبيرة لوقف العدو في أسرع وقت ممكن لكسب الوقت لنقل السكان من بلدين.

毕竟如今无冬人口的迅猛增长,劳动力越来越多,让官员们尝到了甜头——除了警察部门和安全局外。

بعد كل شيء ، ينمو عدد سكان Neverwinter بسرعة ، والقوى العاملة تزداد أكثر فأكثر ، حتى أن المسؤولين قد تذوقوا طعم الحلاوة – باستثناء قسم الشرطة والمكتب الأمني.

罗兰也这么认为,可惜灰堡的运力已达到极限,他倒想一口气把数万人送到狼心,弹药装备跟不上也是白搭。

اعتقد رولاند ذلك أيضًا ، ولكن من المؤسف أن قدرة النقل في Graycastle قد وصلت إلى الحد الأقصى ، وأراد إرسال عشرات الآلاف من الأشخاص إلى Wolf’s Heart دفعة واحدة ، وسيكون من غير المجدي إذا أمكن للذخيرة والمعدات لا تواكب.

因此尽管调遣命令已经下达,大部队集结亦是一个漫长的过程,这和远征塔其拉不同,后者从一开始就紧跟着铁路线推进,不管到哪里都黑河列车和叶子提供补给,现在在新的运输装备铺开前,总参部只能想其他方法了。

لذلك على الرغم من إصدار أمر الإرسال ، فإن تجميع القوات الكبيرة يعد عملية طويلة. وهذا يختلف عن رحلة Taquila. فقد اتبعت الأخيرة خط السكة الحديد من البداية ، وبغض النظر عن المكان الذي تذهب إليه ، Heihe توفر Train and Leaf التوريد ، الآن قبل طرح معدات النقل الجديدة ، لا يمكن للموظفين العامين التفكير إلا في طرق أخرى.

报告中还有一点引起了他的注意。

لفتت نقطة أخرى في التقرير انتباهه.

之前那支成功撤离的分队,正是由于浅水重炮舰的支援才得以完好脱身;而罗兰号之所以能够及时赶到,是因为佐伊和卡萝为了普通人暂时抛却了她们视以为无价之宝的魔力核心。这种观念上的改变让罗兰意识到,古女巫或许能令地底文明的遗物发挥出更大的作用。

تمكن الفريق الذي تم إجلاؤه بنجاح من قبل من الهروب سليمًا على وجه التحديد بسبب دعم سفينة المدفعية الثقيلة للمياه الضحلة ؛ والسبب في وصول Roland في الوقت المناسب هو أن زوي وكارول تخليا مؤقتًا عما اعتقدا أنه الناس العاديون من أجل الناس العاديين ، جوهر السحر للكنز الذي لا يقدر بثمن. هذا التغيير في المفهوم جعل رولاند يدرك أن الساحرة القديمة قد تكون قادرة على جعل آثار الحضارة السرية تلعب دورًا أكبر.

他直接找上了塔其拉的三名高阶女巫。

ذهب مباشرة إلى السحرة الثلاثة رفيعي المستوى في تاكويلا.

通过光幕,帕莎、埃尔瑕和赛琳布满触手的身躯出现在办公室的墙上。

من خلال الستارة الخفيفة ، ظهرت أجساد باشا وإرزا وسيلين ذات المجسات على حائط المكتب.

罗兰简明扼要地说出了他的想法。

ذكر رولاند أفكاره بإيجاز.

「您的意思是……将天谴仪器当做一种能力转化器来使用?」赛琳第一个开口道。

“هل تقصد … استخدام أداة البلاء كمحول للقدرة؟” كانت سيلين أول من تحدث.

“不单是天谴仪器,而是所有的魔力核心。”罗兰点点头。

“إنها ليست مجرد أداة للعقاب الإلهي ، ولكنها جوهر كل قوة سحرية.” أومأ رولان.

只要调整核心的气旋结构,理论上它能模仿绝大多数女巫的能力,这种从遗迹中挖掘到的失落文明造物塔其拉一共有四座,其中最大的那座最为特殊——它的核心气旋从一开始就极为复杂,根据破译的记录可知,它亦是地底文明寄予厚望的秘密武器,古女巫们将其命名为天谴。

طالما تم تعديل بنية الأعاصير الأساسية ، فيمكنها من الناحية النظرية محاكاة قدرات معظم السحرة. هناك أربعة إبداعات من تاكيلا لهذه الحضارة المفقودة تم التنقيب عنها من بين الأنقاض ، وأكبرها هي الأكثر خصوصية —— الإعصار الأساسي لقد كان معقدًا للغاية منذ البداية ، فوفقًا للسجلات التي تم فك شفرتها ، فهو أيضًا السلاح السري الذي تعلق عليه الحضارة السرية آمالًا كبيرة ، وقد أطلق عليه السحرة القدامى اسم البلاء.

不过启动天谴仪器需要所谓的天选者,唯一看似合格的罗兰又不具魔力,因此它一直被安置在地下大殿中毫无作为。

ومع ذلك ، فإن ما يسمى بـ Chosen One مطلوب لتفعيل أداة البلاء ، ورولاند ، الشخص الوحيد الذي يبدو أنه مؤهل ، ليس لديه قوة سحرية ، لذلك تم وضعه في القاعة تحت الأرض من أجل لا شيء.

若能将核心更改成其他更有用的能力,显然好过继续放着吃灰。

إذا كان من الممكن تغيير اللب إلى قدرات أخرى أكثر فائدة ، فمن الواضح أنه أفضل من الاستمرار في أكل الرماد.

唯一的问题是,魔力核心无法复刻,损失一座就少一座,对于幸存的古女巫而言,它们更是塔其拉与坠星城分裂的直接原因,众多联合会成员为其付出了性命,其意义不言而喻。

المشكلة الوحيدة هي أن جوهر القوة السحرية لا يمكن إعادة إنتاجه ، وإذا ضاع أحدًا ، فسيضيع. بالنسبة للسحرة القدامى الباقين على قيد الحياة ، فهم السبب المباشر للانقسام بين تاكويلا و Falling Star City. المعنى من الحياة بديهي.

早在结盟之初,罗兰就允诺过不会强迫对方交出魔力核心,即便如今塔其拉女巫已宣誓向他效忠,他依旧打算用商量的方式来取得对方的一致同意。

منذ بداية التحالف ، وعد رولاند أنه لن يجبر الطرف الآخر على تسليم جوهر القوة السحرية. على الرغم من أن ساحرة تاكويلا أقسمت الولاء له ، إلا أنه لا يزال ينوي استخدام طريقة التفاوض للحصول على موافقة بالإجماع من الطرف الآخر.

埃尔瑕有些犹豫道,「如果是在第三边陲城里~Soverse.com~陛下您想怎么用都行……可搬运到山洞外面,万一损坏了该怎么办?」

تردد شيا وقال ، “إذا كانت في المدينة الحدودية الثالثة ~ Soverse.com ~ جلالة الملك ، يمكنك استخدامها كما تريد … ولكن يمكن نقلها خارج الكهف. ماذا لو تعرضت للتلف؟ ”

连平时最强硬的埃尔瑕都没有一口否决,这让罗兰顿时感到有戏,他趁热打铁道,“严加保护和看管都是必然的措施,外来者的破坏基本可以杜绝,倒是使用次数大增导致的损耗无法避免,但总好过现在空放着毫无用处。”

حتى أصعب إلسا لم يعترض عليها ، الأمر الذي جعل رولان يشعر بالبهجة فجأة. لقد اصطدم بالسكة الحديدية بينما كان الجو حارًا ، “الحماية الصارمة والإشراف إجراءات حتمية. يمكن بشكل أساسي القضاء على الأضرار التي لحقت بالأجانب ، ولكن عدد الاستخدامات لا مفر من الخسارة الناجمة عن الزيادة الكبيرة ، لكنها أفضل من كونها عديمة الفائدة الآن. “

埃尔瑕望向赛琳,「将天谴仪器转化成其他仪器后,再转换回来需要多久?」

نظر El Xia إلى Celine ، “كم من الوقت سيستغرق تحويل أداة البلاء إلى أدوات أخرى؟”

「我想……大概数十年吧。」赛琳估算了下,「毕竟它的核心气旋实在太复杂了,加上损耗的话,很可能永远无法变回天谴形态也说不定。不过我还是赞同陛下的说法——」

“أعتقد … ربما عقودًا.” قدرت سيلين ، “بعد كل شيء ، فإن إعصارها الأساسي معقد للغاية ، وإذا زاد البلى ، فقد لا يتمكن أبدًا من العودة إلى شكل البلاء. ومع ذلك . ما زلت أتفق مع بيان جلالة الملك – “

「可是……」

“لكن …”

「那样魔力核心至少能为击败魔鬼做出贡献,」帕莎也附和道,「……现在我们已经不需要寻找天选者了。」

“بهذه الطريقة يمكن أن تساهم نواة القوة السحرية على الأقل في هزيمة الشيطان ،” كما ردد باشا ، “… الآن لا نحتاج إلى البحث عن الشخص المختار.

埃尔瑕沉默了半晌,「好吧,既然你们都同意了,那就这么办吧。」

كانت شيا صامتة لبعض الوقت ، “حسنًا ، بما أنكم جميعًا توافقون ، فلنقم بذلك”

有那么一瞬间,罗兰似乎看到赛琳向他单独点了点主须,「怎么样?我的劝说很有效吧?」

للحظة ، بدا رولاند وكأنه يرى سيلين يوجه لحيته بمفرده ، “كيف ذلك؟ إقناعي فعال ، أليس كذلك؟”

显然这是一句“密聊”。

من الواضح أن هذه “محادثة سرية”.

他还没想好要回什么,对方的下一句话已经传了过来,「下次多让探秘会的女巫进进梦境世界啊陛下。」

لم يقرر ما يجب الرد عليه ، لكن الجملة التالية للطرف الآخر قد مرت بالفعل ، “في المرة القادمة ، دع السحرة من Quest Society يدخلون عالم الأحلام ، يا صاحب الجلالة.”

感情这还是一种贿赂。

لا تزال العاطفة شكلاً من أشكال الرشوة.

罗兰一时哭笑不得。

لم يستطع رولاند الضحك أو البكاء لفترة.

「那么,」赛琳装出若无其事的样子,切换回寻常语调——尽管她们的表情和神态变化很难在原初载体上看出什么反映,「您打算让天谴仪器转变成何种能力呢?」

“بعد ذلك ، تظاهرت سيلين بأنها غير مبالية ، وعادت إلى النغمة العادية – على الرغم من أنه من الصعب رؤية انعكاس تعبيراتهم وتعبيراتهم على الناقل الأصلي ،” ما نوع القدرة التي تخطط لتحويل أداة بلاء إلى؟ ماذا عن؟ “

他对这个问题早有准备,“谜月的磁力赋予,应该不会太复杂吧?”

كان قد أعد بالفعل لهذا السؤال ، “لا ينبغي أن تكون القوة المغناطيسية للقمر الغامض معقدة للغاية ، أليس كذلك؟”

赛琳笑道,“交给我吧,陛下。”

ابتسمت سيلين قائلة: “اترك الأمر لي يا صاحب الجلالة”

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *