“哈,包围?别装腔作势了!任何自然之力的波动都不可能瞒过阿尔法大——”武道家的话刚说到一半,便被一个横向飞来的集装箱砸瘪了脸。巨大的冲击力让他翻滚着倒飞去出去,同时也将他的话音掐断在喉咙间。
“ها ، تطويق؟ لا تبث على الهواء! أي تقلبات في قوة الطبيعة لا يمكن أن تختبئ من Alpha Da—” قال Martial Daoist للتو في منتصف الطريق ، عندما تحطمت في وجهه بواسطة حاوية متطايرة. جعله التأثير الهائل يتدحرج ويطير للخلف ، وفي نفس الوقت يقطع كلماته في حلقه.
另一个背叛者目瞪口呆地望着女巫们从隐蔽之处飞身而出,她们有的来自地下,有的来自天空,但更多的是凭空而现,仿佛她们早就在那里等候多时了一般。
شاهد الخائن الآخر بذهول الساحرات وهم يهربون من مخابئهم ، بعضهم جاء من الأرض ، وبعضهم من السماء ، لكن معظمهم ظهروا من فراغ ، وكأنهم كانوا ينتظرون هناك. لفترة طويلة. بشكل عام.
这一情况完全违背了常理,这么多的人潜藏在不到十米的距离内,就算没有自然之力波动,也应该能察觉到她们的呼吸和脚步声才对!
يتعارض هذا الموقف تمامًا مع الفطرة السليمة. مع وجود الكثير من الأشخاص الذين يختبئون على مسافة تقل عن عشرة أمتار ، حتى لو لم يكن هناك تقلب في القوة الطبيعية ، يجب أن يكونوا قادرين على اكتشاف تنفسهم وخطواتهم!
那些充当眼哨的堕魔者为何没有发出一声警报?
لماذا لم يدق هؤلاء الحراس الذين سقطوا جرس الإنذار؟
但现在已没有多余的思考时间。
لكن ليس هناك وقت للتفكير الآن.
刹那间,两拨人便混战在一起。
في لحظة ، تقاتلت مجموعتا الناس معًا.
原本寂静无声的码头堆场陡然沸腾起来!
ساحة قفص الاتهام الصامتة في الأصل تغلي فجأة!
……
…
灵一直游离在探照灯光圈范围之外——光与影总是相伴而生,头顶高悬的灯光固然照亮了堆场,却也让铁皮箱后方的黑暗更加浓郁。
كانت الروح تتجول خارج نطاق دائرة الكشاف – الضوء والظل دائمًا مصحوبان ببعضهما البعض. على الرغم من أن الأضواء المعلقة فوق الرأس تضيء الفناء ، إلا أنها تجعل الظلام خلف الصندوق المعدني أكثر كثافة.
她早就选好了自己的目标:那些站在高处的堕魔者。它们身后拖着长长的身影,与箱子的背光面连成一体,简直是留给她的天然破绽。如果有人在灵接近敌人时望向其背后,便会看到极为惊人的一幕——她整个身体都消失在阴影中,只留下半个脑袋露在外面,鼻子下方时不时会冒出几个气泡,却不会发出任何声响。
كانت قد اختارت بالفعل هدفها: الساقطون في المرتفعات. وخلفهم سحبت شخصية طويلة ، تم دمجها مع الإضاءة الخلفية للصندوق ، والتي كانت مجرد عيب طبيعي ترك لها. إذا نظر شخص ما وراء لينغ عندما تكون قريبة من العدو ، فسوف ترى مشهدًا صادمًا للغاية – يختفي جسدها بالكامل في الظل ، تاركًا نصف رأسها مكشوفًا ، مع ظهور بعض الفقاعات من تحت أنفها من وقت إلى آخر. الوقت ، ولكن لا يصدر صوت.
泡在阴影里的感觉温暖而舒适,哪怕是这个世界的温泉浴也无法与之相比,自从转化为神罚之躯后,她原以为自己再也无法重温这种感觉,直到一年前菲丽丝带回了一个不可思议的消息。
إن الشعور بالغطس في الظل دافئ ومريح ، حتى حمامات الينابيع الساخنة في هذا العالم لا يمكن مقارنتها به. منذ أن تحولت إلى جسد عقاب ، اعتقدت أنها لن تتمكن أبدًا من استعادة هذا الشعور مرة أخرى ، حتى عام مضى ، جلبت فيليس أخبارًا لا تصدق.
一个能让她们回到过去的奇异世界。
عالم غريب يعيدهم بالزمن إلى الوراء.
灵看到这个新世界的第一眼,便喜欢上了这里。
وقع لينغ في حب هذا العالم الجديد عندما رآه لأول مرة.
罗兰陛下也从一位有点特立独行的凡人国王变成了不可侵犯的天选者,哪怕他并不能启动天堑仪器。她平时总会想方设法与帕莎、赛琳等人软磨硬泡,争取更多的入梦机会,被选为女巫入学者的保护人,也是她努力游说来的机会。
لقد تغير صاحب الجلالة رولاند أيضًا من ملك بشري مستقل إلى حد ما إلى ملك مختار مصون ، حتى لو لم يتمكن من تنشيط أداة تيانشاو. عادة ما تحاول بكل الوسائل أن تقاتل بقوة مع باشا وسيلين والآخرين من أجل الحصول على المزيد من الفرص للحلم ، كما أن اختيارها كحامية للطلاب الساحرة هو أيضًا فرصة عملت بجد للضغط من أجلها.
对抗魔鬼固然是最重要的使命,但在不违背这一原则的情况下,能放松下自己自然是最好不过的事了。
إن محاربة الشيطان هي بالتأكيد المهمة الأهم ، لكنها أفضل شيء لتهدئة نفسك دون مخالفة هذا المبدأ.
因此任何想要对陛下不利,或是破坏梦境世界的人,都是塔其拉女巫不可宽恕的敌人。
لذا فإن أي شخص يريد إيذاء جلالته أو تدمير عالم الأحلام هو عدو لا يغتفر لسحرة تاكويلا.
随着动手指示的下达,灵如幽魂一般从阴影中升起,将一把短刀插入了堕魔者的胸口。
باتباع التعليمات العملية ، ارتفعت الروح من الظل مثل الشبح ، وأدخلت سكينًا قصيرًا في صدر الشيطان الساقط.
这些敌人不会因为普通武器而受到致命伤害,因此还需要附加一个额外的举动——将魔力注入其中。在蜂拥而出的魔力影响下,她能很清晰地感到对方的星璇转速变得不再稳定,此种情况颇有些像是能力效果之间的相互干扰,也从另一个方面证实了陛下的看法:自然之力和魔力并没有本质区别,它们都来自于“侵蚀”。
لا يصاب هؤلاء الأعداء بجروح قاتلة بالأسلحة العادية ، لذا يلزم القيام بحركة إضافية – غرس السحر في نفوسهم. تحت تأثير القوة السحرية المحتشدة ، كان من الواضح أنها شعرت أن سرعة دوران دوامة الخصم أصبحت غير مستقرة. كان هذا النوع من المواقف يشبه تمامًا التداخل المتبادل بين تأثيرات القدرات ، كما أنه أكد نوايا صاحب الجلالة من شخص آخر. الجانب الرأي: لا يوجد فرق جوهري بين قوة الطبيعة والقوة السحرية ، كلاهما يأتي من “التعرية”.
之后只要再顺手一带,将被腐蚀的核心剔出,敌人就会瘫作一团肉泥。
بعد ذلك ، طالما قمت بإخراج اللب المتآكل ، سيصاب العدو بالشلل في شكل كرة من اللحم.
而在堕魔者倒下的那一刻,她已经连续越过好几个相隔数米的箱顶,出现在另一只堕魔者背后。
في اللحظة التي سقطت فيها الشاردة ، كانت قد عبرت بالفعل عدة أسقف مربعة تفصل بينها عدة أمتار ، وظهرت خلف آخر ساقطة.
下方也爆发出了激烈的厮杀声。
اندلعت أصوات القتال العنيف أدناه.
很快,所有担当眼哨的敌人都被她一扫而空。
سرعان ما قضت على جميع الأعداء الذين تصرفوا كحراس.
灵站在堆场的最高点,俯瞰整个战场——姐妹们在能力运用上依旧保持了四百年前的水准,甚至因为神罚武士的训练,身手变得更为灵动敏锐。不过比起自身的力量,更引人注目的是大家高涨如虹的气势。
وقفت لينغ في أعلى نقطة في حظيرة الماشية ، وتطل على ساحة المعركة بأكملها – ما زالت الأخوات يحافظن على المستوى الذي كان عليه قبل أربعمائة عام في استخدام القدرات ، بل وأصبحن أكثر رشاقة وحدة بسبب تدريب عقاب الله المحاربون. ولكن بالمقارنة مع قوتهم الخاصة ، فإن ما يلفت الأنظار هو زخم الجميع.
贝蒂的巨力叠加让她在短时间内成了堪比超凡之上的存在,单手举着铁箱冲在最前方,将后续围上来的堕魔者冲了个七零八落。
جعلت قوة بيتي الخارقة المتراكبة منها كائنًا خارقًا في فترة زمنية قصيرة. تمسك الصندوق الحديدي بيد واحدة ، واندفعت إلى الأمام ، واندفعت إلى مقدمة الشياطين الساقطة التي أحاطت بها.
闪光和菲丽丝依然是极为默契的搭档,每逢前者用强光闪耀令敌人失去视觉的瞬间,后者的刀刃魔爪便会出现在最致命的部位。
لا يزال Flash و Phyllis شريكين ضمنيين للغاية ، فعندما يستخدم الأول ضوءًا قويًا لتعمية رؤية العدو ، ستظهر شفرة ومخالب الأخير في الجزء الأكثر فتكًا.
还有潼恩、罗瑟……大家无不如此,这种让人心血沸腾的战斗仿佛使灵又回到了塔其拉时代。她忍不住望向罗兰——或许连他自己都没意识到,梦境世界对于塔其拉女巫的意义。这里不仅是一处可以重拾触感、享乐休憩的方外之地,更是让她们那根无限紧绷的心弦松懈下来。
بالإضافة إلى تونغ إن ، روسر … الجميع مثل هذا. يبدو أن هذا النوع من المعارك المؤثرة تعيد الروح إلى عصر تاكويلا. لم تستطع إلا أن تنظر إلى Roland – ربما حتى هو لم يدرك أهمية عالم الأحلام لسحرة تاكويلا. هذا ليس فقط مكانًا يمكنك فيه استعادة اللمس والاستمتاع والراحة ، ولكن أيضًا السماح لأوتار القلب الضيقة بلا حدود بالاسترخاء.
在三圣城倾覆、联合会分裂的那几百年里,可以说是她们这群幸存者最为黑暗的时光,虽然大家都鼓足了一口气,竭尽全力适应着新的身躯,但渐渐淡忘的感知让她们也失去了活着的乐趣。加上天选者计划毫无头绪,每个人都背负了巨大的压力,哪怕更换身体就能延续下去,大家的精神状态却在日复一日的下落,灵当时甚至怀疑,或许不用魔鬼动手,她们自己就会被压力所压垮。
خلال مئات السنين عندما تمت الإطاحة بالمدينة المقدسة الثلاثة وانقسام الاتحاد ، يمكن القول أن هذه المجموعة من الناجين مرت بأحلك الأوقات. على الرغم من أن الجميع أخذ نفسًا وبذل قصارى جهده للتكيف مع الجسد الجديد ، لكن الإدراك المنسي تدريجيًا جعلهم يفقدون متعة الحياة. بالإضافة إلى ذلك ، فإن خطة الشخص المختار ليس لها أي دليل ، والجميع يتعرضون لضغط هائل. حتى لو تمكنوا من الاستمرار في تغيير أجسادهم ، فإن الحالة العقلية للجميع تتدهور يومًا بعد يوم. وسوف يطغى عليك الضغط.
而现在,第三边陲城里却充满了活力,大家兴致勃勃地讨论着哪家的外卖最好吃,被遗忘的感知又一点点重新拾回。即使没有进入梦境世界,也依然能听到欢声笑语,这和百年前的景象判若两重。
ولكن الآن ، تمتلئ المدينة الحدودية الثالثة بالحيوية ، حيث يناقش الجميع باهتمام كبير أي مطعم يقدم أفضل الوجبات الجاهزة ، ويتم استعادة الإدراك المنسي شيئًا فشيئًا. حتى لو لم تدخل عالم الأحلام ، فلا يزال بإمكانك سماع الضحك والضحك ، والذي يختلف تمامًا عن المشهد منذ مائة عام.
灵知道姐妹们的感受和她相差无几,因此才会展现出如此高昂的气势。
عرفت لينغ أن مشاعر الأختين كانت تقريبًا مماثلة لمشاعرها ، لذلك أظهرت مثل هذه الهالة المفعمة بالحيوية.
梦境世界决不能容忍这些侵蚀之敌的存在。
يجب ألا يتسامح عالم الأحلام مع وجود هؤلاء الأعداء المفسدين.
她纵身跃起,朝着一只堕魔者身后的阴影跳下,加入了下方的混战。
قفزت ونزلت نحو الظل خلف ساقطة ، وانضمت إلى المشاجرة أدناه.
……
…
早在集装箱被贝蒂掷出的瞬间,罗兰便已经快步冲上,一头撞向了敌方领头的男子。
في وقت مبكر من اللحظة التي ألقت فيها بيتي الحاوية ، اندفع رولاند بالفعل إلى الأمام واصطدم بالرجل القائد للعدو.
和魔力生物数次的交手经验可知,这些对于武道家异常棘手的怪物是战场上最大的变数,无论是黑红相间的诡异领域,还是那些扭曲的黑色触手,应对起来都颇为麻烦,即使是女巫被缠住也难以脱身。
تظهر تجربة قتال المخلوقات السحرية عدة مرات أن هذه الوحوش التي يصعب للغاية بالنسبة لفناني الدفاع عن النفس هي المتغيرات الأكبر في ساحة المعركة. سواء كانت الحقول السوداء والحمراء الغريبة أو تلك المجسات السوداء المشوهة ، فهي مزعجة للغاية التعامل معها ، حتى لو كانت الساحرة متشابكة ، فمن الصعب الخروج منها.
不过魔力生物的能力却对他没有效果,只要拖住领头者,女巫自然会解决剩下的敌人。
ومع ذلك ، فإن قدرات المخلوقات السحرية ليس لها أي تأثير عليه ، وطالما يتم إعاقة القائد ، فإن الساحرة ستتعامل بشكل طبيعي مع بقية الأعداء.
而局势就像罗兰预想的那样,阿尔法发现自己竟一时无法摆脱他的钳制时,开头那副高高在上的语气终于发生了变化。
كان الوضع كما توقع رولاند تمامًا ، وعندما اكتشف ألفا أنه لا يستطيع التخلص من ضبط النفس لفترة من الوقت ، تغيرت لهجته المتفوقة في البداية أخيرًا.
“你——”
“أنت”
“都说了我是这里的创造者了,”罗兰根本不想给对方说话的机会,反正翻来覆去也是那几句,他已经听过好几回了,“神使又如何,神使很了不起吗?”他将其按倒在地上,一边愤愤不平的念叨着,一边朝着敌人的脸猛揍,直到那张怪异的面具四分五裂,露出了下方旋转的星盘。
“لقد قلت بالفعل إنني منشئ هذا المكان ،” لم يرغب Roland في منح الطرف الآخر فرصة للتحدث ، على أي حال ، لقد سمع هذه الكلمات القليلة مرارًا وتكرارًا ، “فماذا عن المبعوث ، المبعوث مذهل أليس كذلك؟ “دفعها أرضًا ، غمغمًا سخطًا ، ولكم وجه العدو حتى تمزق القناع الغريب ، وكشف عن الإسطرلاب الدوار تحته.
它的脸便是一团偌大的核心。~Soverse.com~罗兰毫不犹豫地抓住星盘,用力向外拉扯,直到其完全脱落下来。
وجهها نواة ضخمة. ~ Soverse.com ~ أمسك رولاند بالإسطرلاب دون تردد وسحبه بقوة حتى سقط تمامًا.
那一瞬间,体内欢腾的力量突然喷涌而出,席卷着星盘化成一道璀璨无比的光柱,从他手中直冲天际。仿佛感受到了光柱的号召一般,那些从堕魔者身上剥落的核心也都散作点点星芒,纷纷汇聚而来,一时间映亮了黑漆漆的夜空。
في تلك اللحظة ، اندفعت القوة المبتهجة في الجسد فجأة ، واكتسحت الإسطرلاب وتحولت إلى شعاع من الضوء لا يضاهى ، ينطلق مباشرة إلى السماء من يده. كما لو كانت تشعر بدعوة شعاع الضوء ، فإن النوى التي انفصلت عن جسد الرجل الساقط تبعثرت أيضًا قليلاً من ضوء النجوم ، وتجمعت واحدة تلو الأخرى ، لتضيء سماء الليل المظلمة لفترة من الوقت.
那种世界正在隐隐发生变化的感觉再次浮现心头。..
جاء الشعور بأن العالم يتغير بشكل ضعيف إلى الذهن مرة أخرى. ..
但这并不是结束……光柱越来越亮,丝毫没有减弱的势头,直至将他完全笼罩其中!罗兰感到有什么东西正疯狂地涌入脑海,一阵剧烈的刺痛令他差点失去意识。
لكن هذه ليست النهاية .. شعاع النور أصبح أكثر إشراقًا وإشراقًا ، دون أي علامة على الضعف ، حتى أحاط به تمامًا! شعر رولاند بشيء يندفع بشكل محموم إلى ذهنه ، وكاد ألم حاد في الطعن جعله يفقد وعيه.
眼前的一切都变得模糊起来,无数雪花片填满了他的视野,仿佛七十年代的黑白电视一般。
أصبح كل شيء أمامه غير واضح ، وملأت رقاقات الثلج التي لا تعد ولا تحصى مجال رؤيته ، مثل جهاز تلفزيون بالأبيض والأسود في السبعينيات.
“嘶……嘶……”
“همسة … همسة …”
在满是噪点的景象中,他看到了一个无比宽广的天坑洞穴。
في المشهد المليء بالضوضاء ، رأى حفرة واسعة للغاية.