天才一秒记住本站地址:[爱豆看书]https://最快更新!无广告!
يتذكر Genius عنوان هذا الموقع في ثانية: [Idol Reading] https: // Fastest update! لا اعلانات!
驶下环线开了约二十分钟,导航显示已抵达位置。
أثناء القيادة على الطريق الدائري لمدة 20 دقيقة تقريبًا ، يُظهر التنقل أنه تم الوصول إلى الموقع.
罗兰四处张望了下,却发现附近根本找不到一座能与医院搭上边的建筑,倒是看到了几个造型华丽、堪比艺术展览馆的新式大楼。
نظر Roland حوله ، لكنه وجد أنه لا يوجد مبنى قريب يمكن أن يتناسب مع المستشفى. وبدلاً من ذلك ، رأى بعض المباني الجديدة ذات الأشكال الرائعة التي كانت تضاهي قاعات المعارض الفنية.
“就是这里。”嘉西亚点点头。
“ها هو ذا.” أومأ غارسيا.
“你确定?”罗兰半信半疑地将车开到入口处,注意到围墙上挂着莱茵绿野疗养院几个大字。
“هل أنت متأكد؟” قاد رولان السيارة بشكل مشكوك فيه إلى المدخل ، ولاحظ عبارة “مصحة راينلاند” على الحائط.
“当然,因为我带过来的每位新人反应基本都和你一样。”
“بالطبع ، لأن رد فعل كل وافد جديد أحضره هو في الأساس رد فعلك.”
大门后很快走出几个西装革履、戴着墨镜的彪形大汉,一左一右地围在了车边。其中一人敲了敲窗户玻璃,“抱歉,这里是私人领地,不提供停车服务。”
سرعان ما خرج عدة رجال يرتدون بدلات وأحذية جلدية ونظارات شمسية من البوابة ، وأحاطوا بالسيارة من جانب واحد على اليسار والآخر على اليمين. طرق أحدهم زجاج النافذة وقال “عذرًا ، هذه ملكية خاصة ولا تتوفر خدمة انتظار السيارات.”
罗兰忍不住抽了抽嘴角,喂喂……怎么又是这样的待遇,他说了自己是来停车的吗,开面包就不能探望病人了?
لم يستطع رولاند إلا أن ارتعش من زوايا فمه ، مهلاً … لماذا يعامل بهذه الطريقة مرة أخرى ، هل قال إنه جاء لإيقاف السيارة ، وأنه لا يمكنه زيارة المرضى بعد الفتح الخبز؟
他正准备掏出猎杀执照呼到对方脸上,嘉西亚却摇下窗户,递过去一张卡片,“车刚买没多久,车牌还未录入,你们登记下吧。”
كان على وشك الحصول على رخصة الصيد الخاصة به واستدعائها في وجه الشخص الآخر ، لكن غارسيا تدحرج من النافذة وسلم بطاقة ، “لقد اشتريت السيارة للتو منذ وقت ليس ببعيد ، ولم تكن لوحة الترخيص كذلك دخلت بعد ، يرجى التسجيل. ”
对方明显愣住了,接过卡片后又多看了车子两眼,转身回了监控室。等到再走出来时,态度已截然不同,“不好意思,嘉西亚小姐,你以前登记的车并非这辆,所以我们才——”
من الواضح أن الطرف الآخر قد ذهل ، فبعد استلام البطاقة نظر إلى السيارة مرتين واستدار وعاد إلى غرفة المراقبة. عندما عاد مرة أخرى ، كان موقفه مختلفًا تمامًا ، “أنا آسف ، آنسة جارسيا ، السيارة التي سجلتها من قبل لم تكن هذه ، لذلك نحن–”
“换车不是很正常的事么?”嘉西亚平静地打断了对方的话。
“أليس من الطبيعي تغيير السيارات؟” قاطع غارسيا الطرف الآخر بهدوء.
“这倒……也是。”那人又望向罗兰,“请问这位是……”
“هذا … هذا صحيح.” نظر الرجل إلى رولاند مرة أخرى ، “معذرةً ، هذا …”
“我的司机。”
“سائقي”
现场的气氛一时变得有些僵硬,最后还是那位领头人物先反应过来,“我明白了,现在就为您添加新车牌号。”
أصبح الجو في المكان قاسيًا بعض الشيء لبعض الوقت ، وفي النهاية رد القائد أولاً ، “أنا أفهم ، سأضيف رقم لوحة ترخيص جديدًا لك الآن.”
很快,闸门开启,罗兰松开离合,面包车在扑哧扑哧的排气声中,慢悠悠的开进了疗养院大门。
بعد فترة وجيزة ، فُتحت البوابة ، وترك رولاند القابض ، ودخلت الشاحنة ببطء إلى بوابة دار المسنين وسط صوت العادم.
透过后视镜,他大概能猜出那帮人的感受。
من خلال مرآة الرؤية الخلفية ، يمكنه على الأرجح تخمين ما يشعر به هؤلاء الأشخاص.
换车都只能换面包了,还要坚持请司机,嘉西亚恐怕是他们所见过最落魄的武道家了……
يمكنك فقط تغيير السيارة من أجل الخبز ، ولا يزال عليك الإصرار على استئجار السائق. ربما يكون جارسيا هو أكثر فناني الدفاع عن النفس الذين رأوه من قبل …
“呃,我曾以为你不会说谎来着。”
“حسنًا ، اعتقدت أنك لا تستطيع الكذب.”
“那是因为你不了解我,”嘉西亚耸耸肩,“在无关原则的情况下,我并没有你想的那么刻板。何况你本身就是协会的一员,只不过身份卡片还未发下来而已。”
“هذا لأنك لا تعرفني ،” هزت غارسيا كتفيها ، “أنا لست صارمًا كما تعتقد عندما لا علاقة لي بالمبادئ. علاوة على ذلك ، أنت عضو في الجمعية ، ولكن بطاقة الهوية لم يتم إصداره بعد. “انشره فقط.”
“猎杀执照不行么?”
“أليس من المقبول البحث عن ترخيص؟”
“除了少数几人外,执照的具体持有者一直是协会的机密,这一点和明星武道家截然相反。”嘉西亚认真回道,“它虽然代表着协会的肯定和托付,但也会提高被狙击的风险。协会历史上就有过好几次堕魔者围杀武道家的记录,而后者基本都是暴露了身份的猎杀人。”
“باستثناء عدد قليل من الأشخاص ، لطالما كان صاحب الترخيص المحدد سرًا من أسرار الجمعية ، وهو عكس تمامًا للفنان القتالي النجمي.” الارتباط ، ولكنه سيزيد أيضًا من خطر التعرض للقنص. في تاريخ الجمعية ، كان هناك العديد من سجلات الشياطين الذين سقطوا يحاصرون ويقتلون أسياد فنون الدفاع عن النفس ، والأخيرون هم في الأساس صيادون كشفوا عن هوياتهم “. ص>
也就是说,只要自己公开了身份,堕魔者就会把自然核心源源不绝地送上门来?
بمعنى آخر ، طالما أنه يكشف عن هويته ، فإن الساقط سيرسل تيارًا ثابتًا من النوى الطبيعية إلى بابه؟
不过考虑到洁萝和筒子小区其他人的安危,罗兰最终还是打消了这个念头。
ومع ذلك ، نظرًا لسلامة Jie Luo والأشخاص الآخرين في مجتمع Tongzi ، تخلى Roland أخيرًا عن الفكرة.
经过和岚的会面后,他已没法再简单地把梦境世界中的人当作虚幻的NPC对待了。
بعد الاجتماع مع Lan ، لم يعد بإمكانه ببساطة معاملة الأشخاص في عالم الأحلام على أنهم شخصيات غير قابلة للعب وهمية.
进入疗养院内部,罗兰才发现这里面可谓别有洞天——占地面积极大不说,小桥流水和花园草地应有尽有,路边甚至能看到温泉区、游泳馆、高尔夫球场等路标,比起一些高端景区也毫不逊色。
عند دخوله إلى داخل دار رعاية المسنين ، اكتشف Roland أن هناك شيئًا فريدًا بالداخل – ناهيك عن المساحة الكبيرة والجسور الصغيرة والمياه المتدفقة والحدائق والعشب وحتى علامات الطرق مثل مناطق الينابيع الساخنة وحمامات السباحة و وملاعب الجولف بعض المواقع ذات المناظر الخلابة الراقية ليست أقل شأنا.
果然是贫穷限制了他的想象力。
من المؤكد أن الفقر حد من خياله.
哪怕成了灰堡之王,他也没想过医院能修建成这样子。
حتى لو أصبح ملك Graycastle ، لم يفكر أبدًا في إمكانية بناء المستشفى على هذا النحو.
住院大楼就在疗养院的中央位置,从通体银光闪闪的玻璃幕墙造型来看,说是星级酒店也毫不为过。
يقع مبنى المرضى الداخليين في وسط دار رعاية المسنين. انطلاقًا من الحائط الساتر الزجاجي الفضي اللامع ، ليس من المبالغة القول إنه فندق نجمي.
两人走进大厅,一名魁梧得如同山般的男子快步迎上前来,他年约四十来岁,皮肤呈古铜色,身上隆起的肌肉将武道袍撑得老高,身上的自然之力波动也极为明显,隔着十来米便让罗兰感受到了压力。
دخل الاثنان إلى الصالة ، وسار رجل طويل القامة مثل الجبل بسرعة إلى الأمام ، وكان يبلغ من العمر أربعين عامًا تقريبًا ، وكانت بشرته برونزية اللون ، والعضلات المنتفخة على جسده تدعم رداء الفنون القتالية. كانت تقلبات القوة الطبيعية واضحة للغاية أيضًا ، وشعر رولاند بالضغط من مسافة تزيد عن عشرة أمتار.
“他就是师傅的师傅。”嘉西亚低声说了一句,随后向来人微微低下了头,“镇守阁下……”
همست غارسيا ، “إنه سيد السيد” ، ثم خفضت رأسها قليلاً إلى الشخص الذي جاء ، “حراسة سعادتك …”
“关于岚的事,对不起。”磐石半蹲下来,双手握住她的肩膀沉声道,“我没能保护好她。”
“حول لان ، أنا آسف.” جلست بان شي القرفصاء ، ممسكة بكتفيها بكلتا يديها وقالت بصوت عميق ، “لقد فشلت في حمايتها جيدًا.”
一提到岚,嘉西亚的神情便有些难过,她摇了摇头,“这不是您的错……她还活着的时候,就常说武道家总有一天会为了对抗侵蚀而献上性命,若是害怕的话,根本没资格成为协会的一员。”
بمجرد ذكر “لان” ، بدت غارسيا حزينة بعض الشيء ، هزت رأسها ، “هذا ليس خطأك … عندما كانت لا تزال على قيد الحياة ، غالبًا ما كانت تقول إن أساتذة الفنون القتالية سيضحون بأرواحهم يومًا ما للقتال ضد التآكل ، إذا كنت خائفًا ، فأنت غير مؤهل لأن تكون عضوًا في الجمعية “.
“她教出了一个好弟子,”磐石叹道,“你放心,我一定会让那些入侵者付出代价。”
“لقد علمت تلميذًا جيدًا ،” تنهدت بان شي ، “لا تقلق ، سأجعل هؤلاء الغزاة يدفعون الثمن.”
“我也愿意为驱逐侵蚀献上一份力量。”
“أنا أيضًا على استعداد للمساهمة في طرد التعرية.”
磐石赞许地点点头,站起身来望向罗兰,“你应该就是那位狩猎堕魔者的能手,罗兰先生了。第一次见面,我是棱镜城四镇守之一的磐石。”
أومأ بان شي برأسه موافقًا ، وقف ونظر إلى رولاند ، “يجب أن تكون خبيرًا في صيد الشياطين الساقطة ، سيد رولاند. في المرة الأولى التي التقينا فيها ، كنت بان شي ، أحد الحراس الأربعة لمدينة بريزم. “
“你好,”罗兰主动和对方握了握手。
“مرحبًا ،” صافح رولان الطرف الآخر.
“多亏了你的活跃,才让新旧两派之间的矛盾得到缓和,这一点我必须得感谢你。”磐石直爽地说道,“今后还请你继续保护好这个世界。”
“بفضل نشاطك ، تم تخفيف حدة الصراع بين الفصائل القديمة والجديدة. يجب أن أشكرك على ذلك.” قال بان شي بصراحة ، “من فضلك استمر في حماية هذا العالم من الآن فصاعدًا.” ص>
“义不容辞。”罗兰斩钉截铁地回答道。
“إنه أمر حتمي.” أجاب رولاند بحزم.
居然敢挖他梦境世界的墙角,不把这些家伙彻底铲除掉怎么行?
كيف تجرؤ على صيد زوايا عالم أحلامه ، كيف لا يمكنك القضاء تمامًا على هؤلاء الأشخاص؟
这句话也让嘉西亚的情绪振作了许多,大概有种自己带出来的人终于上道了的感觉。
عززت هذه الجملة أيضًا مزاج غارسيا كثيرًا ، وربما شعرت أن الشخص الذي أخرجته قد دخل أخيرًا إلى تاو.
等到三点钟的时候,探望活动正式开始——整支队伍大约二十来人,由磐石负责带队,显然棱镜城并没有让高层尽出,而是选取了一些有代表性的人物,比如明星武道家斐语寒。
في الساعة الثالثة صباحًا ، بدأت الزيارة رسميًا – تألف الفريق بأكمله من حوالي عشرين شخصًا ، بقيادة بانشي. ومن الواضح أن مدينة بريزم لم تسمح لجميع المسؤولين رفيعي المستوى بالخروج ، ولكنها اختارت بعض الشخصيات التمثيلية. الشخصيات ، مثل نجم فنون الدفاع عن النفس في يوهان.
老实说,看到她时罗兰是有些心虚的,毕竟上回联合剿灭行动中,他不但让灵下手敲晕了所有幸存者,还不慎让斐语寒听到了端倪。原本已做好了死不认账的准备,却没想到对方居然没有提出异议。不过他绝对不会认为,对方已经忘记了这件事。
لكي نكون صادقين ، شعر رولاند بالذنب قليلًا عندما رآها. بعد كل شيء ، في آخر عملية إبادة مشتركة ، لم يطرد جميع الناجين بيد لينغ شيا فحسب ، بل سمح أيضًا لفي يوهان عن غير قصد بسماع الدليل. في الأصل ، كان مستعدًا لإنكار ذلك ، لكنه لم يكن يتوقع أن لا يثير الطرف الآخر أي اعتراضات. لكنه لم يعتقد أبدًا أن الطرف الآخر قد نسي ذلك.
因此在探望路上,罗兰都尽可能和斐语寒保持最远距离,能不说话就不说话。好在她本就颇受大家欢迎,无论去哪个房间都是目光焦点,倒也没功夫来找他对质。
لذا في طريق الزيارة ، حاول Roland الابتعاد عن Fei Yuhan قدر الإمكان ، ولم يتحدث إذا كان بإمكانه ذلك. لحسن الحظ ، كانت تحظى بشعبية كبيرة لدى الجميع ، بغض النظر عن الغرفة التي ذهبت إليها ، كانت دائمًا محور الاهتمام ، لكن لم يكن لديها الوقت لمواجهته.
和伤员握手、鼓励几句~Soverse.com~差不多就是活动的全部流程。由于嘉西亚并没有在队伍中,他自己也是协会的新人,几乎一个高层都不认识,所以整场活动与其说是探望,倒不如说是跟着镇守混个脸熟。恐怕对方找他来,也是出于这个考虑。
إن مصافحة الجرحى وقول بضع كلمات للتشجيع ~ Soverse.com ~ هي العملية الكاملة للحدث تقريبًا. نظرًا لأن جارسيا لم يكن في الفريق ، وكان أيضًا وافدًا جديدًا إلى الجمعية ، لم يكن يعرف أي مدراء تنفيذيين رفيعي المستوى تقريبًا ، لذلك لم يكن الحدث بأكمله زيارة بقدر ما كان على دراية بالحراس. أخشى أن يأتيه الطرف الآخر بسبب هذا الاعتبار.
“下一个房间的伤者叫瓦基里丝,”同行的医生看了眼名录,“她之前伤得颇重,本应该让她好好休息才是。不过你们既然来了,就进去看一眼好了,如果可以的话,请尽量保持安静。”
“يُدعى الشخص الجريح في الغرفة المجاورة Vakiris ،” نظر الطبيب المرافق إلى القائمة ، “لقد أصيبت بجروح خطيرة من قبل ، ويجب أن تستريح جيدًا. ولكن بما أنك هنا ، اذهب فقط خذ انظر ، وإذا استطعت ، يرجى محاولة الهدوء قدر الإمكان “.
“当然,协会成员的康复是最重要的。”磐石点点头,推开了房门。
“بالطبع ، شفاء أعضاء الجمعية هو أهم شيء” أومأ بان شي وفتح الباب.
大楼里的病房都是单间,面积比筒子楼的住所还要大上一圈,塞下二十多人轻轻松松。罗兰按惯例走在队伍最后,轮到他握手时再上前就行。
جميع الأجنحة في المبنى عبارة عن غرف فردية ، والمنطقة عبارة عن دائرة أكبر من مكان الإقامة في Tongzilou ، ويمكن أن تستوعب بسهولة أكثر من 20 شخصًا. سار رولاند في نهاية الصف كالمعتاد ، وقد تقدم للأمام عندما حان دوره للمصافحة.
不过当他在人群中望向对方时,不由得大吃一惊。
ولكن عندما نظر إلى بعضهما البعض في الحشد ، لم يستطع إلا أن يتفاجأ.
那张面孔竟极其熟悉,仿佛在哪里见过一般——细长的眉毛、冷冽的双眼、高挺的鼻梁,以及恰到好处的唇形,绝对称得上精致无比,哪怕放在湛青色的皮肤上也毫不逊色,或者说,更显特别。
هذا الوجه مألوف للغاية ، كما لو كنت قد رأيته في مكان ما من قبل – الحواجب النحيلة ، والعينان الباردة ، وجسر الأنف العالي ، وشكل الشفاه الصحيح فقط ، إنه رائع تمامًا ، حتى لو تم وضعه في Zhan ، فإن الجلد السماوي هو ليس أقل شأنا ، أو بعبارة أخرى ، إنه أكثر خصوصية.
他愣了好一会儿,才从脑海里搜索到了这股熟悉感的来源。
تجمد لفترة طويلة قبل أن يبحث عن مصدر هذه الألفة في ذهنه.
那正是他在筒子大楼的记忆碎片中所看到的片段。
هذا هو بالضبط ما رآه في أجزاء الذاكرة لمبنى تونغزي.
一场举行于魔鬼之城的晋升仪式,其主持者神似面前的这位瓦基里丝!
أقيم حفل ترويج في مدينة الشياطين وبدا مضيفه مثل الفاكيريين أمامه!
罗兰差点以为,那名高阶魔鬼也突破了梦境世界的屏障,从门后的碎片世界“入侵”到这里来了。
كاد رولان يعتقد أن الشيطان رفيع المستوى قد اخترق أيضًا حاجز عالم الأحلام و “غزا” هنا من العالم المجزأ خلف الباب.
但当他压下震惊的心情,细细打量对方时,却发现两人并非完全相同。
ولكن عندما قمع صدمته ونظر إلى بعضهما البعض بعناية ، وجد أنهما ليسا متطابقين تمامًا.
最大的区别便是,对方的额头上一片光洁,并没有竖着的第三只眼。
الاختلاف الأكبر هو أن جبين الطرف الآخر أملس ، ولا توجد عين ثالثة منتصبة.