Release that Witch Chapter 1203: هدية داكنة

Published:

不得不说,沉池湾男爵行动得倒十分迅速,不仅将总督府一半房间分出来供军队指挥使用,还调集了一批侍女来服侍众人,可谓考虑得颇为周全。不过铁斧以防止泄密为由,将她们悉数拒之门外。

لا بد من القول إن البارون شن تشيوان تصرف بسرعة كبيرة ، فلم يكتف بتخصيص نصف الغرف في قصر الحاكم لاستخدامها من قبل قيادة الجيش ، بل حشد أيضًا مجموعة من الخادمات لخدمة الجميع. ومع ذلك ، قام Iron Ax بإغلاقها جميعًا على أساس منع التسربات.

望着参谋团队中几个露出不舍神色的年轻人,他面无表情道,“该工作了,都行动起来吧。别忘了你们的表现会被记录在册,并交由伊蒂丝.康德审阅,若是出现纰漏,你们应该知道后果。”

بالنظر إلى عدد قليل من الشبان في فريق العمل الذين أظهروا علامات ممانعة ، قال بتعبير فارغ ، “حان وقت العمل ، فلنتحرك جميعًا. لا تنس أنه سيتم تسجيل أدائك وتسليمه إلى مراجعة Yi Di Si Kant ، إذا كان هناك خطأ ، فيجب أن تعرف العواقب. “

一提到北地珍珠的名字,众人齐齐打了个哆嗦,立刻散开忙碌起来。

بمجرد ذكر اسم بيدي بيرل ، ارتجف الجميع وتفرقوا على الفور لينشغلوا.

“地图、我来挂地图!”

“الخريطة ، سأعلق الخريطة!”

“行程安排呢?我再核对一遍。”

“ماذا عن خط سير الرحلة؟ سأتحقق منه مرة أخرى.”

“谁来和我对接下口粮筹备数量?”

“من سيتواصل معي بشأن كمية تحضيرات الحصص الغذائية؟”

房间里顿时变得热闹非凡。

أصبحت الغرفة مفعمة بالحيوية فجأة.

“不愧是年轻人,真有活力啊……”雷米笑着摇摇头,“男爵眼力倒是不错,恐怕已经看出了这些人的底细。”

“كما هو متوقع من شاب ، إنه نشيط للغاية …” ابتسم ريمي وهز رأسه ، “البارون يتمتع ببصر جيد ، أخشى أنه رأى تفاصيل هؤلاء الأشخاص.”

“贵族的惯用手段而已,”铁斧皱眉道,“最好他也能将同样多的心思花在迁移行动上。”

“إنها مجرد طريقة معتادة للنبلاء ،” عبس Iron Axe. “من الأفضل أن ينفق نفس القدر من التفكير في الانتقال.”

“放心,这方面我们行政厅会进行跟踪督促的。”雷米拍着胸脯道,“总之如此一来,第一块跳板就算顺利拿下了,过程可以说比我预想得还要顺利。从某种意义上来说,獠牙和红石门家族反倒等于帮了我们一把,不过接下来可能就没那么容易了……”

“لا تقلق ، سيتابع قسمنا الإداري هذا الجانب ويشرف عليه”. ربت ريمي على صدره وقال ، “باختصار ، حتى لو تم الفوز بأول نقطة انطلاق بنجاح ، يمكن القول بأن العملية أكثر مما توقعت. سارت الأمور بشكل جيد. إلى حد ما ، ساعدتنا الأنياب وعائلة Hongshimen ، لكن قد لا يكون الأمر بهذه السهولة … “

“不,并没有什么区别。”铁斧打断道。

“لا ، لا فرق.” قاطع الفأس الحديدي.

“是……是吗?”后者怔了怔。

“هل … حقًا؟” هذا الأخير كان مذهولًا.

“因为他们已经落后于这个时代了。”他说完后不再回话,而是将目光投向窗外,雨云此刻正在散去,阴沉的天空中出现了一小片蔚蓝。

“لأنهم بالفعل وراء هذا العصر.” بعد أن أنهى حديثه ، توقف عن الإجابة ، لكنه حول نظره من النافذة. كانت غيوم المطر تتبدد في هذه اللحظة ، وظهرت قطعة صغيرة من اللون الأزرق في الظلام. سماء.

「因为他们已经落后于这个时代了。」出发前一周,伊蒂丝就是这样对他说的——不过这一回不是私下见面,而是直接把他请进了总参部办公室,并且安排了会议记录者。而讨论的话题,便是如何高效的完成陛下的人口迁移计划,「意识不到外界的变化,所有目光都盯在手头的那点财富上,毫无想象力,自诩于擅长计算利益得失,大部分贵族都是如此。如果我没猜错,你打算一个个打过去,对吧?」

“لأنهم بالفعل وراء هذا العصر.” هذا ما قالته له إيديث قبل أسبوع من المغادرة – لكن هذه المرة لم يكن اجتماعًا خاصًا ، ولكن دعوته مباشرة إلى مكتب هيئة الأركان العامة ، واجتماع مسجل مجدول. كان موضوع المناقشة هو كيفية إكمال خطة جلالة الملك للهجرة السكانية بكفاءة ، “غير مدركين للتغيرات في العالم الخارجي ، كل الأنظار تتجه نحو الثروة الصغيرة الموجودة ، ولا يوجد خيال ، والتي تعلن نفسها بأنها جيدة في حساب المكاسب والخسائر ، ومعظم النبلاء هم على هذا النحو. إذا لم أكن مخطئًا ، فأنت تخطط للاتصال بهم واحدًا تلو الآخر ، أليس كذلك؟ “

「若是他们妨碍陛下的计划的话。」

“إذا أعاقوا خطة جلالة الملك”

「太慢。」伊蒂丝直言不讳道,「这次行动和灰堡统一之战不同,陌生的领地需要派兵驻守才能保证迁移路线畅通,可动用的士兵会被不断摊薄,即使最终的胜利毋庸置疑,也会将整个计划的时间大幅拉长。其次,灰堡的力量可能使得他们不敢正面冲突,而背后谋划又不一定会立刻暴露,等到他们造成实质性损害,你再采取行动既显得盲目、又会损害陛下的威严。」

“بطيئة جدًا.” قالت إيديث بصراحة ، “هذه العملية تختلف عن حرب توحيد Graycastle. يجب أن تتمركز القوات في مناطق غير مألوفة لضمان مسار هجرة سلس. سيستمر إضعاف الجنود المتاحين ، حتى في النهاية مما لا شك فيه أن الانتصار سوف يطيل وقت الخطة بأكملها بشكل كبير.ثانيًا ، قد تجعلهم قوة Graycastle لا يجرؤون على المواجهة المباشرة ، وقد لا يتم الكشف عن المؤامرة وراءهم على الفور. انتظر حتى يتسببوا في أضرار كبيرة قبل عليك اتخاذ إجراء. ستظهر الأفعال عمياء وستضر بجلالة جلالة الملك “.

「那要怎么办?」

“ماذا علي أن أفعل بعد ذلك؟”

「提前确定目标,拉一派打一派即可。」伊蒂丝递过来一份表格。

“حدد الهدف مقدمًا ، فقط اسحب فصيلًا وضرب فصيلًا آخر”. سلمت إيديث شكلاً.

只见上面列满了选项,后面标注着+1+2的分数。

رأيت أن ما ورد أعلاه مليء بالخيارات ، متبوعًا بدرجات + 1 + 2.

「这是什么?」铁斧还是第一次看到如此特别的表格。

“ما هذا؟” كانت هذه هي المرة الأولى التي يرى فيها Iron Axe مثل هذا الشكل الخاص.

「威胁评估表?叛乱分级手册?……总之叫什么不重要,这是我根据贵族心理编写的玩意,参考条件包括性别、继承人、领地大小、部队数量、日常行径等等。你只要将相应情报填入框中,就能得到一个大致结果。可用的情报越多,自然更有利于判断,由于狼心和永冬的局势已经大变,所以这一部分工作总参部没法全部替你完成,如果遇上名单中没有的,照着表计算即可。」

“نموذج تقييم التهديد؟ دليل تصنيف التمرد؟ … باختصار ، لا يهم ما يسمى. هذا شيء جمعته استنادًا إلى سيكولوجية النبلاء. تشمل الشروط المرجعية الجنس ، والوريث ، وحجم المنطقة ، عدد القوات ، والسلوك اليومي ، وما إلى ذلك ، تحتاج فقط إلى ملء المعلومات المقابلة في المربع ، ويمكنك الحصول على نتيجة تقريبية. كلما توفرت معلومات أكثر ، كان الحكم أفضل. نظرًا لأن الوضع بين Wolfheart و Yongdong قد تغير بشكل كبير ، لا يمكن لمقر الأركان العامة القيام بكل هذا العمل نيابة عنك. أكمل ، إذا واجهت شيئًا غير موجود في القائمة ، فما عليك سوى اتباع الجدول لحسابه. “

「计算之后呢?」他一边翻看一边问道。

“بعد الحساب؟” سأل أثناء تقليب الصفحات.

「低于五十的,可以拉拢,他们的实力平平,野心同样有限。不过这些贵族能做的事情却不少,当地的地图情报、城镇分布、人口细节都可以从他们口中得知。而且更重要的是,有了当地领主的支持,迁移工作才可能达到最高效率。」伊蒂丝解释道。

“يمكن تجنيد من هم دون الخمسين. قوتهم متواضعة وطموحاتهم محدودة أيضًا. ومع ذلك ، يمكن لهؤلاء النبلاء القيام بالكثير من الأشياء. يمكن تعلم معلومات الخرائط المحلية وتوزيع المدن وتفاصيل السكان من . والأهم من ذلك ، بدعم من اللورد المحلي ، يمكن أن يحقق عمل النقل أعلى كفاءة “. أوضحت إديث.

「至于高于五十的……」她顿了顿,「可以视作没有交涉价值,或者说不值得在他们身上浪费时间——不管对方有没有表现出臣服,都应主动出击,不给其留一点幻想的余地。」

“بالنسبة لمن هم أعلى من خمسين …” توقفت مؤقتًا ، “يمكن اعتبار ذلك ليس له قيمة تفاوضية ، أو أنه لا يستحق إضاعة الوقت عليهم – بغض النظر عما إذا كان الطرف الآخر قد أظهر استسلامًا أم لا ، يجب أن يأخذوا زمام المبادرة للهجوم. لا تترك أي مجال للخيال “.

即使是铁斧,听到这话也感到了一丝震撼。他并不忌惮将那些胆敢反抗陛下的贵族全部剿灭,但从方法和手段来看,实在差得太远了——北地珍珠仅仅用一张表,就定出了这些贵族的前途,哪怕她从未见过对方,也没有和他们说过一句话。

حتى الفأس الحديدي صُدم عندما سمع ذلك. لم يكن خائفًا من القضاء على جميع النبلاء الذين تجرأوا على مقاومة جلالة الملك ، ولكن من حيث الأساليب والوسائل ، فقد كان بعيدًا جدًا – استخدمت لؤلؤة الشمال ساعة واحدة فقط لتحديد مستقبل هؤلاء النبلاء ، حتى لو كانت لم يلتقوا ببعضهم البعض ولم يتكلموا بكلمة واحدة معهم.

他沉默片刻才开口道,「结果……准确吗?」

سكت لحظة قبل أن يفتح فمه ، “هل النتيجة … دقيقة؟”

作为第一军总指挥,铁斧自然明白时间的意义,也清楚这份表格能为他省下多少功夫——迁移船队很大一部分海船都是陛下从峡湾商会那里租借来的,即使魔鬼没有在绝境群山中竖立方尖碑的打算,迁移行动也应越快完成越好。

بصفته القائد العام للجيش الأول ، يفهم Iron Ax بشكل طبيعي معنى الوقت ومقدار الجهد الذي يمكن أن ينقذه هذا النموذج – يتم استئجار جزء كبير من أسطول النقل من قبل جلالة الملك من غرفة Fiordland في التجارة نعم ، حتى لو لم يكن لدى الشيطان نية في إقامة مسلة في جبال غير سالكة ، يجب استكمال النقل في أسرع وقت ممكن.

「不排除有偏差,就连把分界线定在五十也只是我个人的看法。考虑到时间宝贵,具体怎么做还得由你来决定。」伊蒂丝不紧不慢地喝了口茶,「毕竟,参谋部只负责提供意见而已。」

“لا أستبعد الانحرافات. حتى تعيين خط التقسيم عند 50 هو مجرد رأيي الشخصي. نظرًا لقيمة الوقت ، الأمر متروك لك لتقرر كيفية القيام بذلك.” رشفة من الشاي ، “بعد كل شيء ، قسم الموظفين مسؤول فقط عن إبداء الآراء.”

铁斧翻到最后一页,那是一张已经得出结论的名单,情报应该来自于晨曦方面,其中五十分以下排在首位的,正是舰队计划的第一个登陆点,沉池湾领主。

تحولت Iron Ax إلى الصفحة الأخيرة ، لقد كانت قائمة تم الانتهاء منها بالفعل. يجب أن تأتي المعلومات من Chenxi. ومن بينها ، كانت تلك التي حصلت على درجة أقل من 50 نقطة الهبوط الأولى لخطة الأسطول. رب شينشيوان.

离开总参部办公室前,他问了对方最后一句话。

قبل أن يغادر مكتب رئاسة الأركان سأل الطرف الآخر كلمة أخيرة.

「难道就没有不会落后于时代的贵族吗?」

“ألا يوجد نبلاء لن يتأخروا عن العصر؟”

「当然存在这个可能,」伊蒂丝挽起发梢微笑道,「不过即便没有这张表,我相信你也能很快分辨出来——因为那个人必然和我很像。」

“بالطبع هناك احتمال ،” لفت إديث شعرها وقالت بابتسامة ، “ولكن حتى بدون هذه الساعة ، أعتقد أنه يمكنك معرفة ذلك بسرعة – لأن هذا الشخص يجب أن يكون مشابهًا جدًا لي.”

想起那副自信满满的神情,铁斧叹了口气,他收拢思绪,转身向第一军营地走去。正如北地珍珠所说的一样,贵族并不是问题,如何有序而高效的转移民众才是难点。

يتذكر الفأس الحديدي هذا التعبير الواثق ، فتنهد ، وجمع أفكاره ، واستدار وسار نحو معسكر الجيش الأول. وكما قالت بيرل أوف نورثلاند ، فإن النبلاء ليسوا هم المشكلة ، ولكن كيفية نقل الناس بطريقة منظمة وفعالة هي الصعوبة.

然而仅仅隔了两天,沉池湾码头区竟聚集起了上万名迁移者!他们密密麻麻的挤在广场外,等待着登船出发。这个数量不但超出了铁斧和雷米的预期,甚至连让.贝特男爵也大感意外。

ومع ذلك ، بعد يومين فقط ، تجمع عشرات الآلاف من المهاجرين في منطقة رصيف شينشوان! لقد احتشدوا خارج الميدان بكثافة ، في انتظار ركوب القارب والانطلاق. لم يتجاوز هذا الرقم توقعات آيرون آكس وريمي فحسب ، ولكن حتى البارون جان بات كان متفاجئًا للغاية.

第一军不得不推迟了启程日期,以维持人流的秩序。

اضطر الجيش الأول إلى تأجيل موعد المغادرة من أجل الحفاظ على نظام تدفق الناس.

“这是怎么回事?”铁斧向雷米询问道,“难不成你在宣传中夸大了陛下的允诺?”

“ما الذي يحدث؟” سأل آيرون آكس ريمي ، “هل يمكن أن تكون قد بالغت في وعد جلالة الملك في دعايتك؟”

“我怎么敢擅作决定,”雷米连连摇头,“一切都是按照以前行政厅总结出来的流程走的,其效率取决于策动者的威望。如果是无冬城倒不奇怪,可这位男爵根本没法和陛下相比,因此原计划里一天转移的人数只定在三百到五百人之间。”

“كيف أجرؤ على اتخاذ قرار بمفردي؟” هز ريمي رأسه مرارًا وتكرارًا ، “كل شيء يتبع الإجراءات التي لخصها المكتب الإداري السابق ، وكفاءته تعتمد على هيبة المحرض. لن يكون مفاجئًا إذا كانت مدينة Neverwinter ، لكن هذا البارون لا يمكن مقارنته بجلالة الملك على الإطلاق ، لذا كان عدد الأشخاص الذين تم نقلهم في الخطة الأصلية يتراوح بين 300 و 500 شخص فقط “.

“结果现在翻了二十倍不止。”铁斧心情复杂地说道。移民自然是越多越好,但超出计划的事情总是令人有些忐忑不安。他清楚要让这些人舍弃自己的土地、相信危险即将到来有多么困难,哪怕陛下许诺了一定的补偿,可灰堡对于狼心人来说始终是一个极为遥远而陌生的地方。现在突然多了这么多迁移者,其背后究竟发生了什么想让人不怀疑也难。

“اتضح أنه أكثر من عشرين ضعفًا.” قال آيرون آكس بمزاج معقد. بطبيعة الحال ، كلما زاد عدد المهاجرين كان ذلك أفضل ، لكن الأمور التي تتجاوز الخطة تكون دائمًا مضطربة بعض الشيء. إنه يعرف مدى صعوبة جعل هؤلاء الناس يتخلون عن أرضهم ويعتقدون أن الخطر قادم. حتى لو وعد جلالة الملك بمبلغ معين من التعويض ، فإن Graycastle دائمًا مكان بعيد للغاية وغير مألوف للناس الذئبيين. الآن بعد أن أصبح هناك الكثير من المهاجرين فجأة ، من الصعب على الناس عدم الشك فيما حدث من ورائهم.

“非要说的话,有一种情况或许能和现在对应得上。”雷米沉吟了片刻才说道,“那就是逃难的流民。”

“إذا كان عليّ أن أقول ذلك ، فهناك موقف واحد قد يتوافق مع الوقت الحاضر.” فكر ريمي للحظة قبل أن يقول ، “هذا هو اللاجئ الذي فر”.

因为这类人本就一无所有,只要有一丝希望,他们便会像飞蛾逐火一样扑上去。

نظرًا لأن هذا النوع من الأشخاص لا يملكون شيئًا على الإطلاق ، طالما أن هناك بصيص أمل ، فسوف يقفزون عليه مثل العث الذي يطارد اللهب.

“可这些都是沉池湾附近村镇的自由民。”

“لكن هؤلاء أشخاص أحرار من قرى وبلدات بالقرب من خليج شينشي.”

“理论上是没错,不过我的人手在宣传时听到了几个有趣的传闻——比如红石门家族和贝特男爵有世仇,打算攻下沉池湾后将周边的领民都变成奴隶。又比如北边的丘陵区出现了吃人怪物,有些城镇被一夜吃空~Soverse.com~骸骨都摆到了路中央,而现在那些怪物如今正向东南边扩散开来。类似的传言还有不少,而且一个个有鼻子有眼,弄得当地人心惶惶。我想这恐怕也是迁移者如此众多的原因——假若迫不及待想要离开家园,不就和流民一样么?”

“من الناحية النظرية ، هذا صحيح ، ولكن طاقم العمل الخاص بي سمعوا بعض الشائعات المثيرة للاهتمام أثناء الترقية – على سبيل المثال ، هناك عداء بين عائلة Hongshimen وبارون بيت ، ويخططون للاستيلاء على خليج Shenchi وقتل الأشخاص المحيطين به. في العبيد. مثال آخر هو أن الوحوش الآكلة للإنسان ظهرت في منطقة التلال في الشمال ، وأكلت بعض البلدات بين عشية وضحاها. جنوب شرق. شائعات مماثلة هناك عدد غير قليل ، وجميعهم لديهم أنوف وعيون ، مما يجعل السكان المحليين يشعرون بالذعر. وأعتقد أن هذا هو السبب على الأرجح في وجود الكثير من المهاجرين – إذا كنت لا تستطيع الانتظار لمغادرة الوطن ، ألست مثل اللاجئين فقط؟ “

铁斧愣住了,“传言是什么时候的事?”

فاجأ آيرون آكس ، “متى حدثت الشائعة؟”

“至少一个半月前了,那时候我们才刚刚从无冬城启程不久。”雷米摸着下巴道,“该说我们运气真好吗?”

“منذ شهر ونصف على الأقل ، انطلقنا للتو من Neverwinter في ذلك الوقت.” فرك ريمي ذقنه وقال ، “هل يجب أن نقول إننا محظوظون حقًا؟”

才怪。铁斧的脸色沉了下来,这分明是有人在背后推波助澜,并且对第一军此行的目的一清二楚。

إنه غريب. أغمق وجه Iron Axe ، وكان من الواضح أن هناك شخصًا ما كان وراء الكواليس ، وكان واضحًا بشأن الغرض من رحلة الجيش الأولى.

到底是谁散播了这些传言?对方为什么要帮助灰堡?他们是朋友还是敌人?一串令人迷惑不解的问题纷纷涌上他的心头。

من نشر هذه الشائعات؟ لماذا قام الطرف الآخر بمساعدة Graycastle؟ هل هم أصدقاء أم أعداء؟ غمرت سلسلة من الأسئلة المحيرة ذهنه.

——直到有一名士兵打断了他的思绪。

– حتى قاطع الجندي افكاره.

“大人,有个人让我把这封信交给您。”

“مولاي ، طلب مني أحدهم أن أعطيك هذه الرسالة.”

“谁?”铁斧暂时将杂念压下,接过信封。

“من؟” قمع Iron Ax مؤقتًا أفكاره المشتتة وأخذ الظرف.

“没有留名字,是个小不点,”士兵回道,“不过他说自己也是转交,大概写信人不希望被别人看到吧。我已经检查过了,里面除了一张纸片外什么也没有。”

أجاب الجندي: “لم أترك اسمي ، إنه رجل صغير ، لكنه قال إنه أرسلها أيضًا ، ربما لا يريد الكاتب أن يراها الآخرون.”

信封是普通的麻草布,比起羊皮或牛皮要便宜许多,常见于平民集市间。袋口亦没有用蜡油封口,就那么直接敞开着,显得十分随意。铁斧取出里面的纸片,却讶异地发现它通体漆黑,坚硬且光滑的质地绝不是一般人能用得起的。

المغلفات عبارة عن قماش قنب عادي ، أرخص بكثير من جلد الغنم أو جلد البقر ، وغالبًا ما توجد في الأسواق المدنية. لم يكن فم الكيس مغلقًا بزيت الشمع ، بل ترك مفتوحًا ، والذي بدا عارضًا جدًا. أخرج الفأس الحديدي قطعة الورق الموجودة بداخله ، لكنه فوجئ عندما اكتشف أنها كانت سوداء تمامًا ، ولم يكن ملمسها الصلب والناعم بأي حال من الأحوال في متناول الناس العاديين.

翻过面来,上面仅仅只有一行金色的小字。

اقلبها ، لا يوجد سوى سطر من الأحرف الذهبية الصغيرة عليها.

「这是您忠实的仆从献上的礼物,希望您能够满意。」

“هذه هدية من خادمك الوفي ، أتمنى أن تكون راضيًا”

请记住本书首发域名:.。都来读手机版阅读网址:m.

الرجاء تذكر اسم المجال الأول لهذا الكتاب: .. الكل لقراءة نسخة الجوال قراءة URL: م.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *