Release that Witch Chapter 1183: تضحية

Published:

“就是这儿了,”游龙公子压低声音道。

قال السيد يو لونغ بصوت منخفض: “هذا هو”.

透过通风管栅栏,一行人谨慎地打量着四周的环境——此处大概是一间偌大的厂房,两边还挂着桥式行车。下方空空如也,除了几台废弃的老式机床与布满锈尘的传送带外,什么也没剩下。显然在封闭这里之前,工厂的主人就搬走了所有值得拆卸的设备。

من خلال شبكة أنبوب التهوية ، نظرت مجموعة من الأشخاص بحذر إلى البيئة المحيطة – ربما يكون هذا المكان عبارة عن مبنى مصنع ضخم ، وهناك جسور معلقة على كلا الجانبين. الجزء السفلي فارغ ، باستثناء عدد قليل من الآلات القديمة المهجورة وحزام ناقل مغطى بالصدأ ، لم يتبق شيء. يبدو أن صاحب المصنع أزال جميع المعدات التي تستحق التفكيك قبل إغلاق المكان.

但原本应该悄无声息的工厂内,此刻却燃烧着好几根火把。在微光视觉下,晃动的火焰近乎白绿色,光芒甚至有些刺眼。而火光汇聚的中央位置,则能看到二十来个扭曲的身影。

لكن في المصنع الذي كان يجب أن يكون صامتًا ، هناك عدة مشاعل مشتعلة في هذه اللحظة. تحت رؤية الإضاءة المنخفضة ، تكون ألسنة اللهب المتمايلة بيضاء وخضراء تقريبًا ، والضوء مبهر قليلاً. وفي الموقع المركزي حيث تجمعت النيران ، يمكن رؤية أكثر من عشرين شخصية مشوهة.

“那些人就是我们的目标?”洛桦问道。

“هؤلاء الناس هم أهدافنا؟” سأل لوه هوا.

“估计错不了,”回答他的是一名旧派武道家,“我能感受到它们毫不掩饰的力量波动,从堕落程度来看已是末期。”

“أعتقد أنني لا أستطيع أن أكون مخطئًا ،” أجابه فنان عسكري من المدرسة القديمة ، “يمكنني أن أشعر بتقلبات قوتهم غير المقنعة. انطلاقًا من درجة الانحطاط ، هذه هي النهاية بالفعل.”

所谓的末期,便是指作为人的意识完全丧失,彻底成为了侵蚀力量的傀儡。这时候的堕魔者基本和野兽无异,不会再与人沟通,只会遵循本能行事。

تشير فترة النهاية المزعومة إلى الفقد الكامل للوعي كإنسان ، والتحول الكامل إلى دمية في القوة المتآكلة. في هذا الوقت ، لا يختلف الساقطون في الأساس عن الوحوش البرية ، ولن يعودوا يتواصلون مع الناس ، ولن يتصرفوا إلا وفقًا لغرائزهم.

“它们——也曾是武道家?”

“كانوا أيضًا أساتذة فنون الدفاع عن النفس؟”

“不一定,协会虽有过不少武道家堕落的记录,不过总得来说,侵蚀更容易发生在野生觉醒者身上。”

“ليس بالضرورة ، على الرغم من أن لدى الجمعية العديد من السجلات حول فساد أساتذة فنون الدفاع عن النفس ، ولكن بشكل عام ، من المرجح أن يحدث التآكل في الأشخاص المستيقظين من الحياة البرية.”

“尽管我还是第一次看到活的堕魔者,但缺乏进取心和自律意志的武者,不管变成什么都是个废物。”洛桦嗤之以鼻道,“可悲的家伙……它们根本不配拥有自然之力。队长,现在就动手解决掉这群怪物吧。”

“على الرغم من أن هذه هي المرة الأولى التي أرى فيها شيطانًا حيًا يسقط ، فإن فنان الدفاع عن النفس الذي يفتقر إلى العدوانية والانضباط الذاتي سيكون مضيعة بغض النظر عما سيصبح”. أنت لا تستحق أن تتمتع بقوة الطبيعة. الكابتن ، دعونا نتخلص من هذه الوحوش الآن. “

“再等等,”游龙公子沉着地制止道,“看情况似乎还有堕魔者在向这里汇聚——我们对付的敌人越多,外围的压力就越小。而且你们不觉得奇怪吗?既然已是进入末期的堕魔者,不按本能去猎杀那些野生觉醒者,跑到这里来做什么?我总觉得事情不会那么简单……若能找出它们的意图,说不定比直接剿灭它们更有意义。”

“انتظر قليلاً ،” توقف السيد يولونج بهدوء ، “بالنظر إلى الموقف ، يبدو أن هناك شياطين ساقطة تتجمع هنا – وكلما زاد عدد الأعداء الذين نتعامل معهم ، قل الضغط على الأطراف. أعتقد هل هذا غريب؟ نظرًا لأنهم شياطين ساقطة دخلوا المرحلة النهائية ، فهم لا يتبعون غرائزهم لمطاردة وقتل هؤلاء المتوحشين المستيقظين. ماذا يفعلون هنا؟ أشعر دائمًا أن الأمور لن تكون بهذه البساطة. .. إذا تمكنت من معرفة نواياهم ، فقل أنها قد تكون ذات مغزى أكثر من تدميرها بشكل مباشر. “

就在众人对局势交换着意见时,罗兰的目光却屡屡落在了那名天才少女身上。

بينما كان الجميع يتبادلون الآراء حول الموقف ، وقعت عيون رولاند مرارًا وتكرارًا على الفتاة الموهوبة.

斐语寒的那声“陛下”始终消散不去。

لم تتلاشى أغنية “جلالتك” لفي يوهان أبدًا.

可以说在短短的数秒内,他的情绪都随着这句话大起大落,在灰堡王位上历练多年,已很少有能让他如此心神不宁的话语了。

يمكن القول أنه في بضع ثوانٍ فقط ، تذبذبت مشاعره مع هذه الكلمات. بعد سنوات عديدة من الخبرة على عرش Graycastle ، هناك عدد قليل جدًا من الكلمات التي يمكن أن تجعله غير مرتاح للغاية.

最初听到这个熟悉的称谓时,他几乎以为是爱莲娜的灵魂附在了对方身上,还差点将名字叫出了口。只不过在最后,他的理智又生生把话吞了回去——如果斐语寒真是爱莲娜在梦境世界中的新身躯,那么从一开始就不可能说出那番自我介绍,更不会毫无顾忌地坐在他身边了。

عندما سمع هذا العنوان المألوف لأول مرة ، كاد أن يعتقد أن روح إيلينا مرتبطة بالشخص الآخر ، وكاد أن يقول الاسم من فمه. إنه فقط في النهاية ، عقلانيته ابتلعت الكلمات مرة أخرى – إذا كان فيي يوهان حقًا جسد إيلينا الجديد في عالم الأحلام ، فسيكون من المستحيل قول ذلك التعريف الذاتي من البداية ، ناهيك عن الجلوس بجانبه دون تردد .

这种从喜悦到失望的陡然转变并不好受,当时罗兰差点没被憋成内伤。至于对方为何会莫名其妙的喊出陛下二字,稍微回想下也不难得出结论——嘉西亚就曾说过,武道家的五感远高于常人,而一些天赋者更是精于此道。加上对方也参加过三叶集团的晚宴,必然是听到了他和女巫们的对话。

لم يكن هذا الانتقال المفاجئ من الفرح إلى خيبة الأمل لطيفًا ، ففي ذلك الوقت كان رولان على وشك الاختناق بسبب إصابات داخلية. أما لماذا صرخ الطرف الآخر بكلمة “جلالتك” لسبب غير مفهوم ، فليس من الصعب التوصل إلى نتيجة بعد قليل من التفكير – قال غارسيا ذات مرة أن الحواس الخمس لفنون الدفاع عن النفس أعلى بكثير من الأشخاص العاديين ، وبعض الأشخاص الموهوبين هم أكثر كفاءة بهذه الطريقة. بالإضافة إلى ذلك ، حضر الطرف الآخر أيضًا حفل عشاء مجموعة Sanye Group ، لذلك لا بد أنه سمع المحادثة بينه وبين السحرة.

接下来的问题是,斐语寒到底对他的来历了解到了什么程度?

السؤال التالي هو ، إلى أي مدى يفهم فيي يوهان أصله؟

从对方明显带有试探性的举动来看,罗兰认为她知道得并不多,至少对梦境之外的另一个世界一无所知。但这仍让他心中警钟大作,任何一个自主意识都不希望自己其实只是一个虚幻的存在,一旦梦境世界的奥秘泄露,必然会带来难以预料的后果——而且很大可能上,这个后果会是灾难性的。

انطلاقًا من السلوك المؤقت الواضح للطرف الآخر ، تعتقد رولاند أنها لا تعرف الكثير ، على الأقل لا تعرف أي شيء عن العالم خارج الحلم. لكن هذا لا يزال يشعر بالقلق. لا يريد أي وعي بالذات أن يكون مجرد وجود وهمي. بمجرد الكشف عن سر عالم الأحلام ، سيؤدي حتمًا إلى عواقب لا يمكن التنبؤ بها – ومن المحتمل جدًا أن تكون هذه النتيجة كارثية.

嘉西亚确实没有说错,斐语寒才是他最需要提防的人。

غارسيا محق حقًا ، فاي يوهان هو الشخص الذي يجب أن يكون أكثر حذرًا منه.

“嗯?你们看,新来的那个堕魔者……似乎有些不太一样。”就在这时,耳机里传来的低呼声打断了罗兰的思绪,“它好像在指挥其他堕魔者。”

“هاه؟ انظر ، سقوط الجديد … يبدو مختلفًا بعض الشيء.” في هذه اللحظة ، قاطع صوت منخفض من سماعة الأذن أفكار رولاند ، “يبدو أنه يوجه فيلم The Fallen الآخر.”

他摘下夜视仪,贴着栅栏口朝厂房中央望去——只见在一名正装男子的指引下,一群堕魔者抬着三个集装箱缓缓走了进来。

خلع نظارات الرؤية الليلية الخاصة به ، وانحنى على السياج ونظر نحو وسط مبنى المصنع – بتوجيه من رجل يرتدي بذلات ، سار مجموعة من الشياطين الساقطة ببطء حاملين ثلاث حاويات.

“未完全沦为傀儡的叛徒么……”游龙公子疑惑道,“它们到底想玩什么把戏?

“ألم يصبح خائنًا دمية …” تساءل السيد يو لونج ، “ما الحيلة التي يحاولون لعبها؟

好几个旧派武道家也都皱起了眉头,比起彻底野兽化的末期堕魔者,这种介于似人与非人之间的对手往往更加难缠。它们失去了人性中的怜悯,却保留着狡诈和凶险,能做到这一点的,大多是堕落前便已小有名气的觉醒者。

أبدى العديد من أساتذة الفنون القتالية في المدرسة القديمة استياءهم أيضًا. وبالمقارنة مع الشياطين الشبيهة بالوحش تمامًا في المرحلة المتأخرة ، فإن هذا النوع من الخصوم بين البشر وغير البشر غالبًا ما يكون أكثر صعوبة في التعامل معه. لقد فقدوا رحمة إنسانيتهم ​​، لكنهم احتفظوا بالمكر والأشرار ، وأولئك الذين يستطيعون القيام بذلك هم في الغالب من اليقظة الذين كانوا مشهورين بالفعل قبل السقوط.

“嘘——”一直沉默着的斐语寒忽然开了口,“安静,箱子里有动静。”

“Hush—” Fei Yuhan ، التي كانت صامتة طوال هذا الوقت ، قالت فجأة ، “هادئ ، هناك حركة في الصندوق.”

大家立刻屏住了呼吸。

حبس الجميع أنفاسهم على الفور.

过了片刻,她才沉声道,“里面装的……是人。”

بعد فترة ، قالت بصوت عميق ، “إنه يحتوي على … أشخاص”.

“什么?”

“ماذا؟”

“我听到了细小的哭泣和哀求声,像是被堵住嘴后发出来的。”

“سمعت أصوات بكاء صغيرة واستجداء كأنها مكممة”

“也就是说,箱子里装的很可能是无辜的普通人吗?”游龙公子讶异道,“我以前从未在协会的记录上见过类似的事情——堕魔者虽然不忌惮杀戮,可也不至于专找普通人下手啊。”

“هذا يعني ، هل من الممكن أن يكون الأشخاص الموجودون في الصندوق أناسًا عاديين أبرياء؟” قال السيد يولونغ في مفاجأة ، “لم أر شيئًا كهذا في سجلات الجمعية من قبل – على الرغم من أن السيد Fallen Don لا تخشى القتل ، لكنك لا تلاحق الأشخاص العاديين فقط “.

正当众人面面相觑之际,那名似乎是头目的敌人突然大声道,“是时候了,孩子们!神意已经临近,神明正渴望着献祭!”

بينما كان الجميع ينظرون إلى بعضهم البعض ، صرخ العدو الذي بدا وكأنه القائد فجأة ، “حان الوقت يا أطفال! مشيئة الله تقترب ، والآلهة حريصة على التضحية!”

“吼——!”其他堕魔者纷纷吼道。

“الزئير!” الشياطين الأخرى الساقطة زأرت الواحدة تلو الأخرى.

“来吧,让力量归于本源,让神使重临大地!”

“تعال ، دع القوة تعود إلى مصدرها ، ودع المبعوث يعود إلى الأرض!”

“吼————!”

“هدير!”

“这个世界的毁灭,换回的将是我们的新生!把一切交给神明吧——献祭开始!”

“تدمير هذا العالم سيعيد حياتنا الجديدة! اترك كل شيء للآلهة – تبدأ التضحية!”

堕魔者们顿时发出了震耳欲聋的嘶吼!

أطلقت الشياطين الساقطة هديرًا يصم الآذان!

“该死的,我们必须行动了。”队长咬牙切齿道,尽管从未听说堕魔者会有组织地拿普通人来献祭,更别提像邪教一样取悦什么神明,但事实是他们绝不能坐视无辜平民被屠不管,从某种意义上来说,救人甚至比剿灭堕魔者更加重要——武道家协会的核心精神,便是保护。“大家尽可能靠近箱子,将这群怪物挡在外面,放跑一两只也无妨,相信外围的伙计——他们会替我们解决的!”

“اللعنة ، علينا أن نتصرف”. صرَّ القبطان على أسنانه ، على الرغم من أنه لم يسمع أبدًا أن الذين سقطوا سيضحيون بالناس العاديين بطريقة منظمة ، ناهيك عن إرضاء أي آلهة مثل طائفة ، ولكن الحقيقة هي أنهم بالتأكيد لا يمكنك الجلوس فقط ومشاهدة المدنيين الأبرياء وهم يذبحون. بمعنى ما ، إنقاذ الناس أكثر أهمية من تدمير الشياطين الساقطة. الروح الأساسية لجمعية فنون الدفاع عن النفس هي الحماية. “يقترب الجميع من الصندوق قدر الإمكان لإبعاد هذه الوحوش ، ولا يهم إذا تركت واحدًا أو اثنين يرحل ، ثق بالرجال في الخارج – سيحلونها لنا!”

斐语寒面无表情地点点头,第一个冲出了藏身之处。

أومأت Fei Yuhan برأسها بدون تعبير ، وكانت أول من هرع للخروج من المخبأ.

其他人紧随其后,如一道出鞘寒芒般杀入了敌人群中。

تبعه الآخرون عن كثب واندفعوا نحو مجموعة العدو مثل شعاع من الضوء البارد يخرج من غلافه.

这座尘封已久的厂房刹那间沸腾起来!

مبنى المصنع الذي كان مغبرًا لفترة طويلة يغلي على الفور!

堕魔者被打了个措手不及,它们坚不可破的身躯在自然之力的轰击下层层断裂,一旦核心离体,立刻就会陷入瘫痪。

تم القبض على الذين سقطوا على حين غرة. تم كسر أجسادهم غير القابلة للتدمير طبقة تلو الأخرى تحت قصف القوى الطبيعية. وبمجرد فصل اللب عن الجسم ، سيصابون بالشلل على الفور.

而罗兰则走在队伍末尾,一边为队友断后,一边小心翼翼地隐藏着自己的能力——这已不是他第一次与堕魔者交手,战斗(群殴)经验可谓远高于队伍里的其他人。同那些觉醒了自然之力的武道家不同,他并不需要去和敌人拼个你死我活,只要被他碰到,堕魔者就会力量尽失,之后完全是被他单方面殴打。另外他也不敢去碰触那些剥离出来的红色气旋,否则核心螺旋升天的景象就会被每一个人看在眼里。

أما بالنسبة لرولاند ، فقد سار في نهاية الفريق ، وأخفى بعناية قدراته بينما كان يقاتل من أجل زملائه في الفريق. هذه ليست المرة الأولى التي قاتل فيها ضد الذين سقطوا. أشخاص آخرون في على عكس أساتذة فنون الدفاع عن النفس الذين أيقظوا قوة الطبيعة ، فهو لا يحتاج إلى محاربة العدو حتى الموت. وطالما يتم لمسه ، سيفقد الشيطان الساقط كل قوته ، وبعد ذلك سيهزم من جانب واحد له. بالإضافة إلى ذلك ، لم يجرؤ على لمس الأعاصير الحمراء المجردة ، وإلا فإن مشهد اللب المتصاعد في السماء سيرى الجميع.

另外肩头的虫子也在微微颤抖,这证明菲丽丝等人已经赶到了现场,前有肉盾,后有支援的情况下,罗兰越打越顺手——尽管他的身手看上去是最朴实无华的一个,但实际上击倒的敌人却仅次于斐语寒。

بالإضافة إلى ذلك ، كانت الديدان على الأكتاف ترتجف أيضًا قليلاً ، مما يدل على أن فيليس والآخرين قد وصلوا بالفعل إلى مكان الحادث. مع درع اللحم في المقدمة والدعم في الخلف ، قاتل رولان بشكل أكثر سلاسة- على الرغم من أن مهاراته بدت الأكثر تقدمًا ، فهي متواضعة ، لكن عدد الأعداء الذين هزمهم في الواقع كان في المرتبة الثانية بعد فاي يوهان.

好在如今整个主战小队的注意力都放在了那几个箱子上,加上他的刻意伪装,倒也没人在一片混乱之中注意到这不同寻常的一幕。

لحسن الحظ ، يركز فريق المعركة الرئيسي بأكمله الآن على تلك الصناديق ، وبتنكره المتعمد ، لم يلاحظ أحد هذا المشهد غير العادي في الفوضى.

一切都十分顺利,仅仅付出了数人受伤的代价后,一行人便顺利冲到了集装箱面前。

سار كل شيء على ما يرام. بعد دفع ثمن إصابة عدة أشخاص فقط ، اندفع مجموعة من الأشخاص إلى مقدمة الحاوية بسلاسة.

而现场的堕魔者已死伤过半。

أكثر من نصف الشياطين الذين سقطوا في مكان الحادث ماتوا أو أصيبوا.

“什么嘛,看来比我想象的还要轻松,”洛桦甩了甩手上的鲜血,一把抓住箱门的锁扣,生生掰成了两段,“或许协会也应发我一本猎杀执照才对。喂,你们不要怕,武道家协会来救大家——”

“ماذا ، يبدو أنه أسهل مما كنت أتخيل.” نفض لوه هوا الدم على يديها ، وأمسك قفل باب الصندوق ، وكسره إلى قطعتين ، “ربما يجب أن ترسل لي الجمعية رخصة الصيد هذه هو الشخص المناسب. مرحبًا ، لا تخف ، فإن جمعية فنون الدفاع عن النفس هنا لإنقاذ الجميع – “

他没说完便愣在原地。

تجمد في مكانه قبل أن ينتهي من الكلام.

其他人的目光也随之一凝!

تم إصلاح عيون الآخرين أيضًا!

只见箱子里密密麻麻捆着数十人,他们像肉串一样被固定在众多钢管上,眼睛和嘴巴都蒙上了布条,只能发出支支吾吾的呼声。而他们的头顶,则垂落着同样数目的核心气旋。

رأيت عشرات الأشخاص محشورين بإحكام في الصندوق ، وقد تم تثبيتهم على العديد من الأنابيب الفولاذية مثل أسياخ اللحم ، وكانت عيونهم وأفواههم مغطاة بشرائط من القماش ، ولم يكن بإمكانهم سوى البكاء مترددًا. وفوق رؤوسهم ، يتدلى نفس العدد من الأعاصير الأساسية.

罗兰感到背后的寒毛都竖起来了。

شعر رولاند بأن الشعر على ظهره يقف على نهايته.

他瞬间想起了好几个月前嘉西亚说过的话——

تذكر على الفور ما قاله غارسيا قبل عدة أشهر ——

「这东西既是堕魔者力量的泉源~Soverse.com~也是他们被侵蚀的证明,并且一旦变异,自然之力就没法再恢复过来,不收集起来妥善封存的话,它迟早都会感染新的宿体——普通人哪怕只是最简单的碰触,都会被它夺去神志。」

“هذا الشيء ليس فقط مصدر قوة الساقطين ~ Soverse.com ~ ، ولكنه أيضًا دليل على تآكلهم ، وبمجرد تحور ، لا يمكن استعادة قوة الطبيعة. إذا لم يتم جمعها بشكل صحيح مختوم ، سيصاب بالعدوى عاجلاً أم آجلاً. الجسد الجديد – الناس العاديون سيفقدون عقولهم حتى لو لمسوه ببساطة “.

「你的意思是……它还能换着人用?」

“تقصد … يمكن أن يستخدمه شخص آخر؟”

「所以才会有人收集它们,这群疯子打的什么主意简直一看就知道,他们就不怕这个世界走向毁灭么!」

“لهذا السبب يجمعهم شخص ما. من السهل أن ترى ما الذي سيفعله هؤلاء المجانين. ألا يخشون أن يتم تدمير العالم!”

原来……近半年的准备,就是为了这一刻?

إذن … التحضير لما يقرب من نصف عام كان لهذه اللحظة؟

罗兰回过头,猛地望向那名堕魔者头目

أدار رولاند رأسه ونظر إلى زعيم الشيطان الساقط

它戴着单边眼镜,头发向后梳得笔直,身上是一套挺拔的西装,双手套着一对白手套,看上去就像是一位刻板的管家。然而此刻,它的脸上却全是疯狂。

ترتدي نظارة من جانب واحد ، شعرها ممشط للخلف بشكل مستقيم ، ترتدي بدلة مستقيمة ، ويدها ترتدي زوج من القفازات البيضاء ، تبدو وكأنها مدبرة منزل صلبة. ومع ذلك ، في هذه اللحظة ، وجهه مليء بالجنون.

“虽说没有你们捧场,也能完成这场献祭,但献给神使的礼物,总是越多越好不是么?”它伸出右手,打了个响指——

“على الرغم من أن هذه التضحية يمكن أن تكتمل دون دعمك ، فكلما زادت الهدايا التي تقدمها للمبعوث ، كان ذلك أفضل ، أليس كذلك؟” مدت يدها اليمنى وكسرت أصابعها –

箱子顶上的核心气旋齐齐掉落下来。

سقطت جميع الأعاصير الحلزونية الموجودة أعلى الصندوق.

“不——!”

“لا -!”

洛桦伸手想要去推开被捆绑在箱内的人,但在人数如此密集的情况下,想要避免他们碰到核心几乎是件不可能的事情。

مد يد لوه هوا لدفع الأشخاص المقيدين في الصندوق بعيدًا ، ولكن مع مثل هذا الحشد الكثيف ، كان من المستحيل تقريبًا منعهم من لمس القلب.

“杀掉他们,趁现在!”一名旧派武道家大喊道。

صرخ أحد الفنانين العسكريين في المدرسة القديمة: “اقتلهم الآن!”

“可是……这些,都是普通人啊……”洛桦喃喃道。

“لكن … هؤلاء أناس عاديون …” غمغم لوه هوا.

也就在数秒之间,侵蚀已然完成——哪怕它们都是新生的堕魔者,其实力与技巧远不能和堕落的武道家相比,但数量却是压倒性的优势。特别是在面对面时,仅凭啃噬的本能已足够致命。

في غضون ثوانٍ قليلة ، تم الانتهاء من التآكل – على الرغم من أنهم جميعًا شياطين سقطوا حديثًا ، إلا أن قوتهم ومهاراتهم بعيدة كل البعد عن فنون القتال الساقطة ، لكن الرقم يمثل ميزة ساحقة. خاصة عند مواجهة بعضنا البعض ، فإن غريزة القضم وحده مميتة بدرجة كافية.

一群堕魔者轻松挣脱束缚,如潮水般涌出箱子,将距离最近的洛桦层层淹没了过去。()

تحررت مجموعة من الشياطين الساقطة بسهولة من الأغلال وانسكبت خارج الصندوق مثل المد ، مغمورة أقرب طبقة لوه هوا. ()

请记住本书首发域名:。手机版阅读网址:

الرجاء تذكر اسم المجال الأول لهذا الكتاب:. عنوان URL لقراءة إصدار الجوال:

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *