第三边陲城,核心殿堂。
المدينة الحدودية الثالثة ، القاعة الأساسية.
罗兰带着一行人刚走出狭长的地底通道,便听到了一阵歇斯底里的怪叫。
بمجرد أن قاد رولاند مجموعة من الناس للخروج من الممر الضيق تحت الأرض ، سمعوا صرخة هستيرية.
“这是……”温蒂诧异道。
“هذا هو …” قال ويندي في مفاجأة.
“卡布拉达比的哀嚎,”带路的菲丽丝回答道,“得知厄斯鲁克战败后,它就完全崩溃了。不仅一反之前沉默的常态,还多次尝试自杀,我们花了点功夫才让它就范。”
“عويل كبرادهابي” ، رد فيليس ، الذي قاد الطريق ، “انهار تمامًا بعد أن علم بهزيمة أورسروك. لم يتعارض فقط مع حالة الصمت العادية من قبل ، بل حاول أيضًا الانتحار عدة مرات . ، لقد تطلب الأمر منا القليل من العمل لجعلها متوافقة. “
“我忽然觉得,让它活着也不错。”提莉面无表情地接了一句。
“شعرت فجأة أنه سيكون من الجيد إبقائها على قيد الحياة.” أجاب تيلي بصراحة.
“现在的情况是它必须活着了,”菲丽丝毫不掩饰地点点头,“此次密信的发现是一次绝好的契机,能让我们更深入的了解敌人,甚至掌握它们的语言和文字——而这是联合会一直渴求却始终没能得到的机会。”
“الوضع الحالي هو أنه يجب أن يكون على قيد الحياة.” أومأ فيليس برأسه بلا خجل ، “اكتشاف هذه الرسالة السرية يمثل فرصة ممتازة ، مما يسمح لنا بفهم العدو بشكل أعمق ، وحتى إتقان لغته وكتابته – وهذا هي فرصة كان الاتحاد يتوق إليها ولكن لم تتح له أبدًا “.
“没想到卡布拉达比居然会配合你们。”夜莺感叹道。
“لم أكن أتوقع أن تتعاون كابرا داربي معك.” تنهد العندليب.
“不,它没有。这个过程稍微有些复杂……你们待会看到自然会明白。”
“لا ، ليس كذلك. هذه العملية معقدة بعض الشيء … ستفهمها عندما تراها لاحقًا.”
众人走到审问台前,只见被高阶魔鬼占据的神罚武士之躯牢牢捆在一个立起来的金属支架上,腹部插着管道。它的眼皮被强行撑开,眼前则摆放着一叠写满诡异文字的纸张。
عندما سار الجميع إلى منصة الاستجواب ، رأوا جثة محارب عقاب الله يشغله شيطان رفيع المستوى مربوطًا بقوة بقوس معدني قائم ، مع إدخال أنبوب في بطنه. فُتحت جفونه بالقوة ، ووضعت أمامه كومة من الأوراق مليئة بكلمات غريبة.
“这就是……阿夏重现出来的密信?”温蒂问。
“هل هذه … الرسالة السرية التي عادت آشا إلى الظهور؟” ، سأل ويندي.
“没错,发现地点位于半空中,如果不是麦茜眼尖,大家差点就错过了这至关重要的一幕。”回答者正是爱葛莎,她的脸色看上去有些苍白,眼袋略微发黑,看样子为了解读信件上的情报,已经许久没有休息过了。
“هذا صحيح ، موقع الاكتشاف في الجو. لو لم تكن ماجي حادة العين ، لكان الجميع قد فاتهم هذا المشهد المهم تقريبًا.” كان الرد أجاثا. تحولت إلى اللون الأسود ، ويبدو أنه من أجل فك شفرة المعلومات الواردة في الرسالة ، لم يهدأ لفترة طويلة.
得知战斗结束后,罗兰第一时间将无冬侦探团派去了前线,以帮助军队收集那些按通常手段难以获取的消息。比起明面上透露给人类的话语,这种不经意间所留下的线索无疑要可靠得多。
بعد أن علم أن المعركة قد انتهت ، أرسل Roland على الفور فريق التحري Neverwinter إلى خط المواجهة لمساعدة الجيش في جمع المعلومات التي كان من الصعب الحصول عليها بالوسائل العادية. بالمقارنة مع الكلمات التي تم الكشف عنها للبشر على السطح ، فإن مثل هذه القرائن التي تُركت عن غير قصد هي بلا شك أكثر موثوقية.
由于阿夏魔力有限,最初的回溯主要打算集中在狙击小队与敌人的战斗,以及斩魔者是如何布置伏击,并骗过希尔维的观测这几点上。
بسبب القوة السحرية المحدودة لـ Asha ، كان الهدف الأساسي من التراجع الأصلي هو التركيز بشكل أساسي على المعركة بين فريق القناصة والعدو ، وكيف قام قاتل الشياطين بترتيب كمين وخداع ملاحظات سيلفي.
然而这一举措得到的回馈远超出了他的预期。
ومع ذلك ، فاقت الاستجابة لهذه الخطوة توقعاته بكثير.
他没想到就在决战前的第二天傍晚,厄斯鲁克坐在巨型骨架上,对着落日余晖写下了这封亲笔信。
لم يكن يتوقع أنه في مساء اليوم الثاني قبل المعركة الحاسمة ، جلس إرسروك على الهيكل العظمي العملاق وكتب هذه الرسالة الشخصية في مواجهة شفق غروب الشمس.
而这一幕也被场景回溯精确的记录下来。
وهذا المشهد أيضًا تم تسجيله بدقة من خلال التراجع عن المشهد.
“啊吼吼咔唔——————!”卡布拉达比又嚎叫起来,它拼命扭曲身子,挣扎着似乎想要偏开脑袋。
عوى كابرادابي مرة أخرى “آههههههههههههههههههه” ، التواء جسده بشدة ، يكافح كما لو أنه يريد أن يدير رأسه بعيدًا.
爱葛莎朝一旁的和风点点头,后者跺了跺脚,高阶魔鬼立刻闭上了嘴。
أومأت أجاثا برأسها إلى Zefeng ، التي داست على قدميها ، وسكت الشيطان رفيع المستوى على الفور.
“原来如此,你们用和风控制住它的行动,强迫它观看密信?”夜莺恍然道。
“أرى. هل استخدمت الريح للتحكم في تحركاتها وإجبارها على قراءة الرسالة السرية؟” سألها العندليب فجأة.
「然后再借助卡密拉女士的心灵连接,反复感受它看到文字的第一反应。」赛琳补充道,「虽然这家伙有意混淆自己的意识,但只要更换文字内容,并多次对比,就能确定哪些念头是真的,哪些是虚构出来的。老实说,想到这个方法还是托了陛下的福。」
“ثم استخدم الاتصال الروحي للسيدة كاميلا ، واختبر رد فعلها الأول بشكل متكرر عندما ترى النص.” أضافت سيلين ، “على الرغم من أن هذا الرجل يخلط عمدًا في وعيه ، طالما تم تغيير محتوى النص ، فإن المزيد بمقارنتها مرة واحدة ، يمكننا تحديد أي الأفكار صحيحة وملفقة. لأكون صادقًا ، فكرت في هذه الطريقة بفضل جلالة الملك. “
“我?”罗兰愣了愣。
“أنا؟” رولاند فوجئ.
「您在中级生物教材上写到过,只要让狗看到肉块,不管它有没有把肉吃进肚子里,都会分泌大量胃液。而这种条件性的反应,是生物身上普遍存在的特性——如今看来魔鬼也不例外。」
“لقد كتبت في كتاب علم الأحياء المتوسط الخاص بك أنه طالما رأى الكلب قطعة من اللحم ، بغض النظر عما إذا كان يأكل اللحم أم لا ، فإنه سيُفرز كمية كبيرة من عصير المعدة. وهذه الاستجابة الشرطية شائعة في الكائنات الحية طبيعة الوجود – يبدو أن الشيطان ليس استثناءً.
「正是通过该方法,我们才能从完全不配合的高阶魔鬼脑海中拼凑出信件的内容,进而了解到它们的文字。如果没有卡密拉女士的协助,只怕这一过程仍遥遥无期。」说完她向沉睡岛大管家晃了晃主须,以示感谢。
“من خلال هذه الطريقة يمكننا تجميع محتويات الرسائل من عقول الشياطين رفيعي المستوى غير المتعاونين تمامًا ، ومن ثم فهم كلماتهم. بدون مساعدة السيدة كاميلا ، أخشى أن هذا لا يزال الطريق بعيدًا. ”
“我只是……希望可以帮到提莉大人罢了。”后者咬着嘴唇道。
“أنا فقط … أتمنى أن أساعد السيدة تيلي.” هذه الأخيرة عضت شفته.
这便是女巫,能力多样却充满局限……罗兰心想,独一无二的特点使得她们每个人都不可复制,若缺少某个关键能力或许数百年都不一定能等到。过去两次神意之战也许不是没有出现过类似于卡密拉.戴瑞的女巫,但她们很可能生不逢时,等觉醒时整个局势已经陷入不利,人类再也无力抓到活的高阶魔鬼了。
هذه ساحرة ذات قدرات متنوعة ولكنها مليئة بالقيود … اعتقد رولاند في نفسه أن الخصائص الفريدة تجعل كل واحدة منها غير قابلة للتكرار. إذا كانت هناك قدرة رئيسية مفقودة ، فقد لا يكون من الممكن الانتظار لمئات السنين . ربما كانت هناك ساحرات شبيهة بكاميلا داري في المعركتين الماضيتين للإرادة الإلهية ، لكن ربما ولدوا في وقت غير مناسب ، وعندما استيقظوا ، كان الوضع برمته في وضع غير موات بالفعل ، ولم يعد البشر قادرين على ذلك. قبض على السحرة الأحياء من ذوي الرتب العالية. وذهب الشيطان.
大概厄斯鲁克正是基于这一点,才将战略重心放在了消灭女巫上。但……灰烬、希尔维等人的价值,在魔鬼眼里真的能和塔其拉相提并论吗?方尖碑需要神石矿脉方能建立,一旦占据塔其拉,不断产生的红雾就能覆盖到绝境山脉门口。届时恐兽可以轻易越过高山,侵入四大王国腹地,人类想要再把魔鬼赶出沃土平原,无疑将比现在难上数百倍。
استنادًا إلى هذه النقطة على الأرجح ، ركز إرسروك استراتيجيته على القضاء على السحرة. لكن … في نظر الشيطان ، هل يمكن مقارنة قيمة Ashes و Sylvie وغيرهم مع Taquila؟ تحتاج المسلة إلى بناء عروق حجر الله. بمجرد احتلال مدينة تاكيلا ، يمكن للضباب الأحمر المتولد باستمرار أن يغطي مدخل سلسلة جبال إمباسيبل. في ذلك الوقت ، كان بإمكان الوحوش المرعبة عبور الجبال بسهولة وغزو المناطق النائية للممالك الأربع ، ولا شك أنه سيكون من الصعب على البشر إخراج الشياطين من السهول الخصبة بمئات المرات مما هو عليه الآن.
这也是参谋部和塔其拉古女巫一致的看法。
هذا أيضًا رأي هيئة الأركان وساحرة تاكيلا القديمة.
为什么双方判断会出现如此大的偏差,或许线索就在信中。
لماذا يوجد مثل هذا الانحراف الكبير في حكم الجانبين ، ربما يكون الدليل في الرسالة.
“那么,把你们破解出来的内容细说一遍吧。”罗兰缓缓道。
“بعد ذلك ، دعنا نشرح بالتفصيل ما فكّرت رموزه.” قال رولاند ببطء.
……
…
由于是将句子在拆开释义后再拼回到一起,因此信上的内容并不完整,读起来有些断断续续,但这已足够让大家理解其意思。随着赛琳直接将还原的语句映入脑海,罗兰甚至不由得产生了一种对方正在自己耳边低语的错觉。
نظرًا لأنه تم تفكيك الجمل وإعادة صياغتها ثم إعادة تجميعها معًا ، فإن محتوى الرسالة غير مكتمل ويقرأ بشكل متقطع بعض الشيء ، ولكن يكفي أن يفهم الجميع معناها. عندما جلبت سيلين الجمل المستعادة مباشرة إلى ذهنه ، لم يستطع رولاند إلا أن يتوهم أن الطرف الآخر كان يهمس في أذنه.
「苍穹之主大人,决战很快就要来临……我已经做好了充分的准备,不管是对敌人,还是对自己。」
“مولاي المعركة الحاسمة قادمة قريباً … أنا مستعد تمامًا سواء كانت ضد العدو أو ضد نفسي”
「最近一个月里,我不止一次听到了……的呼唤。预兆如此明晰,或许我将在这场战斗中迎来晋升……」
“في الشهر الماضي ، سمعت نداء … أكثر من مرة. البشارة واضحة جدًا ، ربما سأبدأ في ترقية في هذه المعركة …”
「我知道此举会给您带来非议,但它并不会影响您的西线计划。」
“أعلم أن هذه الخطوة ستجلب لك انتقادات ، لكنها لن تؤثر على خططك للجبهة الغربية.”
「如果成功的话,敌人将失去他们赖以……的手段,我们将重新在战局上获得优势。」
“إذا نجح العدو ، فسيخسر الوسائل التي يعتمد عليها … وسنستعيد الميزة في وضع المعركة.”
「……增兵十倍,人类必定再无胜算……」
“… زيادة عدد القوات بمقدار عشر مرات ، لن يكون للبشر فرصة للفوز …”
「但这一战并非毫无悬念,倘若我失败的话……」
“لكن هذه المعركة لا تخلو من التشويق ، إذا فشلت …”
「请将人类当成足以和我族势均力敌的对手~Soverse.com~予以全力剿灭,即使放弃无底之渊也无妨。」
“يرجى معاملة البشر على أنهم خصم مساوٍ لعرقنا ~ Soverse.com ~ ومحوهم بكل قوتك ، حتى لو تخليت عن الهاوية التي لا نهاية لها.”
「……只要能得到他们的传承碎片,我们就仍有击败天海界的希望。」
“… طالما أننا نستطيع الحصول على أجزاء من ميراثهم ، فلا يزال لدينا أمل في هزيمة Sky Sea Realm.”
「最后,请代我向王和梦魇大人致意。」
“أخيرًا ، من فضلك قدم تحياتي للملك واللورد كابوس.”
当厄斯鲁克的整封亲笔信展示完毕后,罗兰感到背后已泌出了一层冷汗。
عندما تم عرض رسالة إرسروك الشخصية بالكامل ، شعر رولاند بطبقة من العرق البارد تتساقط من ظهره.
他总算知道菲丽丝为什么会如此急切了。
عرف أخيرًا سبب شغف فيليس.
从结果来看,对方毫无疑问是失败了——它不仅没能全歼狙击小队,连自己都葬送在了灰烬手中。
بالحكم على النتائج ، الخصم فشل بلا شك – لم يفشل فقط في القضاء على فريق القناصة ، بل دفن نفسه في أيدي الرماد.
但这也意味着局势被导向了第二种假设。
ولكن هذا يعني أيضًا أن الموقف قد أدى إلى الفرضية الثانية.
尽管还存在一些不解之处,但整句话的意思连起来看,它似乎是在劝族人放弃与天海界的对决,先把人类当成头等敌人,全力进攻并消灭之?
على الرغم من أنه لا تزال هناك بعض النقاط غير المفهومة ، بالنظر إلى معنى الجملة بأكملها معًا ، يبدو أنه يحث القبيلة على التخلي عن المبارزة مع Sky Sea Realm ، ومعاملة البشر كأعداء من الدرجة الأولى أولا ، وتهاجمهم وتدمرهم بكل قوتهم؟
见鬼……开什么玩笑!
اللعنة … يا لها من مزحة!
罗兰顿时觉得压力山大——这恐怕算得上是开战以来最坏的消息了。
شعر رولان فجأة بضغط كبير – ربما يكون هذا هو أسوأ خبر منذ بدء الحرب.
“沃土平原的开发计划,恐怕得放弃了。”温蒂喃喃道。
“أخشى أن نستسلم لخطة تطوير السهل الخصيب”. غمغم ويندي.
“如果敌人不顾一切全力压上的话,再把居民区设在绝境防线外确实太过冒险。”
“إذا ضغط العدو بكل قوته ، فمن الخطورة حقًا وضع المنطقة السكنية خارج خط الدفاع اليائس.”
“不过它们的红雾需求要怎么解决?”
“ولكن كيف نحل احتياجاتهم من الضباب الأحمر؟”
“魔鬼把方尖碑建在坠星城即可缓解前线的压力。”
“بنى الشيطان المسلة في ستارفول سيتي لتخفيف الضغط على خط المواجهة.”
“但那样一来红雾就无法覆盖沃土平原了,所以我们还是能拖到下一次神意之战,这和之前的方案也没什么不同吧?”
“ولكن عندئذٍ لن يكون الضباب الأحمر قادرًا على تغطية السهل الخصيب ، لذلك لا يزال بإمكاننا التأخير حتى المعركة التالية لإرادة الله. ألا يختلف هذا عن الخطة السابقة؟”
“区别就在于,之后要面对的是魔鬼的全部主力。”
“الفرق أن ما ستواجهه لاحقًا هو القوة الأساسية الكاملة للشيطان”
“不对……”就在大家一脸凝重的讨论应对之策时,伊蒂丝忽然开口道,“这信上的内容——有问题。”()
“لا …” تمامًا كما كان الجميع يناقش الإجراءات المضادة بوجوه جادة ، قالت إديث فجأة ، “هناك خطأ ما في محتوى هذه الرسالة.” ()
请记住本书首发域名:。手机版阅读网址:
الرجاء تذكر اسم المجال الأول لهذا الكتاب:. عنوان URL لقراءة إصدار الجوال: