“而飞机上搭乘的是神罚女巫?”
“والتي على متن الطائرة هي ساحرة عذاب الله؟”
“正是如此,禁魔领域和神石的效果相同,十来名神罚女巫应该能拖住甚至杀死对手。就算不行,狙击小队还有赶过去补上最后一击的机会。”北地珍珠直言谈道,“当然这不容易,具体怎么做得取决于对方的行动,但至少不是束手无策。我个人认为成功率不低毕竟敌人领教过枪弹,却没有见过海鸥号。如果不是亲眼所见,我也不敢相信普通人能飞上云霄。”
“هذا صحيح ، المجال المحظور للسحر له نفس تأثير الحجر الإلهي ، ويجب أن يتمكن العشرات من ساحرات عقاب الله من صد أو حتى قتل الخصم. حتى لو لم ينجح ذلك ، فإن القناص لا يزال أمام الفريق فرصة للحاق بالضربة الأخيرة. “قال باي دي زينزو بصراحة ،” بالطبع هذا ليس بالأمر السهل. تعتمد كيفية القيام بذلك على تصرفات الخصم ، ولكنه على الأقل ليس عاجزًا. أنا شخصياً أعتقد أن النجاح المعدل ليس منخفضًا. بعد كل شيء ، تعرض العدو للرصاص ، لكنه لم ير النورس مطلقًا. إذا لم يكن الأمر بأم عينيك ما رأيته ، لا أستطيع أن أصدق أن الناس العاديين يمكنهم الطيران إلى السماء. “
罗兰立刻明白了参谋部的构思。
فهم رولاند على الفور فكرة قسم الموظفين.
的确,全指望狙击小队并不稳妥,若对方从莫名消失的巡逻恐兽中察觉到了人类有一种能远距离精确打击的武器,撤退时必然会做出某种应对比如全程保持变向飞行,或是降低高度贴地逃窜,那么即使是安德莉亚也无计可施。
في الواقع ، ليس من الآمن الاعتماد على فريق القناص. إذا اكتشف الخصم من الوحوش التي تقوم بدوريات تختفي لسبب غير مفهوم أن البشر يمتلكون سلاحًا قادرًا على الضربات الطويلة والدقيقة ، فسيقومون حتمًا بإجراء نوع من الإجراءات المضادة عند التراجع ، مثل الحفاظ على الاتجاه المتغير طوال العملية ، مثل الطيران أو خفض الارتفاع والفرار بالقرب من الأرض ، فلن يتمكن حتى أندريا من فعل أي شيء.
她的能力能找出那枚必定竖立的硬币,然而必定竖立的硬币却不是必定存在。
يمكن أن تجد قدرتها على العملة المعدنية التي يجب أن تقف ، لكن العملة التي يجب أن تبقى موجودة غير موجودة بالضرورة.
这种情况下,就需要有人站出来补上那一环。
في هذه الحالة ، يحتاج شخص ما إلى الوقوف والتعويض عن هذا الرابط.
追击者除了应具备超过斩魔者的速度外,还得有能和斩魔者对抗的强度,理论上女巫中并没有这样的人选。
بالإضافة إلى كونه أسرع من قاتل الشياطين ، يجب أن يتمتع المطارد أيضًا بالقوة لمحاربة قاتل الشياطين. من الناحية النظرية ، لا يوجد مثل هذا المرشح بين السحرة.
而参谋部却想到了用滑翔机与一群神罚女巫的组合来实现等效效果,不得不说是一个巧妙的曲线救国法。
ومع ذلك ، فكرت هيئة الأركان العامة في استخدام مزيج من طائرة شراعية ومجموعة من سحرة عقاب الله لتحقيق التأثير المماثل.يجب القول إنه منحنى ذكي لإنقاذ البلاد.
海鸥号可以事先藏在高空中,等需要阻击时再将高度转化为速度,只要经过一段时间的动能积累,海鸥号便能轻松突破五百公里的时速,后发先至地撵上逃跑的魔鬼。
يمكن إخفاء النورس في السماء مسبقًا ، ثم تحويل الارتفاع إلى سرعة عند الحاجة إلى منعه. وبعد فترة من تراكم الطاقة الحركية ، يمكن للنورس بسهولة اختراق سرعة 500 كيلومتر في الساعة ، و اللحاق بالهجوم الأول الشيطان الهارب.
只不过
فقط
“这个计划应该是目前能做到的最优解了,但我觉得灰烬一定不会同意毕竟那比前线还前线,甚至有可能与斩魔者正面遭遇。”罗兰望向提莉,“所以”
“يجب أن تكون هذه الخطة هي أفضل حل يمكن تحقيقه في الوقت الحالي ، لكنني أعتقد أن Ashes بالتأكيد لن يوافق. بعد كل شيء ، إنها أكثر تقدمًا من خط المواجهة ، وقد تواجه قاتل الشياطين وجهاً لوجه. “رولاند نظر إلى تيلي ،” لذا
“我会说服她的。”提莉沉默片刻后决然道,“我要去。”
“سأقنعها” ، قال تيلي بحزم بعد دقيقة من الصمت ، “أنا ذاهب”
“殿下!”温蒂急道。
“صاحبة السمو!” قالت ويندي على وجه السرعة.
此刻罗兰隐约能猜到这位女巫联盟负责人的心情,假若自己发生什么变故,能维系住女巫地位的,便是安娜和提莉了。一个是名正言顺的王后,一个是法理上的血脉继承人,只要有她们两人在,就能牢牢稳住各方势力,因此温蒂必然不希望看到任何意外。
في هذه اللحظة ، يمكن لرولاند أن يخمن بشكل غامض مزاج رئيس اتحاد الساحرات. إذا حدث له شيء ما ، فسيكون بإمكان آنا وتيلي الحفاظ على مكانة الساحرات. أحدهما ملكة شرعية ، والآخر وريث شرعي بالدم ، وطالما أنهما موجودان ، فيمكنهما بثبات استقرار قوى جميع الأطراف ، لذلك لا يرغب ويندي بالتأكيد في رؤية أي مفاجآت.
“只要稍微想想就知道,我们所做的事情和平常运送女巫并没有什么太大区别,等斩魔者意识到海鸥号的存在时,塔其拉的姐妹应该已经逼得它抽不开身了,因此风险皆在可控范围内。”提莉笑了笑,“放心,我又不是灰烬那个笨蛋,不会做超过自己能力之事的。”
“طالما أنك تفكر في الأمر لفترة من الوقت ، ستعرف أن ما نفعله لا يختلف كثيرًا عن نقل السحرة بشكل طبيعي. بحلول الوقت الذي يدرك فيه Demon Slayer وجود Seagull ، كان من المفترض أن تجبره أخوات Taquila على ذلك دخان. “أنا لا أغادر ، لذا فإن جميع المخاطر تقع ضمن النطاق الذي يمكن التحكم فيه.” ابتسم تيلي ، “لا تقلق ، لست بهذا الغبي Huihui ، لن أفعل أشياء تتجاوز قدرتي.”
罗兰知道对方心意已决,也不再打算将时间耗在这上面,他望向伊蒂丝,“你继续说吧。”
مع العلم أن الطرف الآخر قد اتخذ قراره ، لم يعد Roland ينوي إضاعة الوقت في ذلك. نظر إلى إديث وقال ، “تفضل.”
“是,陛下。”伊蒂丝走到地图旁,“方案的最后一步便是伏击位置。若没有红雾的支持,高阶魔鬼也撑不了多久,所以这一潜在思维会驱使对方沿着血线撤退,以方便尽快补充储气罐。这也意味着,最佳伏击地点将在红线附近的某个位置。”
“نعم ، جلالة الملك.” مشيت إديث إلى الخريطة ، “الخطوة الأخيرة من الخطة هي موقع الكمين. بدون دعم Red Mist ، لا يمكن أن تستمر الشياطين عالية المستوى لفترة طويلة ، لذا فإن هذا التفكير المحتمل دفع الخصم إلى الوراء على طول خط الدم بحيث يمكن تجديد خزان الغاز في أسرع وقت ممكن. وهذا يعني أيضًا أن أفضل موقع كمين سيكون في مكان ما بالقرب من الخط الأحمر “.
关于这一点,我有一个好的提议。埃尔瑕忽然说道,不知道你们是否还记得,那位超凡者曾有过一次潜入敌后的举动。
في هذه النقطة لدي اقتراح جيد. قالت إلسا فجأة ، لا أعرف ما إذا كنت لا تزال تتذكر أن الشخص الاستثنائي تسلل مرة إلى مؤخرة العدو.
“啊那笨蛋,”提莉扶额道,“我之前还怪她浪费了一颗五彩魔石来着。”
“آه ، هذا الأحمق” ، قالت تيلي ، ممسكة بجبينها ، “لقد ألقيت باللوم عليها لإهدارها حجرًا سحريًا من خمسة ألوان”.
但现在,这个位于塔其拉遗迹侧后方的定位点却能给我们带来一个极佳的观察视角。埃尔瑕扬起主须,只要展开幻象仪器,血线周边的情况便尽收眼底了!
ولكن الآن ، يمكن لنقطة الربط هذه الواقعة خلف جوانب أطلال تاكيلا أن تجلب لنا زاوية مشاهدة ممتازة. رفعت إلسا شعيراتها الرئيسية ، وطالما كشفت الأداة الوهمية ، كان بإمكانها الحصول على رؤية بانورامية للوضع حول خط الدم!
罗兰这时也想起来了,狼女洛嘉发现魔鬼大军出现在遗迹附近后,女巫联盟曾策划过一次侦查,结果最终因为队伍走偏而导致计划失败。如果这颗五彩魔石被捏碎在塔其拉正前方,那么魔鬼此后的数次出动都能提前知晓,也不会出现塔一号夜战这样的偷袭。
في هذا الوقت ، تذكر Roland أيضًا أنه بعد اكتشاف الفتاة الذئب Lorgar أن جيش الشيطان ظهر بالقرب من الأنقاض ، خططت Witch Union للتحقيق ، لكن الخطة فشلت لأن الفريق ضل طريقه. إذا تم سحق هذا الحجر السحري ذو الألوان الخمسة أمام Taquila مباشرة ، فسيكون الشيطان قادرًا على معرفة الإرسالات القليلة التالية مسبقًا ، ولن يكون هناك هجوم تسلل مثل المعركة الليلية في البرج رقم 1.
本以为是运气不佳,没想到如今却歪打正着,实在让人颇有些感慨。
اعتقدت أنه كان حظًا سيئًا ، لكنني لم أتوقع أن يكون الأمر خاطئًا الآن ، مما يجعل الناس يشعرون بالعاطفة إلى حد ما.
他脑海中不由自主地浮现出一句话来。
جاءت جملة إلى ذهنه قسراً.
缘,妙不可言。
القدر رائع.
“既然如此,接下来几天里铁斧和伊蒂丝就待在第三边陲城中,尽快确定伏击方案。”罗兰吩咐道,“魔力子弹方面,则由爱葛莎与工程部联合攻关。”
“في هذه الحالة ، سيبقى آيرون أكس وإديث في المدينة الحدودية الثالثة في الأيام القليلة المقبلة ، ويحددان خطة الكمين في أسرع وقت ممكن.” أمر رولاند ، “أما بالنسبة للرصاصة السحرية ، أجاثا والهندسة سيتعاون القسم في معالجة المشكلات الرئيسية. “
“遵命,陛下!”众人齐声道。
“نعم جلالة الملك!” قال الجميع في انسجام تام.
散会时,埃尔瑕的声音忽然传进了罗兰耳畔,从其他人的反应来看,这是一句只有他能听到的密语。
عندما انتهى الاجتماع ، وصل صوت إلسا فجأة إلى أذني رولان ، واستناداً إلى ردود أفعال الآخرين ، فقد كانت كلمة سرية لا يسمعها إلا هو.
赛琳希望您能来地下一趟,祭典魔方的研究有了新突破。
تأمل سيلين أن تتمكن من الوصول إلى تحت الأرض لتحقيق اختراق جديد في مجال البحث عن مكعب روبيك.
半个小时后,罗兰走进了地底实验室。
بعد نصف ساعة ، دخل Roland إلى المختبر الموجود تحت الأرض.
赛琳按下魔方上的机关,一道熟悉的红线顿时出现在他眼前。
ضغط سيلين على الآلية الموجودة على مكعب روبيك ، وظهر فجأة خط أحمر مألوف أمام عينيه.
“那么,你说的新突破是指”
“إذن ، ماذا تقصد باختراق جديد”
请看这个,赛琳伸出辅须,将两块小拇指长短的石块递了过来,它们都是魔方上的部件,距今应该有很长一段历史了。
انظر إلى هذا ، قامت سيلين بتمديد شعيراتها ، وسلمت حجرين بطول إصبعها الصغير ، وهما جزءان من مكعب روبيك ، ويجب أن يكون لهما تاريخ طويل.
“确实看上去有些老旧~Soverse.com~罗兰摸着下巴道,特别是靠近外表面的那一端,有很明显的磨损痕迹。“你现在已经能无损拆卸魔方了?不对等等,既然魔方上的部件在你手中,那它为什么还能发光?难不成”
“يبدو قديمًا بعض الشيء ~ Soverse.com ~ لمس Roland ذقنه ، خاصة الطرف بالقرب من السطح الخارجي ، مع وجود علامات واضحة على التآكل والتلف.” هل يمكنك تفكيك مكعب روبيك دون إتلاف الآن؟ ” لا تنتظر ، إذا كانت القطع الموجودة على مكعب روبيك بين يديك ، فلماذا لا تزال متوهجة؟ هل يمكن أن يكون “
正是如此,陛下。赛琳笑着接道,魔方上此刻装着的,正是我仿制出来的新部件。而它能正常运作,说明那些部件是有效的,不知道这个突破能否让您满意?
بالضبط يا جلالة الملك. ابتسمت سيلين وقالت ، ما يوجد على مكعب روبيك في الوقت الحالي هو الجزء الجديد الذي قمت بتقليده. ويمكن أن تعمل بشكل طبيعي مما يعني أن تلك الأجزاء فعالة أتساءل ما إذا كان هذا الاختراق يمكن أن يرضيك؟
“真是厉害”罗兰惊喜地握住她的触须,宛如在欣赏一把精密的刀具,“这才三个月左右,我本以为会花上一年或更长的时间!”
“إنه لأمر مدهش.” رفعت رولاند مخالبها في مفاجأة ، وكأنها تعجب بسكين دقيق ، “لقد مرت ثلاثة أشهر فقط ، اعتقدت أن الأمر سيستغرق عامًا أو أكثر!”
沉睡魔咒的细腕帮了我不少忙,而且魔方的结构也比魔力核心简单许多。赛琳任他打量一会儿后,略有些不好意思地收了辅须,之前需要几千块用于试验的说法可以修正下了,我想五百块类似的材料,就能完成一个仿制品。
ساعدني معصم Maleficent النحيف كثيرًا ، كما أن هيكل مكعب روبيك أبسط بكثير من اللب السحري. بعد أن سمحت له سيلين بالنظر إليها لفترة من الوقت ، تجاهلت لحيتها بشكل محرج قليلاً.يمكن تصحيح العبارة السابقة التي تفيد بأن التجربة كانت بحاجة إلى عدة آلاف من اليوانات.أعتقد أن خمسمائة يوان من المواد المماثلة يمكن أن تكمل نسخة طبق الأصل.
“大庆港的驻军应该已经在按照我的命令行动了,我想很快就会有消息传来。”罗兰振奋道。如果能够成功仿制,或许它也会像蒸汽机那样,为无冬城带来又一轮翻天覆地的变化。
“كان يجب أن تتصرف الحامية في ميناء داتشينغ وفقًا لطلبي. أعتقد أنه سيكون هناك أخبار قريبًا.” إذا كان من الممكن تقليدها بنجاح ، فربما تجلب جولة أخرى من تغييرات اهتزاز الأرض إلى Neverwinter مثل المحرك البخاري.
既然如此,我能问您要一个奖励吗?赛琳忽然话锋一转,语气中带着一丝期待,当然,这一切都是为了今后能更好的推进研究工作!
في هذه الحالة ، هل يمكنني أن أسألك عن مكافأة؟ غيرت سيلين الموضوع فجأة ، مع تلميح من التوقعات في لهجتها ، وبالطبع كل هذا من أجل النهوض بالعمل البحثي بشكل أفضل في المستقبل!
“你想要什么?”罗兰好奇地问。
“ماذا تريد؟” سأل رولاند بفضول.
“助手能协助我理解梦境世界知识的助手。”赛琳摆动着主须道,“我的姐妹们就很合适,但让她们自学那些知识实在太困难了。我听她们说,那里也有学院一类的机构,并且层次分明,若有专人指导的话,情况或许会好上不少。所以陛下,您能把她们送进学校吗?”
“المساعدون الذين يمكنهم مساعدتي في فهم معرفة عالم الأحلام”. أرجحت سيلين لحيتها وقالت: “أخواتي مناسبات جدًا ، لكن من الصعب جدًا عليهن تعلم المعرفة بأنفسهن. سمعتهم يقولون أن هناك أيضًا مؤسسات مثل الكليات ، وهي منظمة بشكل جيد. إذا كانت هناك إرشادات خاصة ، فقد يكون الوضع أفضل بكثير. لذا ، يا صاحب الجلالة ، هل يمكنك إرسالها إلى المدرسة؟ “