Release that Witch Chapter 1114: عودة

Published:

“你很少会跟一个凡人说这么多话。”

“نادرًا ما تتحدث كثيرًا إلى بشر”

走出船舱,倚靠在过道边等待的贝蒂跟了上来。

خرجت من الكابينة ، تابعت بيتي ، التي كانت تتكئ على جانب الممر وتنتظر.

“我跟罗兰陛下说的话更多。”佐伊不以为意道。

“لقد تحدثت أكثر مع جلالة الملك رولاند.” قالت زوي باستنكار.

“但我们都知道,他并不能算真正的凡人。”贝蒂故作惋惜道,“肖恩明明只想让你谈一下教会的起源,毕竟神罚女巫本身更具说服力。可看看你都说了些什么,「那一点都不值」、「从一开始就是个错误」——啧啧,她还是个伤患,你就不怕她一口气没回上来,活活被憋死么。”

“لكننا نعلم جميعًا أنه لا يمكن اعتباره بشريًا حقيقيًا.” تظاهرت بيتي بالندم ، “من الواضح أن شون يريدك فقط أن تتحدث عن أصل الكنيسة ، بعد كل شيء ، فإن ساحرة عقاب الله نفسها أكثر مقنع. يمكنك أن ترى انظر إلى ما قلته ، “لا يستحق كل هذا العناء على الإطلاق” ، “لقد كان خطأ من البداية” – تؤ تؤ تؤ يعود في نفس واحد ، وسوف تختنق حتى الموت. “

“我们的任务是回收上古宝物,以及顺带救出被俘信徒,至于之后她是死是活,跟我有什么关系?”佐伊停下脚步,回头眯眼望向贝蒂,“我说你……什么时候这么关心一个凡人了?”

“مهمتنا هي استعادة الكنوز القديمة وإنقاذ المؤمنين الأسرى. أما إذا كانت تعيش أو تموت ، فما علاقتها بي؟” توقفت زوي ونظرت إلى بيتي ، قلت منذ متى هل تهتم كثيرًا بالفات؟ “

“人和人之前不应该相互关心吗?”

“ألا يجب أن يهتم الناس ببعضهم البعض من قبل؟”

“谁都有可能,就你不大可能说出这样的话,”佐伊顿了顿,“等等……你只是在幸灾乐祸对吧?”

“أي شخص ممكن ، لكن من غير المحتمل أن تقول شيئًا كهذا ،” توقف زوي مؤقتًا ، “انتظر … أنت تشمت ، أليس كذلك؟”

“不要说出来嘛,”贝蒂笑了起来,“因为我和你想到一块去了啊——”

“لا تقل ذلك ،” ضحكت بيتي ، “لأنني أفكر في الذهاب معك—”

“果然,”佐伊叹了口气,“她确实很像。”

تنهدت زوي قائلة: “بالتأكيد ، تبدو متشابهة”

“嗯,简直是一个模子里刻出来的。”贝蒂走到佐伊身边,俯身趴在舷窗前,“如果她早生四百年……如果她也是一名女巫,那么在联合会最后的会议上……”

“حسنًا ، لقد تم نقشها تقريبًا من نفس القالب.” مشيت بيتي إلى Zooey ، وانحنى أمام الكوة ، “إذا كانت قد ولدت قبل أربعمائة عام … إذا كانت أيضًا ساحرة ، فحينئذٍ الاتحاد في الاجتماع الأخير … “

“她一定会选择追随阿卡丽斯大人,而非我们。”佐伊接道,“就是因为这样,才更让人生气。”

“ستختار بالتأكيد اتباع Master Akaris بدلاً منا.” تابع زوي ، “ولهذا السبب يجعل الناس أكثر غضبًا.”

法琳娜像的并不是某个人,而是一群人。

لا تشبه فارينا شخصًا معينًا ، ولكنها مجموعة من الأشخاص.

一群好不容易幸存下来,前路一片灰暗的联合会女巫。

مجموعة من السحرة نجوا بصعوبة بالغة ، لكن الطريق أمامهم قاتم.

摆在她们面前的选择已所剩无几。

الخيارات المطروحة أمامهم تنفد.

即使如此,她们大部分人也没有放弃希望,比起毫无头绪的“天选者”,依靠自身力量一步步实现目标的神罚女巫计划获得了更多人的支持,哪怕它牺牲的将会是联合会自己。

ومع ذلك ، فإن معظمهم لم يفقدوا الأمل. وبالمقارنة مع “المختار” الجاهل ، فإن مشروع ساحرة عقاب الله ، الذي يعتمد على قوته لتحقيق هدفه خطوة بخطوة ، قد حصل على دعم المزيد الناس ، حتى لو ضحت ، الوحيد هو الاتحاد نفسه.

在那场决定命运的会议上,阿卡丽斯彻底压倒了娜塔亚,“人类不灭、女巫永存”的呼声几乎成了会场上唯一的声音,事实上就连不少娜塔亚的追随者也心存犹豫,不知道这条路究竟能不能看到曙光。而她只能站在一旁为逐日女王着急,连一句话也插不上。

في ذلك الاجتماع المصير ، غلب أكاريس على ناتاليا تمامًا ، وكان صوت “البشر خالدون ، السحرة يعيشون إلى الأبد” هو الصوت الوحيد تقريبًا في المكان. كما أن أتباع يا مترددون أيضًا ، ويتساءلون عما إذا كان هذا الطريق سيشهد ضوء النهار. وكان بإمكانها فقط الوقوف جانبًا والقلق بشأن ملكة اليوم ، ولم تستطع حتى الاكتفاء بكلمة واحدة.

对法琳娜的态度,不过是种迁怒罢了。

إن الموقف من فارينا ليس أكثر من نوع من الغضب.

佐伊想驳斥的并不是一名教会的信徒,而是过去的联合会。

ما أرادت زوي دحضه ليس مؤمنًا بالكنيسة ، بل الاتحاد الفيدرالي السابق.

她想告诉她们,能力弱小的女巫并非没有翻身的机会。

تريد أن تخبرهم أنه لا يعني ذلك أن الساحرات الضعيفات ليس لديهن فرصة للوقوف.

她想告诉她们,愚昧短视的凡人也不是一无是处。

تريد أن تخبرهم أن البشر الجهلة وقصير النظر ليسوا عديمي الجدوى.

而她最想说的是,再等等就好……

وما تريد أن تقوله أكثر من غيره هو ، فقط انتظر …

不要因为分歧而拔剑相向。

لا ترسم سيوفًا على الاختلافات.

但最终这一切想法都化作了一声叹息。

ولكن في النهاية ، كل هذا بدأ في تنهيدة واحدة.

若拿不出决定性的证据,即使重来一次,三席也一定会走上同样的道路。

إذا لم يكن هناك دليل قاطع ، حتى لو قمت بذلك مرة أخرى ، فإن المقاعد الثلاثة ستتبع نفس المسار بالتأكيد.

在那个摇摇欲坠的灰暗时刻,唯有心如钢铁者,才能引导众人继续向前。

في تلك اللحظة المحفوفة بالمخاطر والقاتمة ، لا يمكن إلا لرجل بقلب كالصلب أن يوجه الجميع للمضي قدمًا.

“如果阿卡丽斯、埃莉诺和娜塔亚大人能看到现在的这一切该多好……”

“سيكون أمرًا رائعًا أن يرى كل من أكاريس وإليانور وناتاليا كل هذا …”

望着蔚蓝无际的海面,佐伊呢喃道。

بالنظر إلى البحر الأزرق اللامحدود ، غمغم زوي.

……

房间另一边,卡金惊讶地放下了笔。

عبر الغرفة ، وضع كاجين قلمه في دهشة.

“老师,这……”伦琴同样显得震惊无比,显然没料想会听到如此颠覆的对话,“我们不会知道得太多了吧?”

“يا معلم ، هذا …” كان رونتجن مندهشًا بنفس القدر ، ومن الواضح أنه لم يكن يتوقع سماع مثل هذه المحادثة التخريبية ، “نحن لا نعرف الكثير ، أليس كذلك؟”

为了更好的了解乔与法琳娜之间的故事,肖恩特意为两人准备了一间紧挨着病房的舱室当做书房,并且还在隔墙上做了手脚——一块看似平平无奇、用于装饰的玻璃镜子,却有着单向透光的能力,通过这数寸见方的“墙洞”,便能看清整个房间的情况。除此之外,墙角处还连接了两个扩音筒,放在耳边即可清晰地捕捉到对面的谈话。

من أجل فهم أفضل للقصة بين جو وفارينا ، أعد شون بشكل خاص مقصورة بجوار الجناح كدراسة لكليهما ، كما قام أيضًا بوضع يده وقدميه على جدار التقسيم – إلقاء نظرة عليه سويًا ، المرآة الزجاجية التي تبدو عادية والمستخدمة في الزخرفة لديها القدرة على نقل الضوء في اتجاه واحد. من خلال هذا “ثقب الجدار” الذي يبلغ طوله عدة بوصات مربعة ، يمكنك رؤية وضع الغرفة بأكملها بوضوح. بالإضافة إلى ذلك ، تم توصيل مكبري صوت بزاوية الجدار ، والتي يمكن أن تلتقط بوضوح المحادثة على الجانب الآخر من خلال وضعها بجوار الأذن.

这种近似于窥视的观察体验对卡金.菲斯来说也是头一回,尽管他知道此举有些不太合适,但依旧没能抵挡住诱惑——还有什么比这更真实的剧台呢?房间里的人就如同演员,表演着一场名为现实的戏剧,而他则是观众、亦是记录者。

هذا النوع من تجربة الملاحظة المشابهة للتلصص هي أيضًا المرة الأولى لكاجين فيرث. على الرغم من أنه كان يعلم أن هذه الخطوة لم تكن مناسبة ، إلا أنه لا يزال غير قادر على مقاومة الإغراء – ما الذي يمكن أن يكون أكثر واقعية من هذا ماذا عن المرحلة ؟ الناس في الغرفة مثل الممثلين ، يؤدون دراما تسمى الواقع ، وهو الجمهور والمسجل.

只不过本以为是一个关于爱情与救赎的故事,结果却听到了教会不为人知的过去,这消息对于两人来说实在有些惊世骇俗了。

إنهم اعتقدوا أنها قصة عن الحب والفداء ، لكنهم في النهاية سمعوا ماضي الكنيسة المجهول. كان هذا الخبر صادمًا حقًا لكليهما.

四大王国的传承均来自于女巫帝国?

وراثة الممالك الأربع كلها تأتي من إمبراطورية الساحرات؟

连教会也是女巫联合会一手缔造的?

حتى الكنيسة تم إنشاؤها بواسطة اتحاد الساحرات؟

那些古女巫甚至有着占据普通人身体的手段?

هؤلاء السحرة القدامى لديهم الوسائل لاحتلال أجساد الناس العاديين؟

无论哪个消息传出去都能掀起惊天骇浪。

بغض النظر عن الأخبار التي يتم نشرها ، يمكن أن تؤدي إلى حدوث موجات صادمة.

伦琴惶惶不安地望向门外,仿佛随时会有侍卫冲进来,将她装进麻布袋,然后丢入大海一样。

نظر رونتجن خارج الباب بقلق ، كما لو أن أحد الحراس سوف يندفع في أي لحظة ، ويضعها في كيس ويرميها في البحر.

卡金脑海里则浮现出了罗兰陛下之前的话语。

ما قاله جلالة الملك رولاند من قبل ظهر في ذهن كاجين.

「它反映的是在最黑暗的时代孕育出的爱情之花。」

“إنه يعكس ازدهار الحب في أحلك الأوقات.”

「我想你应该明白改编的意思。」

“أعتقد أنه يجب عليك فهم معنى التكيف”

也许……陛下早就预料到了这一切?

ربما … هل توقعت جلالة الملك بالفعل كل هذا؟

但不管如何,他已经不可能从中抽身了。

لكن مهما كان الأمر ، كان من المستحيل عليه الهروب منها.

而且即使有,他也不会选择退出。

وحتى لو كان هناك ، فلن يختار عدم المشاركة.

卡金心里已经隐隐有了预感。

كان لدى كاجين هاجس في قلبه.

这场戏剧将会成为一座前所未有的里程碑。

ستكون هذه الدراما علامة فارقة غير مسبوقة.

就在这时,镜子对面的两人似乎又有了新动作。

في هذه اللحظة ، بدا أن الشخصين المقابل للمرآة لهما حركة جديدة.

他连忙拿起了扩音筒。

رفع مكبر الصوت بسرعة.

……

“最终……还是变成了这样子……”法琳娜的眼睛宛如失去了焦距,明明望着乔,目光却像穿透了他,落在空无一物的远方,“教会没有了……也不会再有人需要我了……你救了我,我却没法给你任何回报……对不起……”

“في النهاية … أصبح الأمر على هذا النحو …” بدت عينا فارينا وكأنهما فقدتا التركيز ، ونظرت إلى جو بوضوح ، ولكن بدت عيناها وكأنهما اخترقتاه وسقطتا في المسافة الفارغة ، “الكنيسة لا أكثر. .. لن يحتاجني أحد بعد الآن … لقد أنقذتني ، لكن لا يمكنني إعطائك أي شيء في المقابل … أنا آسف … “

她的声音越来越低,就好像随时有可能离去一般。~Soverse.com~乔心痛的抓住了她的手,“我救你才不是为了什么教会!”

ينخفض ​​صوتها أكثر فأكثر وكأنها ستغادر في أي وقت. ~ Soverse.com ~ أمسك جو بيدها بحزن شديد ، “لم أنقذك من أجل بعض الكنيسة!”

他的嗓音之大,让法琳娜不由得为之一愣。

كان صوته مرتفعًا جدًا لدرجة أن فارينا لم تستطع مساعدتها في الشعور بالذهول.

“我从一开始就没对教会抱什么希望,不过是想混混日子而已!在大家面前装作很虔诚,那是因为升职会比较顺利!我曾是贵族,又怎么可能把一切献给神明?”

“لم يكن لدي أي أمل في الكنيسة منذ البداية ، أردت فقط الخداع! التظاهر بالتقوى أمام الجميع لأن الترويج سيكون أكثر سلاسة! اعتدت أن أكون رجل نبيل ، كيف يمكنني أضع كل شيء في “مكرس للآلهة”؟ “

“你——”法琳娜咬紧嘴唇,瞳孔里重新有了焦点,她吃力地抬起手来,似乎是想一掌扇过去。

“أنت” فارينا عضت شفتيها بإحكام ، واستعاد تلاميذها التركيز ، ورفعت يدها بصعوبة ، كما لو أنها أرادت أن تضربها.

乔一动不动,甚至微微扬起了脖子。

لم يتحرك جو ، بل رفع رقبته قليلاً.

这一掌到最后也没有打下来,“你在……骗我,对吧?能在神罚军战败后一直跟着我流亡至狼心,怎么可能对教会……毫无期待?”

لم تنزل الصفعة حتى النهاية ، “أنت … تكذب علي ، أليس كذلك؟ كيف يمكنك أن تتبعني إلى المنفى إلى قلب الذئب بعد هزيمة جيش عقاب الله ، كيف أمكنك ذلك. .. لا توقعات للكنيسة؟ “

乔一把抓住了她的手臂,“因为我想守在你身边!什么教皇冕下,什么神意之战,在我眼里都是狗屁!”

أمسك جو بذراعها ، “لأنني أريد أن أبقى بجانبك! أي نوع من تاج البابا ، أي نوع من معركة إرادة الله ، في عيني هراء!”

“乔!”

“جو!”

“听我说完!”这个机会他等了太久,之前一度以为永远失去了对方,好不容易看到转机,他绝不会让自己再错过。“知道你被俘虏后,我想尽了一切营救方法,那里面没有一个跟赫尔梅斯的未来有关,因为我知道即使没有教会,这世界对我来说也没有什么不同,唯有你——我不想失去!我——需要你啊!”

“استمع إليّ!” لقد انتظر هذه الفرصة لفترة طويلة ، واعتقد أنه فقد الطرف الآخر إلى الأبد ، ورأى في النهاية نقطة تحول ، ولن يدع نفسه يفوتها مرة أخرى. “بعد أن علمت أنه تم القبض عليك ، جربت كل طريقة إنقاذ ممكنة ، لم يكن أي منها مرتبطًا بمستقبل هيرميس ، لأنني أعلم أنه حتى بدون الكنيسة ، لا يختلف العالم عني ، أنت فقط – – لا أريد أن أخسر! أنا بحاجة إليك! “

咔嚓。

انقر فوق.

卡金手里的羽毛笔压折了笔尖。

الريشة في يد كاجين سحقت المنقار.

“需……要我?”法琳娜怔在原地。

“ني … بحاجة إلي؟” صُدمت فارينا.

“你不是说无法给我任何回报吗?那我就要一个回报好了!”乔一把抱住了她,“把你自己交给我——之后无论是去无冬,还是去什么地方,都必须和我在一起,无论审判结果如何,都由我们共同承担,这——就是我要的回报!”

“ألم تقل أنك لا تستطيع إعطائي أي شيء في المقابل؟ ثم أريد واحدًا في المقابل!” أينما كنت ، يجب أن تكون معي ، بغض النظر عن نتيجة المحاكمة ، فسنقوم تحملها معًا ، هذه —— هي المكافأة التي أريدها! “

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *