Release that Witch Chapter 109: صدى (أدناه)

Published:

然而傲沙氏族在决斗中败给了背地里使出阴险手段的铁鞭氏族,不仅如此,还落得了族长被杀,氏族被流放无尽海角的下场。≥壹小说﹤<≤﹤≤≦≤<<﹤<≦作为族长的女儿卓尔.银月,也就是回音,因为外貌出众,被当做上等奴隶卖给了碧水港的奴隶商人。

ومع ذلك ، خسرت عشيرة أوشا في المبارزة أمام عشيرة السوط الحديدي الذين لجأوا إلى وسائل خبيثة وراء ظهورهم. ليس هذا فحسب ، بل قُتل البطريرك أيضًا ونُفِيَت العشيرة إلى Endless Cape. رواية واحدة ﹤

铁斧由于混血的身份,尽管被傲沙氏族收养,但是并不会有沙民视他为真正的莫金人,因此没有被判处流放。反而因为他武技高强,被其他氏族看中,想要伸手招揽。铁斧感恩于族长对他多年的关照,加上一心想要救回回音,毫不犹豫地拒绝了其他氏族。经历一连艰辛旅程,他好不容易抵达碧水港,却不知此时回音已被卖往灰堡王都。

بسبب دمه المختلط ، لم يُحكم على آيرون أكس بالنفي على الرغم من تبنيه من قبل عشيرة أوشا ، لكن لم يعتبره أحد من سكان الرمال موجين حقيقيًا. بدلاً من ذلك ، بسبب مهاراته العالية في فنون الدفاع عن النفس ، كان مفضلاً من قبل العشائر الأخرى وأراد تجنيده. كان Iron Axe ممتنًا لرعاية البطريرك له لسنوات عديدة ، وأراد إنقاذ Huiyin ، لذلك رفض العشائر الأخرى دون تردد. بعد سلسلة من الرحلات الشاقة ، وصل أخيرًا إلى Port of Clearwater ، لكنه لم يكن يعلم أن Echo قد تم بيعه إلى عاصمة Graycastle.

再后来,一人被女巫救下,成为共助会一员;一人则心灰意冷地前往灰堡西境。直至今天,两个人竟意外地在边陲镇再次重逢。

في وقت لاحق ، أنقذت ساحرة أحدهما وأصبحت عضوًا في جمعية المعونة المتبادلة ؛ وذهب الآخر إلى غرب Graycastle في حالة من اليأس. حتى يومنا هذا ، يلتقي الاثنان بشكل غير متوقع مرة أخرى في بوردر تاون.

“那你打算怎么办,”罗兰沉吟片刻,“跟回音返回极南境,重振傲沙氏族吗?”

“إذن ، ما الذي ستفعله ،” فكر رولاند للحظة ، “تابع Echo إلى أقصى الجنوب وأحيي عشيرة Osha؟”

“不,殿下!”铁斧单膝下跪道,“我已经向三神宣誓过,今后余生将永远为您效力。我只是当时……当时见到银月大人太过激动,没能控制住自己的情绪,请您惩罚!”

“لا يا صاحب السمو!” ركع تاي فو على ركبة واحدة ، “أقسمت للآلهة الثلاثة أنني سأخدمك إلى الأبد لبقية حياتي. كنت في ذلك الوقت فقط … متحمس جدًا لرؤية اللورد Yinyue في ذلك الوقت ، ولم أفعل إذا كنت تستطيع التحكم في عواطفك ، يرجى معاقبة! “

“那你呢?”王子望向回音,“想要为族人报仇吗?”

“ماذا عنك؟” نظر الأمير إلى هوي ين ، “هل تريد الانتقام لشعبك؟”

回音也跪下道,“我曾在觉醒为女巫时想过复仇,但现在早已没有了这样的想法。”她咬了咬嘴唇,“请您让我留在这里……我已无处可去了。”

ركع هوي ين أيضًا على ركبتيه وقال ، “فكرت في الانتقام عندما استيقظت كساحرة ، لكن الآن لم يعد لدي مثل هذه الأفكار.” لقد عضت شفتيها ، “من فضلك دعني أبقى هنا … ليس لدي أي مكان أذهب إليه “.

“我明白了,都站起来吧,”罗兰不动声色道,“你们大可不必这样子,我还什么都没说呢。”他稍稍停顿片刻,话风一转,“其实,帮你们报仇也并非不可以。”

قال رولاند بهدوء “أرى ، قف” ، “ليس عليك أن تكون هكذا ، لم أقل شيئًا بعد.” توقف للحظة ، ثم غيّر لهجته ، “في الواقع ، إنه ليس من المستحيل مساعدتك على الانتقام “.

“什么?”铁斧瞪大了眼睛,似乎不敢相信自己的耳朵。回音倒是没多大反应,看得出来,她对重返铁砂城确实不报什么希望了。

“ماذا؟” وسع الفأس الحديدي عينيه ، وكأنه لا يصدق أذنيه. لم تتفاعل هوي ين كثيرًا ، وكان من الواضح أنها لم يكن لديها أمل حقًا في العودة إلى مدينة الرمال الحديدية.

“当然不是现在。”罗兰摆摆手。这并不是他心血来潮,在铁斧对极南境的描述中,他听到了一些极为有意思的东西——那块土地酷热干燥,环境怪异多端。特别是从地底喷的橙火,可以烧上几十年而不熄灭。橙火附近经常能看到落差巨大的地面断层。断层底部,黑色的冥河流淌不息。

“بالطبع ليس الآن” لوح رولاند بيده. لم تكن هذه نزوة في ذهنه ، ففي وصف Iron Ax للجنوب المتطرف ، سمع شيئًا مثيرًا للاهتمام – أن الأرض كانت شديدة الحرارة والجافة ، مع مجموعة متنوعة من البيئات الغريبة. على وجه الخصوص ، يمكن أن تحترق النار البرتقالية التي يتم رشها من الأرض لعقود دون أن تنطفئ. غالبًا ما تُرى عيوب الأرض ذات القطرات الضخمة بالقرب من Orange Fire. في الجزء السفلي من الصدع ، يتدفق نهر Styx الأسود إلى ما لا نهاية.

橙火也好,冥河也罢,罗兰怎么听都觉得,这不就是石油吗?而且还是露天流淌的石油!这种黑色的液体对于工业有多么重要简直无需累述,现代战争有一半是因它而起,油价的涨跌能影响一批国家的兴衰,甚至可以改变世界的格局。如果能借由傲沙氏族之事插手极南境,说不定他就能得到一个稳定的石油来源。

سواء كان ذلك باللون البرتقالي أو Styx ، يعتقد Roland أنه زيت بغض النظر عما يسمعه. وهو زيت يتدفق في الهواء الطلق! وغني عن البيان مدى أهمية هذا السائل الأسود بالنسبة للصناعة ، فنصف الحروب الحديثة سببها ، ويمكن أن يؤثر صعود وهبوط أسعار النفط على صعود وهبوط عدد من الدول ، بل وحتى تغيير نمط العالم. إذا كان بإمكانه استخدام عشيرة أوشا للتدخل في أقصى الجنوب ، فربما يمكنه الحصول على مصدر ثابت للنفط.

不过罗兰现在无暇顾及偏远之地的争端,只好先留个引子,以后再去上演一套“自古以来”的戏码。

ومع ذلك ، ليس لدى Roland الوقت الكافي للاهتمام بالنزاعات في الأماكن النائية في الوقت الحالي ، لذلك اضطر إلى ترك مقدمة أولاً ، ثم تنظيم مجموعة من الدراما “منذ العصور القديمة” لاحقًا.

“等我登上王位后,我会考虑为你们讨回公道的。”罗兰止住又想下跪的铁斧,“但今天你的行为违反了第一军纪律,关你两天禁闭,自己好好反省下吧。”

“بعد صعودي العرش ، سأفكر في السعي لتحقيق العدالة من أجلك.” أوقف رولاند الفأس الحديدي الذي كان على وشك الركوع ، لكن سلوكك اليوم انتهك انضباط الجيش الأول ، وستسجن لمدة عامين حبس أيام ، فكر في نفسك “.

“是,殿下,”铁斧兴奋地回道。

“نعم ، صاحب السمو ،” رد الفأس الحديدي بحماس.

“那么训练继续,”罗兰对席骑士说道,“接下来的列队行进也由你来负责。”

قال رولاند للفارس الكبير: “بعد ذلك سيستمر التدريب ، ستكون أيضًا مسؤولاً عن العرض القادم”.

卡特点头应下。

أومأ كارتر برأسه.

*******************

********************

布莱恩原以为今天的训练会就此结束,但所有人仍坐在练习场内,并没有一人独自散去。

اعتقد براين أن تدريب اليوم سينتهي ، لكن الجميع ما زالوا جالسين في مجال التدريب ، ولم يترك أحد بمفرده.

因为卡特随王子离开前,下达的命令是就地休息,而不是解散。

لأنه قبل مغادرة كارتر مع الأمير ، كان الأمر الذي أصدره هو أن يستريح على الفور بدلاً من حله.

若是他以前所待的巡逻队,这样的情景简直不敢想象。

إذا كان هو فريق الدورية الذي كان فيه من قبل ، فهذا المشهد لا يمكن تصوره.

“骑士大人,您说铁斧大人还会不会来啊?”同一小组的钉子凑上来问,“刚才他的举动真吓了我一大跳。”

“سيد نايت ، هل تعتقد أن ماستر آيرون آكس سيأتي؟” جاء إليه مسمار من نفس المجموعة وسأل ، “ما فعله الآن فاجأني حقًا.”

“说过多少次了,不要称我为大人,”布莱恩纠正道,“在第一军里,你应该叫我为组长。殿下说过要以军衔相称。”被四王子册封为骑士后,他在队伍里的地位陡然高了不少,其他人都不大敢跟他搭话,只有钉子——这个从矿山转到军队里的小个子,才经常凑上来找他聊天。按钉子的说法,别说骑士,就连罗兰殿下本人,他都近距离交谈过。

صحح براين: “كم مرة قلت لك ، لا تناديني يا سيدي ، في الجيش الأول ، يجب أن تناديني قائد الفريق. قال سموك إنه يجب استدعاؤك برتبة عسكرية. “تم تقديسه من قبل الأمير الرابع بعد أن أصبح فارسًا ، ارتفعت مكانته في الفريق بشكل مفاجئ ، ولم يجرؤ أحد على التحدث إليه. فقط نيل ، الرجل الصغير الذي انتقل من المنجم إلى الجيش ، غالبًا ما جاء تحدث معه. وفقًا لنيل ، ناهيك عن الفرسان ، حتى صاحب السمو رولاند نفسه ، فقد أجرى محادثة وثيقة معه.

“这种事……殿下应该不会太过怪罪于他吧?”虽然是这么说着,但布莱恩心里也没底。他曾见过一名平民不慎冲撞了上任领主的座驾,被卫兵当场刺死的悲剧。铁斧是异族人,而且当着王子的面跪拜一名女子,还称其为“族长”,怎么都算得上失仪了。

“هذا النوع من الأشياء … لا يجب أن تلوم سموك كثيرًا ، أليس كذلك؟” على الرغم من أنه قال ذلك ، لم يكن برايان يعرف الحقيقة. لقد رأى ذات مرة مأساة مدني صدم عن طريق الخطأ سيارة السيد السابق وطعن حتى الموت من قبل الحراس على الفور. كان الفأس الحديدي من جنس أجنبي ، وانحنى أمام امرأة أمام الأمير ودعاها “البطريرك”.

“我猜也是,”钉子连连点头,“我还亲自跟王子殿下说过话呢,他跟那些贵族,嗯……”他挠挠脑袋,似乎在想该怎么表达好,“看起来差不多,可感觉完全不一样。”

“أعتقد ذلك ،” أومأ نيل مرارًا وتكرارًا ، “حتى أنني تحدثت إلى صاحب السمو الملكي شخصيًا ، لقد تحدث إلى هؤلاء النبلاء ، أم …” لقد حك رأسه ، كما لو كان يفكر في كيفية التعبير عنه ، “تبدو متشابهة تقريبًا ، لكنها تبدو مختلفة تمامًا.”

布莱恩也不希望铁斧出什么事,经过一个多月的集体训练,他已对这名异族人敬佩有加。特别是野外拉练时教导大家如何搭建帐篷,他精湛的技艺和不厌其烦的教导让所有人都受益匪浅。在骑士眼里,铁斧甚至比卡特.兰尼斯更适合担任第一军指挥。

لم يكن برايان يريد أن يحدث أي شيء لـ Iron Ax أيضًا. بعد أكثر من شهر من التدريب الجماعي ، كان لديه بالفعل الكثير من الإعجاب لهذا الكائن الفضائي. على وجه الخصوص ، قام بتعليم الجميع كيفية إقامة الخيام أثناء التدريب الميداني ، وقد أفادت مهاراته الرائعة وتعاليمه الدؤوبة الجميع كثيرًا. في نظر الفارس ، يعتبر Iron Axe أكثر ملاءمة من Carter Lannis ليكون قائد الجيش الأول.

“他们来了!”钉子推了推布莱恩的胳膊,“咦,似乎没看到铁斧大人。”

“إنهم قادمون!” دفع مسمار ذراع براين ، “مرحبًا ، لا يبدو أنني أرى فأس الحديد الرئيسي.”

还不等他胡思乱想,卡特便已命令所有人整队,按之前分好的组次站整齐。接着罗兰殿下走上前训话:“我身边这位女子是一名女巫,名叫回音,也是铁斧失散多年的……亲人。铁斧因为扰乱队形,违反了军队纪律,已被我按条例判罚两天禁闭。我再次重申,你们是正规军,军人最重要的就是服从命令和遵守纪律!明白了吗?”

قبل أن يفكر في الأمر ، أمر كارتر الجميع بتشكيل فريق والوقوف بالترتيب وفقًا للمجموعات التي سبق تقسيمها. ثم تقدم صاحب السمو الملكي رولاند إلى الأمام لإلقاء محاضرة: “المرأة التي بجانبي ساحرة تدعى هوي يين ، وهي أيضًا قريبة من آكس الحديد المفقودة منذ فترة طويلة. لقد أمرت بالفأس الحديدي لأنه أزعج التشكيل وانتهاكه. انضباط الجيش. محكوم عليه بالحبس لمدة يومين. أكرر أنك جيش نظامي ، وأهم شيء بالنسبة للجندي هو إطاعة الأوامر والالتزام بالانضباط! هل تفهم؟ “

“是!殿下!”布莱恩跟着其他人一起大声道。听到铁斧的处理结果,他心里也随之松了口气。身旁的钉子还偷偷朝他做了个鬼脸。

“نعم ، جلالتك!” قال برايان بصوت عالٍ مع الآخرين. كما تنفس الصعداء عندما سمع نتيجة علاج الفأس الحديدي. المسمار بجانبه جعل وجهه سرا.

“接下来的训练~Soverse.com~将由回音协助你们进行。她的能力是模拟各种声音,包括乐器、号角和鼓。她接下来演奏的行军曲,就是指挥你们行动的命令!所有人将按照鼓点迈步,尽可能保持队伍在同一条线上。”说到这里,殿下顿了顿,“在战场上,回音会站在你们身后,她是第一军的旗帜,是火枪队的灵魂!你们要尽一切可能保护好她!那么……所有人先熟悉下曲调。”

“التدريب التالي ~ Soverse.com ~ سيساعده Echo. وتتمثل قدرتها في محاكاة الأصوات المختلفة ، بما في ذلك الآلات الموسيقية ، والأبواق ، والطبول. والأغنية المسيرة التي ستلعبها بعد ذلك هي أمر لتوجيه أفعالك! سوف يسير الجميع وفقًا لقرع الطبل ويحاولون إبقاء الفريق على نفس الخط. “بعد أن قلت هذا ، توقف سموه ،” في ساحة المعركة ، ستقف صدى خلفك ، إنها علم الجيش الأول ، إنها قائدة الفرسان. الروح! يجب أن تفعل كل ما في وسعها لحمايتها! ثم … يتعرف الجميع أولاً على اللحن. “

行军曲是什么?布莱恩听得一脸迷茫,是酒馆里偶尔会有人弹唱的乐曲吗?那种软绵绵的曲子用来指挥大家前进合适吗?

ما هي أغنية المسيرة؟ ارتباك برايان عندما سمعها ، فهل هي الموسيقى التي يتم عزفها وغنائها في الحانة من حين لآخر؟ هل هذا النوع من اللحن الناعم مناسب لتوجيه الجميع للمضي قدمًا؟

不过当从未听过的旋律从回音口中响起时,他几乎瞬间明白了殿下的意思——富有节奏的鼓点让他忍不住想要迈开双脚,轻快的旋律挑起了他对战斗的渴望。

ومع ذلك ، عندما انطلقت نغمة لم يسمعها من قبل من منفذ الصدى ، فقد فهم على الفور تقريبًا ما يعنيه سموه – قرع الطبول الإيقاعي جعله يرغب في التقدم للأمام ، وأثاره اللحن السريع. الرغبة في القتال .

——所谓的行军曲,就是在战场上鼓舞人心,激励所有人不断前进的「战歌」。

—— ما يسمى بأغنية مسيرة هي “أغنية معركة” تلهم الناس في ساحة المعركة وتلهم الجميع لمواصلة المضي قدمًا.

___________________________

___________________________

ps推荐一本书:《奥术年代》,学院种田流,广泛推广魔法,确立奥术体系,更新快,喜欢的朋友可以看下。(未完待续。)

ملاحظة: اقترح كتابًا: “عصر الفن الغامض” ، أسلوب الزراعة في الأكاديمية ، الترويج المكثف للسحر ، إنشاء نظام غامض ، التحديث سريع ، الأصدقاء الذين يحبونه يمكنهم قراءته. (يتبع)

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *