人群顿时轰然而动!
تحرك الحشد فجأة!
数百人在围观者的欢呼声中,如同翻涌的潮水,沿着王国大道向长歌要塞方向行进。担任裁判和救援的警察队伍也骑上单车,紧紧跟随在人流两侧。这些穿着统一制服、身披鲜艳缎带的另类骑士,吸引了不少观众的目光。
وسط هتافات المتفرجين ، سار مئات الأشخاص على طول شارع المملكة باتجاه قلعة Longsong مثل المد المرتفع. كما قام فريق الشرطة الذي يعمل كحكام ورجال إنقاذ بركوب الدراجات وتتبع عن كثب على جانبي تدفق الأشخاص. جذب هؤلاء الفرسان البديلون بالزي الرسمي والأشرطة الساطعة انتباه العديد من الجماهير.
同样的一幕也发生在长歌区起跑处。
حدث نفس المشهد أيضًا في بداية منطقة Changge.
一千多人在同一时间,怀着相同的目的,向终点处迈开了双腿——不是为了逃命,也不是为了生活,他们毫无顾虑地宣泄着自己的体力,无需去计较事后的回报,这种违反常理的奇景,注定会让无冬城的名声传遍大陆每个角落。
في الوقت نفسه ، ولذات الغرض ، خطا أكثر من ألف شخص نحو خط النهاية – ليس من أجل الهروب ، ولا من أجل الحياة ، لقد تنفيسوا عن قوتهم البدنية دون أي تردد. سمعة Neverwinter في كل ركن من أركان القارة.
人类有史以来第一次有组织的长跑比赛,便在这座新王都中拉开了帷幕。
انطلق أول سباق منظم لمسافات طويلة في تاريخ البشرية في هذه العاصمة الجديدة.
……
…
“姐,你为什么不参加?”终点看台上,趁着兰斯趴在栏杆边大呼小叫之际,科尔扭头望向伊蒂丝道,“若只是比试耐力的话,你应该也能拿到名次吧?”
“أخت ، لماذا لم تشارك؟” استدار كول لينظر إلى إديث بينما كان لانس يصرخ في السور عند خط النهاية ، “إذا كان مجرد اختبار للقدرة على التحمل ، فيجب عليك أيضًا الحصول على الترتيب؟ “
大概是从父亲那儿把兰斯也带过来的缘故,对方最近的心情一直都显得不错,不仅平时有问必答,还免去了被捉弄的代价,不然他绝对不敢用这种琐碎的问题去打扰老姐。
ربما بسبب إحضار لانس إلى هنا من والده ، فالطرف الآخر كان في مزاج جيد مؤخرًا. أسئلة تافهة لتزعج أختي.
“喔?”伊蒂丝斜眼扫了他一下,“拿到了又怎样?”
“أوه؟” نظرت إليه إديث جانبًا ، “ماذا لو فهمت ذلك؟”
“呃——可你以前不是十分热衷这种比试吗?”
“اه – لكن ألم تكن حريصًا جدًا على هذا النوع من المنافسة من قبل؟”
不然也不会得到北地珍珠这个称号,科尔心想。在他眼里,老姐过去完全就是个精力过剩的主,白天和一群骑士打得热火朝天,单手单剑放翻的同龄人能从永夜城堡排到城门口。而晚上,她又是宴会中最耀眼的那朵花,拼酒和陪谈都不在话下,连提费科见过一次后都对她念念不忘,其魅力由此可见一斑。
خلاف ذلك ، لن أحصل على لقب لؤلؤة نورثلاند ، هكذا فكر كول في نفسه. في نظره ، كانت السيدة العجوز تتقن طاقتها الزائدة. وأثناء النهار ، تقاتلت مع مجموعة من الفرسان على قدم وساق ، ويمكن لأقرانها أن يصطفوا من قلعة الليل الأبدي إلى بوابة المدينة بيد واحدة وسيف واحد. وفي المساء ، كانت أكثر الأزهار إبهارًا في المأدبة ، ولم تكن مشكلة في الشرب والتحدث معها ، حتى بعد لقاء تيموثي مرة واحدة ، لم تنساها أبدًا ، مما أظهر سحرها.
正因为北境大部分比试和宴会上都能看到她的身影,她也因此成为了当地家喻户晓的人物。放在以前,她绝不可能错过这种由国王陛下主持举办的庆典。
نظرًا لإمكانية رؤيتها في معظم المسابقات والمآدب على الحدود الشمالية ، فقد أصبحت اسمًا مألوفًا في المنطقة المحلية. في الماضي ، لم تكن لتفوت أبدًا هذا النوع من الاحتفالات التي أقامها جلالة الملك.
“因为以前家族需要我那样做。”伊蒂丝耸耸肩,“不尽快扩大康德家族的影响力,父亲也拿不到那个公爵之位——哪怕我得像小丑一般,去吸引那群蠢货的目光,讨得他们的欢心。”说到这儿她冷笑一声,“你该不会以为我喜欢这么做吧?”
“لأن العائلة احتاجتني للقيام بذلك من قبل.” هزت إديث كتفيها ، “إذا لم أقم بتوسيع نفوذ عائلة كانط في أقرب وقت ممكن ، فلن يتمكن والدي من الحصول على لقب الدوق – حتى إذا كان عليّ أن أكون مثل المهرج لجذب عيون مجموعة من الحمقى ، لإرضائهم. “في هذه المرحلة ، سخرت ،” أنت لا تعتقد أنني أحب فعل هذا ، أليس كذلك؟ “
科尔不禁感到一股寒意扑面而来。
لم يستطع كول إلا الشعور بقشعريرة تصدم وجهه.
“不,我只是……”
“لا ، أنا فقط …”
“但现在,我已不需要靠汗流浃背去换取罗兰陛下的关注了,”幸运的是,对方并没有追究他的过失之言,“而且……我也不是一个人了啊。”
“لكن الآن ، لست بحاجة إلى التعرق بغزارة لجذب انتباه جلالة الملك رولاند.” لحسن الحظ ، لم يتابع الطرف الآخر إهماله. “و … لم أعد وحدي بعد الآن.”
科尔不由得一愣,“不是……一个人?”
لم يستطع كول أن يتفاجأ ، “أليس … وحيدًا؟”
伊蒂丝望了眼一旁咋呼不休的兰斯,随后又看了看他,“我还有你们,不是么?”
نظرت إديث إلى لانس ، الذي كان يثرثر ، ثم نظرت إليه مرة أخرى ، “ما زلت معك ، أليس كذلك؟”
寒意瞬间消散,科尔下意识地挺起胸膛,想要说些什么,却不知道如何开口好。
تلاشى البرد في لحظة ، ونفخ كول صدره دون وعي ، يريد أن يقول شيئًا ، لكنه لم يعرف كيف يتكلم.
而伊蒂丝只是微微一笑,便将视线重新移回到了高台上,“好好在行政厅干下去,那便是对我最大的帮助了。”
وابتسمت إديث قليلاً ، ثم أدارت عينيها إلى المنصة المرتفعة ، “استمر في العمل الجاد في القاعة الإدارية ، فسيكون ذلك أعظم مساعدة لي.”
……
…
“呼哧……呼哧,”古尔兹的速度放缓下来,“我们……还有多少路要跑?”
“يا إلهي … ،” تباطأ غولتز ، “كم من الوقت علينا الجري؟”
“刚才路过的标记牌是十四,也就是说,我们才跑了一半的路程。”洛汗面露担忧道,“父亲,您还好吧?如果太喘的话,我们就先停下来休息一会儿好了,反正还有那么多人在后面。”
“العلامة التي مررنا بها الآن هي الرابعة عشرة ، وهذا يعني أننا ركضنا فقط في منتصف الطريق.” قال روهان بقلق ، “أبي ، هل أنت بخير؟ إذا كنت تلهث كثيرًا ، سنتوقف أولاً تعال ونرتاح لفترة من الوقت ، على أي حال ، هناك الكثير من الأشخاص في الخلف “.
随着比赛的进行,一开始拥挤的人群很快被拉成箭头形状,再由箭头变为长线,而如今连线都看不到了。
مع تقدم اللعبة ، تم سحب الجمهور المزدحم في البداية بسرعة إلى شكل سهم ، ثم تحول السهم إلى خط طويل ، والآن لم يعد خط الاتصال مرئيًا.
显然能一口气跑上半个多时辰的人并不多见,从开始到现在,超过他们的选手屈指可数。按照这样的节奏下去,不说得到名次,顺利完赛应该是十拿九稳之事。
من الواضح أنه لا يوجد الكثير من الأشخاص الذين يمكنهم الجري لأكثر من نصف ساعة في نفس واحد. من البداية إلى الآن ، هناك عدد قليل من اللاعبين الذين يتفوقون عليهم. وفقًا لهذا الإيقاع ، ناهيك عن الحصول على ترتيب ، يجب أن يكون أمرًا أكيدًا إنهاء السباق بسلاسة.
洛汗更担心的是父亲的身体。
كان روهان أكثر قلقًا بشأن صحة والده.
事实上这比横穿沙漠更加费力——至少前者不限定时间,只要规划好路线,保证能从绿洲中获得补给,一步步走下来总能到达。但奔跑却不一样,想要保持在较高速度,体力的消耗也会持续增高,而父亲已经很久没有进行过如此剧烈的运动了。
في الواقع ، هذا أكثر صعوبة من عبور الصحراء – على الأقل ليس للأول حد زمني ، طالما تم التخطيط للطريق ويمكن الحصول على الإمدادات من الواحة ، يمكنك دائمًا الوصول إليه خطوة بخطوة. لكن الجري مختلف ، إذا كنت تريد الحفاظ على سرعة أعلى ، فإن مجهودك البدني سيستمر في الزيادة ، ولم يقم والدي بمثل هذا التمرين الشاق لفترة طويلة.
“你又想放弃了?”古尔兹瞪了他一眼,“就因为不是最后一个?”
“هل تريد الاستسلام مرة أخرى؟” حدق عليه غولدز ، “فقط لأنك لست الأخير؟”
“我……”
“أنا …”
“如果是洛嘉的话,一定不会说出这种话来,你什么时候也能像她那样,为了一个目标而拼尽全力,勇往直前?你就从没想过赢下所有人吗?”
“إذا كانت Lorgar ، فإنها بالتأكيد لن تقول شيئًا كهذا. متى ستبذل قصارى جهدك لتحقيق هدف مثلها ، والمضي قدمًا بشجاعة؟ ألم تفكر مطلقًا في الفوز بالجميع؟”
倘若是以往,洛汗只会选择沉默,但不知为何,他却感到一股郁气从心底冲起,令胸口涨得难受。
إذا كان هذا في الماضي ، فإن روهان سيختار فقط أن يظل صامتًا ، ولكن لسبب ما ، شعر بموجة من الاكتئاب من أعماق قلبه ، مما جعل صدره ينتفخ بشكل غير مريح.
我要怎么赢?
كيف أفوز؟
是在三妹的杯子里下毒,还是将她狼化的消息公布于众?
وضع السم في كأس سانمي ، أو الإعلان عن خبر تحول ذئبها للجمهور؟
否则又怎么可能击败一名获得了三神之力的神女?
وإلا فكيف يمكن هزيمة إلهة نالت قوة الآلهة الثلاثة؟
他连家族的侍卫长都打不过!
لا يستطيع حتى التغلب على رئيس الحارس الشخصي للعائلة!
而想要坐稳铁砂城头号氏族的位子,狂焰就必须保证充裕的战斗力,洛嘉后来居上成为大家眼中的最佳继承人,这也没什么好说的。但他选择沉默退让,避免内部相争,难道就不是一种为了氏族的行为么?
لتأمين موقع العشيرة الأولى في Iron Sand City ، يجب على Kuangyan ضمان قوة قتالية كافية. لكنه اختار الاستسلام بصمت وتجنب الفتنة الداخلية ، أليس هذا عملًا من أجل العشيرة؟
为什么您却从未注意过我?
لماذا لم تهتم بي مطلقًا؟
大概是这里远离南境的缘故,又或者他憋得太久,也许还有一点父亲的打扮实在太过怪异的原因,洛汗第一次大声争辩出来,“我是因为担心您的状况!若不是您在这里,我早就跑到前面去了!”
ربما يرجع السبب في ذلك إلى أنه بعيد عن الحدود الجنوبية ، أو أنه يتراجع لفترة طويلة جدًا ، أو ربما لأن ملابس والده غريبة جدًا ، جادل روهان بصوت عالٍ للمرة الأولى ، “أنا قلق بشأن وضعك! إذا لم تكن هنا ، لكنت ركضت إلى الأمام! “
不过刚说完他便后悔了。
ولكن بمجرد أن انتهى من الكلام ندم على ذلك.
这样的话简直是在嘲笑对方拖累了自己。
هذه الكلمات تسخر ببساطة من الطرف الآخر لأنه جر نفسه إلى أسفل.
他蠕了蠕嘴,想要赶在父亲勃然大怒前补救两句,却听到古尔兹回道,“那你就一个人跑好了。”
كان يتلوى في فمه ، محاولًا التعويض قبل أن يغضب والده ، لكنه سمع رد غولتز ، “إذن يمكنك الركض بمفردك.”
“父亲,我的意思是……”洛汗硬着头皮偏过头去,原以为会看到对方恼怒的脸,没想到他的嘴角却挂着一丝微笑。
“أبي ، أعني …” عض روهان الرصاصة وأدار رأسه بعيدًا ، متوقعًا أن يرى وجه الطرف الآخر الغاضب ، ولكن بشكل غير متوقع كانت هناك ابتسامة على زاوية فمه.
“这还是你第一次主动透露自己的想法吧?”古尔兹长叹了口气,“其实你说得也没错,我确实老了,不管之前多么威风,都无法改变时间带来的影响。”他顿了顿,“既然如此,那就别管我了——你其实很擅长长跑,对吧?”
“هذه هي المرة الأولى التي تتخذ فيها زمام المبادرة لتكشف عن أفكارك ، أليس كذلك؟” تنهدت غولتز ، “في الواقع ، أنت على حق ، أنا حقًا كبير في السن ، بغض النظر عن مدى روعي الذي كنت عليه من قبل ، لا يمكنني تغيير الوقت جلبت تأثيرًا. “توقف مؤقتًا ،” إذا كان الأمر كذلك ، فاتركني وشأني – فأنت في الواقع جيد جدًا في الجري لمسافات طويلة ، أليس كذلك؟
洛汗猛地怔住。
أصيب روهان بالذهول.
“氏族里有句老话,任何事情练上十年,再笨的人都会变得出类拔萃。”古尔兹慢慢停了下来,“不用担心我,我会慢慢走过去的。”
“هناك قول مأثور في العشيرة مفاده أنه إذا مارست أي شيء لمدة عشر سنوات ، بغض النظر عن مدى غبائك ، فسوف تصبح متميزًا.” توقف غولتز ببطء ، “لا تقلق علي ، سأذهب ببطء. “
他握紧拳头,沉默片刻后才低声应道,“那我先走一步了。”
شد قبضتيه ، وبعد دقيقة صمت ، رد بصوت منخفض ، “ثم سأقوم بالخطوة الأولى”.
“等等,”就在他转身之际,古尔兹又叫住了他~Soverse.com~把这两样东西戴上。”
“انتظر” ، أوقفه غولدز تمامًا كما استدار ~ Soverse.com ~ لوضع هذين الأمرين. “
“父亲——”
“الأب -”
“即使洛嘉离开了氏族之地,但她仍然是狂焰的一份子,也是你的亲生妹妹,有任何能帮到她的地方,我们都应该尽一份力。”古尔兹亲手将布耳头饰佩戴在他的头顶,“去吧,让大酋长见识下莫金沙民的本事。”
“على الرغم من أن Lorgar قد غادرت أرض العشيرة ، إلا أنها لا تزال عضوًا في Madflame وأختك البيولوجية. يجب أن نبذل قصارى جهدنا لمساعدتها بأي طريقة ممكنة.” اليدين ، “انطلق ، دع الزعيم العظيم يرى ما يمكن أن يفعله مو جينشا.”
洛汗没有回答,他静静看了父亲一眼,然后迈开了双腿。
لم يرد روهان ، نظر بهدوء إلى والده ، ثم حرك ساقيه.
风再一次流动起来。
الرياح تتدفق مرة أخرى.
他的速度越来越快,一开始还能听到路边观众的惊叹声,到后面已完全被扑面而来的风声所盖过。
كانت سرعته تزداد أسرع فأكثر. في البداية ، كان لا يزال بإمكانه سماع تعجب الجمهور على جانب الطريق ، لكنه غمره صوت الريح تمامًا.
而洛汗丝毫没有疲惫之感,他觉得到自己还能再快一些。
لكن لم يشعر روهان بالتعب على الإطلاق ، بل شعر أنه يمكنه المضي قدمًا بشكل أسرع.
此刻的身体里仿佛充满了力量。
في هذه اللحظة ، يبدو جسدي مليئًا بالقوة.
父亲原来一直在注视着他!
الأب كان يراقبه!
为了让三妹的地位无可争议,他承受了无数非议——有来自外族的,也有来自内部的。每当难以忍受时,他便会在夜里悄悄离开铁砂城,独自奔跑于小绿洲之间。既是一种发泄,也想要从另一个方面来证明自己:他确实不善武技,但或许能在其他方面胜过洛嘉一筹,比如联合狩猎。而耐力与持久性,便是联合狩猎中驱赶猎物最重要的一环。
من أجل جعل وضع الأخت الثالثة بلا منازع ، فقد تحمل انتقادات لا حصر لها – بعضها من الخارج والبعض من الداخل. كلما كان الأمر لا يطاق ، كان يغادر بهدوء مدينة الرمال الحديدية ليلاً ويركض بين الواحات الصغيرة بمفرده. إنه ليس نوعًا من التنفيس فحسب ، بل يريد أيضًا إثبات نفسه من جانب آخر: إنه حقًا ليس جيدًا في فنون الدفاع عن النفس ، لكنه قد يكون أفضل من Lorgar في جوانب أخرى ، مثل الصيد المشترك. التحمل والمثابرة هما أهم جزء في قيادة الفريسة في الصيد المشترك.
尽管这个想法最终都没能实现就是了。
بالرغم من أن هذه الفكرة لم تتحقق في النهاية.
洛汗曾以为这番小小的尝试没人会注意到,可如今看来,事实并非如此。
اعتقد روهان ذات مرة أنه لن يلاحظ أحد هذه المحاولة الصغيرة ، ولكن يبدو الآن أن الأمر ليس كذلك.
「你其实很擅长长跑,对吧?」
“أنت في الواقع جيد في الجري لمسافات طويلة ، أليس كذلك؟”
「任何事情练上十年,再笨的人都会变得出类拔萃。」
“إذا مارست أي شيء لمدة عشر سنوات ، بغض النظر عن مدى غبائك ، ستصبح متميزًا.”
父亲的话语反复徘徊在耳边。
بقيت كلمات أبي في أذني مرارًا وتكرارًا.
是吗?原来您从一开始就发现了。
حقًا؟ تبين أنك فهمت الأمر منذ البداية.
洛汗将脚步又加快了几分。
سرّع روهان من وتيرته أكثر من ذلك بقليل.
从他奔行于绿洲的那一天起到现在。
من اليوم الذي ركض في الواحة حتى الوقت الحاضر.
正好十年!
عشر سنوات بالضبط!