罗兰在一个阳光明媚的下午,完成了自己许下的诺言。1小说﹤≦≤<≤
أوفى رولان بوعده في ظهيرة مشمسة. 1 خيال ﹤ ≦ ≤ < ≤
他册封提古.派恩为子爵,领地划分在赤水河以南,和小镇隔河相望。如今那里仍是一片密林,属于待开区域。为了使他放弃领地内的自治权,罗兰答应以后优先开提古的领地,并在该地上建立的产业,可以分出一定的股份给子爵和他的后代。当然,罗兰运用嘴炮技能将其描述为既不用管理产业,又可以躺着分钱的好事。
أعلن قداسة Tigu Pyne بصفته من قبيلة Viscount ، وتم تقسيم أراضيه إلى الجنوب من نهر Chishui ، عبر النهر من المدينة. اليوم لا تزال هناك غابة كثيفة تنتمي إلى المنطقة التي سيتم فتحها. من أجل أن يتخلى عن حكمه الذاتي في الإقليم ، وعد Roland بإعطاء الأولوية لتطوير أراضي Tigu في المستقبل ، وتوزيع بعض الأسهم على Viscount وأحفاده للممتلكات المنشأة على الأرض. بالطبع ، استخدم Roland مهاراته اللفظية لوصفها بأنها شيء جيد لم يكن بحاجة إليه لإدارة الصناعة ، ويمكنه إنفاق الأموال مستلقية.
提古对此欣然同意——他本来就不爱好这些,在他看来,没有什么比骑马战斗更有意思的事了。不过现在有女儿,他就把精力放在了打猎上。加上提古原本领地里的产业早已衰败不堪,他干脆请王子派人帮他卖掉在要塞以东的土地,把全家都搬来边陲镇居住。罗兰自然答应下来。
وافق تيجو على هذا بسهولة – لم يعجبه في المقام الأول. في رأيه ، لا يوجد شيء أكثر إثارة للاهتمام من القتال على ظهور الخيل. ولكن الآن بعد أن أنجبت منه ابنة ، فإنه يركز على الصيد. بالإضافة إلى ذلك ، كانت الممتلكات في إقليم تيجو الأصلي في حالة تدهور منذ فترة طويلة ، لذلك طلب ببساطة من الأمير إرسال شخص ما لمساعدته في بيع الأرض شرق القلعة ، ونقل جميع أفراد الأسرة للعيش في بوردر تاون. وافق رولاند بطبيعة الحال.
另一人便是布莱恩,罗兰授予他骑士身份,并问他是选择土地还是在军队里服役。
الشخص الآخر هو برايان ، وقد منحه رولاند صفة الفارس وسأله عما إذا كان سيختار الأرض أم يخدم في الجيش.
如果选择土地的话,便不能再加入边陲镇第一军。若加入军队,就必须向其他人那样,靠战功晋升,获取奖励的土地。布莱恩毫不犹豫地选择了后者。
إذا اخترت الأرض ، فلن تتمكن بعد الآن من الانضمام إلى الجيش الأول لمدينة بوردر. إذا انضممت إلى الجيش ، فعليك الاعتماد على المآثر العسكرية للترقية والحصول على أرض مكافأة مثل الآخرين. اختار براين الأخير دون تردد.
如此一来,罗兰对土地使用规划也有了一个大致的版图。
بهذه الطريقة ، لدى Roland أيضًا خريطة تقريبية لتخطيط استخدام الأراضي.
以赤水河为界,与绝境山脉所夹的土地为居民区,窄处约三公里,宽的地方则有七八公里。以后既可以建设小区,也可以当做奖励土地,赏赐给晋升军官。
مع وجود نهر Chishui كحدود ، فإن الأرض المحصورة بجبال Impassable هي المنطقة السكنية. يبلغ طول الجزء الضيق حوالي ثلاثة كيلومترات ، والجزء العريض سبعة أو ثمانية كيلومترات. في المستقبل ، يمكن بناء المجتمعات ، ويمكن أيضًا استخدام الأراضي كمكافآت للضباط الذين تمت ترقيتهم.
赤水河对岸,则是未来的工业区和农业区,土地一直可以延伸到南境,只不过目前仍是成片的树林,远处还有起伏的小山头。待到人口满足需求时,罗兰必然要着手开垦这片林地。
على الجانب الآخر من نهر تشيشوي ، توجد مناطق صناعية وزراعية مستقبلية. يمكن أن تمتد الأرض إلى الجنوب ، لكنها لا تزال مليئة بالغابات ، وهناك تلال متدرجة في المسافة. عندما يلبي السكان الطلب ، سيبدأ رولاند حتمًا في استعادة هذه الغابة.
边陲镇以西的迷藏森林也是一个重要的开点。森林里有各式各样的宝物,如木材、食用菌、野生动物、药材。木材除了用于建筑和工业外,还可以当作燃料实用。这片森林面积大得惊人,罗兰让闪电探查过,飞出三十公里还看不到尽头,就是全部拿来当柴火烧,都能烧上好久。
تعد الغابة المخفية غرب مدينة بوردر نقطة انطلاق مهمة أيضًا. توجد كل أنواع الكنوز في الغابة ، مثل الخشب ، والفطريات الصالحة للأكل ، والحيوانات البرية ، والمواد الطبية. بالإضافة إلى استخدامه في البناء والصناعة ، فإن الخشب مفيد أيضًا كوقود. مساحة هذه الغابة كبيرة بشكل مذهل ، وقد سمح رولاند لـ Lightning بتفقدها ، ولم يتمكن من رؤية النهاية بعد الطيران لمسافة 30 كيلومترًا.
最后便是迷藏森林和绝境山脉之间的空地——也是无人涉足的禁区,蛮荒地。按山脉和森林的边界线走向推测来看,中间包夹的地域极为广阔,几乎比灰堡王国还要大得多。面对这样一块无主之地,罗兰心里直痒痒。但他也知道,自己暂时顾不上这块地方了。目前,边陲镇最需要的,便是人口。
المساحة الأخيرة هي المساحة المفتوحة بين الغابة المخفية وسلسلة جبال إمباسابل – وهي أيضًا منطقة محظورة وأرض قاحلة. انطلاقا من اتجاه خط الحدود بين الجبال والغابة ، فإن المنطقة المحيطة بها شاسعة للغاية ، تكاد تكون أكبر بكثير من مملكة Graycastle. في مواجهة مثل هذه الأرض غير المطالب بها ، شعر رولاند بالحكة في قلبه. لكنه كان يعلم أيضًا أنه لا يستطيع الاهتمام بهذا المكان في الوقت الحالي. في الوقت الحالي ، أكثر ما تحتاجه مدينة بوردر تاون هو سكانها.
回到城堡办公室,他招来画师索罗娅。
بالعودة إلى مكتب القلعة ، جند الرسامة ثريا.
“最近协助市政厅的工作完成得怎么样?”
“كيف حال مساعدتك الأخيرة في City Hall؟”
“我还从没有一天画过那么多画,”她看起来精神比最初见到时好上不少,“到今天基本已经画完了。不过绘画时只留一个脑袋大小的窗口,感觉上有些奇怪。”
“لم أرسم أبدًا الكثير من اللوحات في يوم واحد” ، قالت ، بدت أكثر نشاطًا مما كانت عليه عندما رأتها لأول مرة. إنه أمر غريب بعض الشيء.
“免得你的魔力之笔吓到镇民,”王子笑了笑,“他们虽然知道有女巫存在,但这样近距离的接触还是容易引起意外,所以干脆采取些隐藏手段,让他们不知道你就是女巫。以后会慢慢变好的。”
“حتى لا تخيف سكان البلدة بقلمك السحري ،” ابتسم الأمير ، “على الرغم من أنهم يعرفون أن هناك ساحرات ، إلا أن هذا الاتصال الوثيق لا يزال من السهل التسبب في وقوع الحوادث ، لذلك يجب عليهم ببساطة اعتماد بعض الوسائل الخفية بحيث لا أعرف أنك ساحرة. سوف تتحسن الأمور تدريجياً في المستقبل “.
索罗娅的照相能力给罗兰的公民登记计划带来了全新的提升。市政厅为该计划空出了一间屋子作为档案馆,用来存放镇民的信息。和户口薄类似,每张纸上都写有他们的名字、年龄、住所、血缘关系等等信息。这些信息巴罗夫曾在冬季简单统计过一次,而这次记录顺带扩充了不少内容。最大的变化是,所有人物户口上,都附带上了「彩色照片」。
جلبت قدرة ثريا على التصوير الفوتوغرافي مستوى جديدًا تمامًا من التحسين لبرنامج رولاند للتسجيل المدني. أخلت City Hall غرفة للمشروع كأرشيف ، حيث يتم الاحتفاظ بمعلومات عن سكان المدينة. على غرار كتيب تسجيل الأسرة ، فإن كل ورقة مكتوب عليها الاسم والعمر والإقامة وعلاقة الدم وغيرها من المعلومات. تم جمع هذه المعلومات لفترة وجيزة بواسطة Barov مرة واحدة في فصل الشتاء ، وهذه المرة توسع السجل كثيرًا بالمناسبة. التغيير الأكبر هو أن “الصور الملونة” مرتبطة بحسابات جميع الشخصيات.
按罗兰的要求,市政厅在大厅内搭设了一间可供单人进出的小屋子,外面包裹上麻布,只在正前方留下一处方形窗口,以供索罗娅看到对方的模样。这样女巫在屋内绘画肖像时,对方也不会看到那支神奇的魔笔。
بناءً على طلب رولاند ، أقام مجلس المدينة غرفة صغيرة في الصالة يمكن لشخص واحد الوصول إليها ، والجزء الخارجي ملفوف بالكتان ، ولم يتبق سوى نافذة مربعة أمام ثريا لتلتقي ببعضها البعض. يبدو مثل. بهذه الطريقة ، عندما تقوم الساحرة برسم صورة شخصية في المنزل ، فلن يرى الطرف الآخر القلم السحري.
至于如何让领地的居民踊跃前来申报信息,罗兰给出的方法很简单,来者都能获得十枚铜鹰的补助——这笔钱由市政厅拨付。
فيما يتعلق بكيفية حث سكان الإقليم على الإبلاغ عن المعلومات بحماس ، فإن الطريقة التي قدمها رولاند بسيطة للغاية. يمكن لأي شخص يأتي الحصول على دعم من عشرة نسور نحاسية – يتم تخصيص هذه الأموال من قبل مجلس المدينة.
“今天叫你过来,是想让你画些别的。”罗兰将裁剪好的纸张摊在索罗娅面前。
“اتصلت بك هنا اليوم لأنني أريدك أن ترسم شيئًا آخر.” نشر رولان الورقة المقطوعة أمام ثريا.
后者注意到那些纸片大小完全一样,都只有半个巴掌大小,成长方形。
لاحظ الأخير أن قطع الورق كانت بنفس الحجم تمامًا ، ونصف حجم كف اليد ، ومستطيلة الشكل.
“您想让我画什么?”
“ما الذي تريد أن أرسمه؟”
“一些娱乐的道具。”罗兰说。
“بعض أدوات الترفيه” ، قال رولاند.
这个想法早就存在于他脑海中,女巫们每天除了练习,基本无事可做,这样的生活似乎有些枯燥。对王子来说同样如此,特别是等待雪化前,他的活动范围就基本只在城堡内。因此,想出一些娱乐活动,找几个女巫陪自己放松心情势在必行。
لطالما كانت هذه الفكرة موجودة في ذهنه ، فليس لدى السحرة ما يفعلونه سوى الممارسة كل يوم ، وتبدو مثل هذه الحياة مملة بعض الشيء. وينطبق الشيء نفسه على الأمير ، خاصة قبل ذوبان الجليد ، حيث يقتصر نطاق أنشطته بشكل أساسي على القلعة فقط. لذلك ، من الضروري إيجاد بعض وسائل الترفيه والعثور على بعض السحرة لمرافقتك للاسترخاء.
最简单的自然是扑克牌了。不过柔软的普通纸张并不适合立在手中使用,洗牌也是个麻烦事。现在有了索罗娅,他自然可以考虑制作一些更高级的玩意儿。
أبسطها بالطبع هو لعب الورق. ومع ذلك ، فإن الورق العادي الناعم غير مناسب للوقوف في اليد ، كما أن الخلط أمر مزعج أيضًا. الآن مع ثريا ، يمكنه بطبيعة الحال التفكير في صنع بعض الأدوات المتطورة.
“娱乐?”她歪着脑袋想了想,似乎不明白在方纸片上绘画是哪种娱乐,“好吧,您说了算。”
“ترفيه؟” أمالت رأسها وفكرت في الأمر ، كما لو أنها لا تفهم نوع الترفيه الذي ترسمه على ورقة مربعة ، “حسنًا ، لديك القول الفصل.”
“先,你在这张纸上,画出一名持有重弩的士兵。”
“أولاً ، ارسم جنديًا بقوس نشاب ثقيل على هذه القطعة من الورق.”
“想象?”
“تخيل؟”
“没错,他的盔甲、身材、年龄,包括身处的环境,全部任你想象。只要是手持重弩就好。”
“هذا صحيح ، إن درعه وشخصيته وعمره ، بما في ذلك البيئة التي يعيش فيها ، كلها متروكة لمخيلتك. طالما أنه يحمل قوسًا ثقيلًا.”
“呃……我试试,”索罗娅闭上眼睛,沉思了一会,手中浮现出七彩流光的魔笔。
“آه .. سأحاول” أغمضت ثريا عينيها ، تفكرت قليلًا ، وظهر في يدها قلم سحري ملون.
很快,一名中年男子模样的弩兵跃于纸上。
بعد فترة وجيزة ، قفز قوس ونشاب على الورقة بشكل رجل في منتصف العمر.
“很好~Soverse.com~罗兰称赞道,“让我想想接下来该画什么,嗯……在纸片左上角和中间位置,各画一个小圈,”他在脑中回忆那些卡牌的模样,“第一个圈是白底金边,第二个圈橙底金边。”
“جيد جدًا ~ Soverse.com ~ أشاد رولان ،” دعني أفكر في ما أرسمه بعد ذلك ، أم … ارسم دائرة صغيرة في الزاوية اليسرى العليا ووسط الورقة ، “تذكر في ذهنه أن ظهور تلك البطاقات ، “الدائرة الأولى لها إطار ذهبي على خلفية بيضاء ، والدائرة الثانية لها إطار ذهبي على خلفية برتقالية. “
待到这些画完后,罗兰再让她给第一个圈中添上数字,第二个圈中添上弓箭的标志。
بعد الانتهاء من هذه الرسومات ، طلبت منها Roland إضافة أرقام إلى الدائرة الأولى وشعار القوس والسهم إلى الدائرة الثانية.
索罗娅能力的神奇之处在于可以无视材质进行绘画,所以空白纸和有图案的纸对她来说并没有区别,后画的图案能完美覆盖前者,如同图层遮盖一般。
يكمن سحر قدرة ثريا في قدرتها على الرسم بغض النظر عن المادة ، فلا فرق بين الورق الفارغ والورق المنقوش بالنسبة لها ، فالنمط المرسوم لاحقًا يمكن أن يغطي الأول تمامًا ، تمامًا مثل غطاء الطبقة.
于是,一张精致「弩手卡」就出现在罗兰面前。
وهكذا ، ظهرت “بطاقة Crossbowman” الرائعة أمام Roland.
“这样就好了?”她问。
سألت “هل هذا جيد؟”
“这只是一张单位卡,还有许多相似的卡片要画,最后能凑成一副牌组,我再教你们怎么玩。”
“هذه مجرد بطاقة وحدة ، وهناك العديد من البطاقات المتشابهة التي يجب رسمها. أخيرًا ، يمكنني عمل مجموعة من البطاقات. سأعلمك كيفية اللعب.”
看着索罗娅闭目作画的模样,罗兰心底升起一种预感,也许这样的对话很快就会充斥于他的城堡——
عند النظر إلى رسم ثريا وعيناها مغمضتان ، كان لدى رولاند فكرة في قلبه مفادها أن مثل هذه المحادثات ربما تملأ قلعته قريبًا –
「你要去做什么?先来一盘昆特牌吧!」(未完待续。)
“ماذا ستفعل؟ دعنا نلعب لعبة Gwent أولاً!” (تُستكمل.)