Release that Witch Chapter 1005: صوت الرمل

Published:

“哈——欠——”

“Ha-ow——”

当洛嘉从温暖的被窝里爬出来时,脑袋依然隐隐有些胀痛。她咂了咂嘴巴,唇齿间仍残留着草莓白酒的余香。

عندما زحف لورغار من البطانية الدافئة ، كان رأسه لا يزال يؤلمه. صدمت شفتيها ، ورائحة شراب الفراولة لا تزال بين شفتيها وأسنانها.

看来……又喝多了。

يبدو أنني شربت كثيرًا مرة أخرى.

“噢呜……”

“أوتش …”

她忍不住从嗓子里发出一声低低的呜咽。

لم يسعها إلا أن تخرج بكاء منخفض من حلقها.

这样的状态自打出征归来后,便已持续了一个多星期。

استمرت هذه الحالة لأكثر من أسبوع منذ العودة من الرحلة الاستكشافية.

“罪魁祸首”自然是罗兰.温布顿大酋长。

“الجاني” هو بطبيعة الحال رئيس رولاند ويمبلدون.

所有参加战斗的女巫都得到了一笔丰厚奖励,少的为数十块纸币,多的则过百。她作为锋线战士,也收获了三十五块奖赏,换算成金龙的话,差不多有一百枚。

حصل كل السحرة الذين شاركوا في المعركة على مكافأة سخية ، تراوحت من عشرات الأوراق النقدية إلى أكثر من مائة. كمهاجم ، حصلت أيضًا على خمسة وثلاثين يوانًا كمكافأة ، وهو ما يقرب من مائة إذا تم تحويلها إلى تنانين ذهبية.

战后犒赏,这本是常事。莫金勇士在神圣决斗上愿意以命相搏,除了彰显勇武与荣耀外,也是为了争取更多的奖励——资源贫乏的沙漠很难滋养到每一个人,想要让自己活得更好,这样的竞争便无处不在。

مكافآت ما بعد الحرب ، هذا شيء شائع. محاربو Mojin مستعدون للقتال بحياتهم في المبارزات المقدسة. بالإضافة إلى إظهار الشجاعة والمجد ، فإنهم يقاتلون أيضًا من أجل المزيد من المكافآت – من الصعب على الجميع أن يتغذوا في الصحراء بموارد فقيرة ، ويريدون أن يعيشوا حياة أفضل المنافسة في كل مكان.

不过女巫联盟里大家对待奖励的态度却截然不同。

ومع ذلك ، فإن كل فرد في Witch Union لديه موقف مختلف تمامًا تجاه المكافآت.

每到晚上学习结束后,城堡大厅中总会热闹非凡。

بعد الدراسة في الليل ، تكون قاعة القلعة مليئة بالإثارة دائمًا.

腰包里有了盈余,她们最大的乐趣便是掏出纸币,向厨房交换各式各样的食物,然后同众人一起分享。特别是安德莉亚,不但奖励最多,组织宴会也极为拿手,这股风潮甚至可以说是她一手带动起来的。

مع وجود فائض في جيوبهم ، فإن سعادتهم الأكبر هي إخراج الأوراق النقدية ، وتبادل جميع أنواع الطعام إلى المطبخ ، ثم مشاركتها مع الجميع. أندريا ، على وجه الخصوص ، لم تكافأ فقط أكثر ، بل كانت أيضًا جيدة جدًا في تنظيم الولائم ، ويمكن القول إنها بدأت هذا الاتجاه.

不得不说,这些漂亮的纸片仿佛蕴含着一股神奇的魔力,花起来完全没有压力,洛嘉只有在事后进行换算时,才发觉一晚上大家的开销加起来着实有些惊人。

يجب أن أقول إن هذه القطع الجميلة من الورق تبدو وكأنها تحتوي على قوة سحرية ، ولا يوجد ضغط لإنفاقها. فقط عندما أجرى Lorgar التحويل بعد ذلك أدرك أن مجموع نفقات الجميع في ليلة واحدة كان مفاجئًا حقًا.

但这样的活动根本停不下来……

لكن لا يمكن إيقاف مثل هذه الأنشطة مطلقًا …

狼女还是第一次感受到同龄人之间如此亲密无间的接触——决意加入女巫联盟后,她很快得到了大家的认可和接受,这样的信任甚至让她有些受宠若惊。尽管莫金沙民中诞生的女巫被称为神女,受到大多数族民的尊敬,可神女之间却很少存在深交。毕竟她们是各族争夺地位的利刃,别说一起吃喝了,就连见面都会提起十二分警惕。

كانت هذه هي المرة الأولى التي تشعر فيها الفتاة الذئب بمثل هذا الاتصال الحميم بين أقرانها – بعد أن قررت الانضمام إلى اتحاد الساحرات ، سرعان ما تم الاعتراف بها وقبولها من قبل الجميع ، وقد جعلتها هذه الثقة تشعر بالإطراء قليلاً. على الرغم من أن السحرة الذين ولدوا بين شعب موجينشا يطلق عليهم آلهة ويحترمونهم من قبل معظم المجموعات العرقية ، إلا أن هناك القليل من الصداقات الوثيقة بين الآلهة. بعد كل شيء ، هم الشفرات الحادة لمختلف المجموعات العرقية التي تتنافس على المكانة ، ناهيك عن الأكل والشرب معًا ، حتى لقاء بعضهم البعض سيثير 12 نقطة من اليقظة.

当然,虽然大家都有了余钱,但想要尽情畅饮混沌饮料还是颇有些困难的,因此安德莉亚还想出了好几个猜牌游戏,赢的喝饮料,输的喝白酒,不准使用能力,手握神石方可参与——

بالطبع ، بالرغم من أن كل شخص لديه نقود فائضة ، إلا أنه لا يزال من الصعب جدًا شرب المشروبات الفوضوية بقدر ما يريدون ، لذلك ابتكر أندريا أيضًا العديد من ألعاب التخمين بالبطاقات ، والفائزون يشربون المشروبات ، والخاسرون يشربون النبيذ الأبيض ، لا يُسمح لك باستخدام القدرات ، ولا يمكنك المشاركة إلا إذا كنت تحمل حجرًا إلهًا ——

然后,她就变成这样了。

وبعد ذلك ، أصبحت هكذا.

难道自己的运气真这么差?洛嘉自然不会承认,所以这一切都是大酋长的错。

هل حظي حقًا بهذا السوء؟ بطبيعة الحال ، لم يعترف لورغار بذلك ، لذلك كان كل هذا خطأ الزعيم العظيم.

如果不是他弄出这么一个纸币奖励,而是像以前那样发放金龙,她才不相信大家会如此慷慨的马上将其用光呢!

إذا لم يأت بمثل هذه المكافأة الورقية ، لكنه أعطى تنانين ذهبية كما كان من قبل ، فهي لا تصدق أن الجميع سيكونون كرماء جدًا ويستخدمونها على الفور!

不行,不能再这样下去了。

لا ، لا يمكن أن يستمر الأمر هكذا.

狼女拍了拍自己的脸颊。

ربت الفتاة الذئب على خدها.

别忘了你是来磨炼武士之道的,再这样放纵自身,技艺就要荒废了!

لا تنس أنك هنا لصقل طريق الساموراي ، إذا كنت تنغمس في نفسك بهذه الطريقة ، فسوف تدمر مهاراتك!

她就从来没有见过那些神罚女巫像这样欢庆过,无论何时,她们都是那般肃穆沉稳,这才是久经时间锤炼的杰出武士!

لم ترَ ساحرات عقاب الله يحتفلن بهذا الشكل من قبل. بغض النظر عن الوقت ، فهم مهيبون وثابتون. هذا محارب بارز تم تهدئته بمرور الوقت!

洛嘉深吸一口气,套上毛衣翻身下床,打算洗漱完后去第三边陲城看看。

أخذ لورغار نفسًا عميقًا ، وارتدى سترة ونهض من السرير ، ويخطط لزيارة المدينة الحدودية الثالثة بعد الاغتسال.

那里每一个人都身手不凡,既然不被允许独自出城,找她们切磋下也是个不错的选择。

يتمتع الجميع هناك بمهارات عالية ، حيث لا يُسمح لهم بالخروج من المدينة بمفردهم ، كما يعد اختيارًا جيدًا للعثور عليهم للتعلم منهم.

刚走出卧室,她便注意到了半张塞在客厅门缝下的羊皮纸。

بمجرد خروجها من غرفة النوم ، لاحظت وجود نصف قطعة من المخطوطة محشوة أسفل باب غرفة المعيشة.

加入女巫联盟后,她也迁到了城堡区的女巫大楼中,和雪伦同住,不过后者一般只在必要时才会睡在这里,因此大多时候房间里都只有她一人。

بعد انضمامها إلى Witch Union ، انتقلت أيضًا إلى مبنى الساحرة في منطقة القلعة وعاشت مع شارون ، لكن الأخيرة عادة ما كانت تنام هنا فقط عند الضرورة ، لذلك كانت الوحيدة في الغرفة معظم الوقت.

所以这是给她的东西?

إذًا هذا شيء لها؟

洛嘉好奇地抽出纸张,发现那竟是一封信,揭开封条,映入眼中的赫然是父亲熟悉的笔迹。

أخرج لوه جيا الورقة بفضول ، ووجد أنها في الواقع رسالة. عندما فتح الختم ، ما لفت انتباهه كان الكتابة اليدوية المألوفة لوالده.

「我的女儿,在无冬城过得怎么样?没有人欺负你吧?」

“ابنتي ، كيف حالك في Neverwinter؟ لا أحد يتنمر عليك ، أليس كذلك؟”

没有北国文书繁琐的开头与措辞,字迹依旧潦草无比,却在刹那间,让她闻到了一丝沙漠的味道。

بدون الفتح والصياغة المرهقة للوثائق الشمالية ، كان خط اليد لا يزال مكتوبًا للغاية ، ولكن في لحظة ، شممت رائحة الصحراء.

她不由得摇起尾巴。

كانت تهز ذيلها لا إراديًا.

尽管离别的时候,洛嘉已经下定了决心,也不认为自己还需要家族的照顾,可看到这句话时,她仍感受到了一份发自心底的暖意。

على الرغم من أن لورغار قد اتخذت قرارها بالفعل عندما افترقت ، ولم تكن تعتقد أنها لا تزال بحاجة إلى رعاية الأسرة ، ولكن عندما قرأت هذه الكلمات ، كانت لا تزال تشعر بدفء من أعماق قلبها.

“怎么可能,您当我是三岁小孩吗?”她嘟囔道。

“كيف يمكن ذلك ، هل تعتقد أنني طفلة في الثالثة من العمر؟” تمتمت.

「哈,想来这句又白问了,因为你是洛嘉.焚火,狂焰氏族的三公主,只有你欺负别人,没有别人欺负你的,对吧?」

“ها ، إنه مضيعة للوقت لطرح هذا السؤال مرة أخرى ، لأنك Lorgar Burning Fire ، الأميرة الثالثة من Wild Flame Clan ، أنت الوحيد الذي يتنمر على الآخرين ، ولا أحد يتنمر عليك ، أليس كذلك؟ “

「氏族成员如今已从铁砂城搬迁到了碧水港,并分得了一块靠近河滩的好土地。虽然不知道大酋长待你如何,但至少在这边,他没有食言。神圣决斗上的承诺基本都在实行中,只要找份活干,就不怕饿肚子,因此迁来的部族越来越多,也为争夺资源闹出了不少矛盾。」

“انتقل أعضاء العشيرة الآن من Iron Sand City إلى Clear Water Port ، وتم تخصيص قطعة أرض جيدة بالقرب من شاطئ النهر. على الرغم من أنني لا أعرف كيف يعاملك الزعيم العظيم ، على الأقل هنا ، لم يحنث بوعده. الوعد الذي قطع في المبارزة المقدسة بشكل أساسي ، يتم تنفيذه ، طالما أنك تجد وظيفة ، فلن تخاف من المجاعة ، لذلك انتقل المزيد والمزيد من القبائل ، وكان هناك الكثير النزاعات على الموارد. “

「不过那些北国人和碧水女王的做法不同,他们严禁私斗,坚决用北国律法解决问题,效率是低了点,但至少我们不用担心被当做消耗品。认可这一点的沙民也不少,所以秩序还算不错。」

“ومع ذلك ، فإن هؤلاء الأشخاص من نورثلاند يختلفون عن ملكة كلير ووتر. إنهم يحظرون بشدة القتال الخاص ، ويستخدمون بحزم قوانين نورثلاند لحل المشكلة. الكفاءة منخفضة بعض الشيء ، لكننا على الأقل لا داعي للقلق بشأن معاملتك كأشياء مستهلكة. رمال الأشخاص الذين يتفقون مع هذا ليس هناك الكثير ، لذا فإن الأمر ليس سيئًا. “

「除了重建碧水港外,部族还在城外郊区开垦了许多农田,种植那些通过内河运来的麦子。坠龙岭派了好几批人教我们如何挖沟、施肥、收割,不得不说,北国人想要填饱肚子真是太容易了,我们辛辛苦苦才能从绿洲收集到的食物,他们轻轻松松就能种出来,还比我们多好几倍。现在大家过得几乎就跟北国人一样,我不是说这不好,但不用去狩猎那些狡诈的猎物,磨炼自己的意志与力量,总觉得少了点什么……我的女儿,你有什么好办法吗?」

“بالإضافة إلى إعادة بناء ميناء كليرووتر ، استعادت القبيلة أيضًا الكثير من الأراضي الزراعية في ضواحي المدينة ، وزرع القمح الذي تم نقله عبر النهر الداخلي. وقد تم إرسال مجموعات عديدة من الناس من قبل Zhuolongling لتعليمنا كيفية حفر الخنادق والتسميد والحصاد. من السهل جدًا على سكان نورثلاند أن يملأوا بطونهم. يمكنهم بسهولة زراعة الطعام الذي عملنا بجد لجمعه من الواحة ، وهو أكثر من عدة مرات نحن. الآن حياة الجميع تقريبًا مماثلة لحياة نورثلاند ، ولا أقول إنها سيئة ، لكني لست مضطرًا لاصطياد تلك الفريسة الماكرة ، وشحذ إرادتي وقوتي ، أشعر دائمًا أن شيئًا ما مفقود … ابنتي ، هل لديك أي أفكار جيدة؟ “

“这些问题您应该去问大兄才是,”洛嘉撇撇嘴,接着往下翻看。

“يجب أن تسأل أخيك الأكبر هذه الأسئلة ،” عابس لورغار ، ثم مرر لأسفل.

「说完这边的事,就该谈谈你了。如果……我是说万一,大酋长若待你还不错的话,你不如就找个机会向他表露侍奉之意好了,听说北国贵族喜好众多,说不定他就是那种……」

“بعد الحديث عن الأمر هنا ، حان الوقت للتحدث عنك. إذا … أعني فقط في حالة ، إذا كان الزعيم العظيم يعاملك جيدًا ، فقد تجد أيضًا فرصة للتعبير عن نيتك في خدمته ، سمعت أن نبلاء المملكة الشمالية لديهم تفضيلات كثيرة ، ربما يكون من النوع … “

狼女顿时翻了个白眼。

تدحرجت الفتاة الذئب عينيها على الفور.

「好吧,收起爪子,我只是随口一说而已。比起这个,其实我更想知道,你的身手精进到何种程度了?遇到那种可怕的敌人了吗?比起刚离开的时候,你应该已大有长进了吧?但要记住,无论何时都不要急躁与盲目,永远别忘了自己所追寻的路。~Soverse.com~」

“حسنًا ، اترك مخالبك بعيدًا ، أنا أتحدث بشكل عرضي. مقارنة بهذا ، أريد حقًا أن أعرف مدى تقدم مهاراتك؟ هل واجهت مثل هذا العدو الرهيب؟ مقارنة بـ عندما غادرت للتو ، يجب عليك لقد حققت الكثير من التقدم ، أليس كذلك؟ ولكن تذكر ، لا تكن صبورًا وعميًا في أي وقت ، ولا تنس أبدًا المسار الذي تبحث عنه. ~ Soverse.com ~ “

看到这一段,洛嘉只觉得脸颊一烫,害臊得几乎想要埋下头去。

عند رؤية هذا المقطع ، شعر لورغار بحرق وجنتيه ، وكان خجولًا لدرجة أنه أراد دفن رأسه تقريبًا.

魔鬼的确是遇上了,还跟它们爆发了一场大战,但她的作用基本为零。原以为锋线是最早接触敌人的部位,结果未料到对方根本没能逼近到阵地三百米内,除了被一根古怪的石柱弄得灰头土脸外,她连敌人的面都没见着。

لقد التقى الشيطان معهم وخاض معركة كبيرة معهم ، لكن دورها كان في الأساس صفراً. اعتقدت أن خط المواجهة هو أول مكان للاتصال بالعدو ، لكنها لم تتوقع أن يصل العدو إلى مسافة 300 متر من الموقع على الإطلاق. بصرف النظر عن تعرضها للعار من قبل عمود حجري غريب ، لم ترها حتى وجه العدو.

早知道是这样,她怎么都不会选择待在前线了——好歹后方的火炮营地还算打过一场呢。

لو كانت تعلم أن هذا هو الحال ، لما اختارت البقاء في الخطوط الأمامية – على الأقل خاض معسكر المدفعية في المؤخرة معركة.

除此之外,大酋长为她打造的特殊火器用起来也非常不习惯,威力的确惊人,可她总觉得,这并非她个人的力量,既没办法随心所欲地掌控,也不会随着磨炼而不断成长,很难把它和一门武技联系在一起。

بالإضافة إلى ذلك ، فإن السلاح الناري الخاص الذي صنعه لها الزعيم العظيم هو أيضًا غير مريح للغاية للاستخدام. القوة مدهشة حقًا ، لكنها تشعر دائمًا أن هذه ليست قوتها الشخصية. ومن الصعب ربطها بمباراة عسكرية الفن لأنه ينمو باستمرار من خلال التقسية.

加上想到战后的放纵,洛嘉不禁更为心虚起来。

مع التفكير في التساهل بعد الحرب ، لم يستطع Lorgar إلا الشعور بالذنب أكثر.

如果不是信的末尾还有一小段,她几乎都想飞奔着去第三边陲城了。

إذا لم يكن الأمر يتعلق بالفقرة القصيرة في نهاية الرسالة ، فقد أرادت تقريبًا الركض إلى المدينة الحدودية الثالثة.

然而最后这部分内容却让狼女皱起了眉头。

ومع ذلك ، فإن الجزء الأخير جعل فتاة الذئب عبوس.

「对了,还有一点小小的麻烦。我打听到铁砂城最近不太安稳,仍未迁走的大氏族似乎对大量沙民离开银川绿洲感到非常不满,但具体的情况尚不清楚。至于要不要跟大酋长说,就由你来选择了。如果他因为你的模样过分苛责你的话,让他吃点苦头也是正常的,不是么?」

“بالمناسبة ، لا تزال هناك مشكلة صغيرة. سمعت أن Iron Sand City لم تكن مستقرة جدًا مؤخرًا ، ويبدو أن العشائر الكبيرة التي لم تنتقل للخارج غير راضية تمامًا عن العدد الكبير من سكان الرمال الذين يغادرون واحة ينتشوان ، لكن الوضع المحدد غير معروف بعد. واضح. أما إذا كنت تريد إخبار الرئيس أم لا ، فالأمر متروك لك. إذا انتقدك كثيرًا بسبب مظهرك ، فمن الطبيعي أن يعاني ، أليس كذلك؟ “

这个问题几乎不需要犹豫。

هذا السؤال يتطلب القليل من التردد.

洛嘉收好信纸,推开房门,正打算先去城堡一趟时,恰好看到温蒂出现在走廊一端。

وضع لورغار ورقة الرسائل بعيدًا ، وفتح الباب ، وكان على وشك الذهاب إلى القلعة أولاً ، عندما تصادف أن رأى ويندي تظهر في نهاية الممر.

她匆匆上前行了个礼,“请问能带我去见陛下吗?我有要事想要告诉他。”

أسرعت إلى الأمام وألقت التحية ، “هل يمكنك أن تأخذني لرؤية جلالة الملك؟ لدي شيء مهم لأخبره به.”

“这么巧?”温蒂眨了眨眼,轻笑起来,“正好陛下也想要见你,跟我来吧。”

“يا لها من مصادفة؟” رمش ويندي وضحك ، “يحدث أن جلالة الملك يريد أيضًا رؤيتك ، لذا تعال معي”.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *