这个星期天气一直不算好,头顶总是灰蒙蒙的,卡尔.梵伯特心情也跟天气一样,低沉到了极点。
لم يكن الطقس هذا الأسبوع جيدًا ، ودائمًا ما يكون الجزء العلوي من رأسه رماديًا ، ومزاج كارل فانبرت هو نفسه الطقس ، وهو مكتئب للغاية.
这个星期天气一直不算好,头顶总是灰蒙蒙的,卡尔.梵伯特心情也跟天气一样,低沉到了极点。
لم يكن الطقس هذا الأسبوع جيدًا ، ودائمًا ما يكون الجزء العلوي من رأسه رماديًا ، ومزاج كارل فانبرت هو نفسه الطقس ، وهو مكتئب للغاية.
走在湿漉漉的石板街上,时不时有人向他打招呼——在这座小镇里,卡尔经营着一间学院。和灰堡那些贵族子弟才能就读的学院不同,他同样面向普通民众的孩子们授课。因此在边陲镇,他有着相当高的声望。
أثناء السير في الشارع المبلل المرصوف بالحصى ، كان أحدهم يرحب به من وقت لآخر – في هذه المدينة الصغيرة ، يدير كارل كلية. على عكس الأكاديميات في Graycastle حيث يمكن للأطفال النبلاء فقط الدراسة ، يقوم أيضًا بالتدريس لأطفال الأشخاص العاديين. لذلك ، في بوردر تاون ، يتمتع بسمعة طيبة للغاية.
走在湿漉漉的石板街上,时不时有人向他打招呼——在这座小镇里,卡尔经营着一间学院。和灰堡那些贵族子弟才能就读的学院不同,他同样面向普通民众的孩子们授课。因此在边陲镇,他有着相当高的声望。
أثناء السير في الشارع المبلل المرصوف بالحصى ، كان أحدهم يرحب به من وقت لآخر – في هذه المدينة الصغيرة ، يدير كارل كلية. على عكس الأكاديميات في Graycastle حيث يمكن للأطفال النبلاء فقط الدراسة ، يقوم أيضًا بالتدريس لأطفال الأشخاص العاديين. لذلك ، في بوردر تاون ، يتمتع بسمعة طيبة للغاية.
“嘿,梵伯特先生,早上好。”
“مرحبًا ، السيد فانبرت ، صباح الخير.”
“嘿,梵伯特先生,早上好。”
“مرحبًا ، السيد فانبرت ، صباح الخير.”
“先生,我的儿子表现得还好吗?”
“سيدي ، هل ابني بخير؟”
“先生,我的儿子表现得还好吗?”
“سيدي ، هل ابني بخير؟”
“什么时候有空,卡尔,一起去钓鱼吧。”
“عندما تكون متفرغًا يا كارل ، فلنذهب للصيد معًا.”
“什么时候有空,卡尔,一起去钓鱼吧。”
“عندما تكون متفرغًا يا كارل ، فلنذهب للصيد معًا.”
平时卡尔总会微笑着的回应他们,但今天他只是点点头,一句话都没说。
عادةً ما كان كارل يرد عليهم دائمًا بابتسامة ، لكنه اليوم أومأ برأسه دون أن ينبس ببنت شفة.
平时卡尔总会微笑着的回应他们,但今天他只是点点头,一句话都没说。
عادةً ما كان كارل يرد عليهم دائمًا بابتسامة ، لكنه اليوم أومأ برأسه دون أن ينبس ببنت شفة.
自从目睹了安娜的绞刑后,他眼中的世界出现了裂纹——或者说从离开灰堡起这道裂纹就一直存在,可他故意视而不见。他用忙碌的工作麻痹自己,而学生天真单纯的笑容也从某种程度上遮掩了裂纹。
منذ أن شاهدت آنا شنقًا ، ظهر صدع في العالم في عينيه – أو كان هذا الكسر موجودًا دائمًا منذ مغادرته Graycastle ، لكنه غض الطرف عنه عمدًا. شل نفسه بالعمل المزدحم ، كما أن الابتسامات البريئة للطلاب غطت الشقوق إلى حد ما.
自从目睹了安娜的绞刑后,他眼中的世界出现了裂纹——或者说从离开灰堡起这道裂纹就一直存在,可他故意视而不见。他用忙碌的工作麻痹自己,而学生天真单纯的笑容也从某种程度上遮掩了裂纹。
منذ أن شاهدت آنا شنقًا ، ظهر صدع في العالم في عينيه – أو كان هذا الكسر موجودًا دائمًا منذ مغادرته Graycastle ، لكنه غض الطرف عنه عمدًا. شل نفسه بالعمل المزدحم ، كما أن الابتسامات البريئة للطلاب غطت الشقوق إلى حد ما.
直到安娜死去,他才发现,这个世界并没有任何改变。那道裂痕不仅没有消失,反而扩大了。
لم يكن حتى ماتت آنا حتى أدرك أنه لم يتغير شيء في هذا العالم. لم يختفي الكراك فحسب ، بل امتد أيضًا.
直到安娜死去,他才发现,这个世界并没有任何改变。那道裂痕不仅没有消失,反而扩大了。
لم يكن حتى ماتت آنا حتى أدرك أنه لم يتغير شيء في هذا العالم. لم يختفي الكراك فحسب ، بل امتد أيضًا.
对于安娜,他的记忆停留在半年前。她在学院三十多名孩子中并不显眼,普通的模样,话也不多,但有一点让卡尔印象深刻。
أما بالنسبة لآنا ، فإن ذاكرته لا تزال قائمة منذ نصف عام. لم تكن واضحة بين أكثر من 30 طفلاً في الكلية ، كان مظهرها عاديًا ولم تتحدث كثيرًا ، لكن كان هناك شيء واحد أثار إعجاب كارل بعمق.
对于安娜,他的记忆停留在半年前。她在学院三十多名孩子中并不显眼,普通的模样,话也不多,但有一点让卡尔印象深刻。
أما بالنسبة لآنا ، فإن ذاكرته لا تزال قائمة منذ نصف عام. لم تكن واضحة بين أكثر من 30 طفلاً في الكلية ، كان مظهرها عاديًا ولم تتحدث كثيرًا ، لكن كان هناك شيء واحد أثار إعجاب كارل بعمق.
那就是她对知识的热情。无论自己教什么,文字也好,历史也罢,她总能第一个记住。甚至连他自己都觉得枯燥的宗教演变史,对方也能捧着书看上一整天。他也曾见过小姑娘帮忙照料邻居家的羊——在阳光下,安娜细心地给羊羔刷着毛,动作轻柔的像照顾婴儿。那副画面他至今仍记得很清楚,女孩的笑容甜美怡然,无论如何都不可能和邪恶挂得上钩。
هذا هو شغفها بالمعرفة. بغض النظر عما تعلمه ، سواء أكان ذلك كتابة أم تاريخًا ، فهي دائمًا أول من يتذكر. حتى تاريخ التطور الديني الذي يراه هو نفسه مملًا ، يمكن للطرف الآخر قراءة الكتاب طوال اليوم. كما رأى أيضًا فتاة صغيرة تساعد في رعاية أغنام أحد الجيران – في الشمس ، تمشط آنا الحمل بعناية ، كما لو كانت ترعى طفلًا رضيعًا. لا يزال يتذكر هذا المشهد بوضوح شديد ، ابتسامة الفتاة حلوة وسعيدة ، ومن المستحيل الارتباط بالشر مهما حدث.
那就是她对知识的热情。无论自己教什么,文字也好,历史也罢,她总能第一个记住。甚至连他自己都觉得枯燥的宗教演变史,对方也能捧着书看上一整天。他也曾见过小姑娘帮忙照料邻居家的羊——在阳光下,安娜细心地给羊羔刷着毛,动作轻柔的像照顾婴儿。那副画面他至今仍记得很清楚,女孩的笑容甜美怡然,无论如何都不可能和邪恶挂得上钩。
هذا هو شغفها بالمعرفة. بغض النظر عما تعلمه ، سواء أكان ذلك كتابة أم تاريخًا ، فهي دائمًا أول من يتذكر. حتى تاريخ التطور الديني الذي يراه هو نفسه مملًا ، يمكن للطرف الآخر قراءة الكتاب طوال اليوم. كما رأى أيضًا فتاة صغيرة تساعد في رعاية أغنام أحد الجيران – في الشمس ، تمشط آنا الحمل بعناية ، كما لو كانت ترعى طفلًا رضيعًا. لا يزال يتذكر هذا المشهد بوضوح شديد ، ابتسامة الفتاة حلوة وسعيدة ، ومن المستحيل الارتباط بالشر مهما حدث.
后来街区发生过一场火灾,安娜的母亲不幸逝去,安娜也没再来学院。直到一星期前,她被证明是女巫,绞死在镇中心的广场上。
لاحقًا ، اندلع حريق في المبنى ، وتوفيت والدة آنا للأسف ، ولم تأت آنا إلى الأكاديمية مرة أخرى. حتى أسبوع مضى ، ثبت أنها ساحرة وشُنقت في ساحة البلدة.
后来街区发生过一场火灾,安娜的母亲不幸逝去,安娜也没再来学院。直到一星期前,她被证明是女巫,绞死在镇中心的广场上。
لاحقًا ، اندلع حريق في المبنى ، وتوفيت والدة آنا للأسف ، ولم تأت آنا إلى الأكاديمية مرة أخرى. حتى أسبوع مضى ، ثبت أنها ساحرة وشُنقت في ساحة البلدة.
被魔鬼诱惑?不洁之人?邪恶者?全是放屁!他心中第一次对教廷产生了怀疑,第一次对自己传授的知识产生了怀疑。
يغريها الشيطان؟ غير نظيفة؟ شر؟ كل ضرطة! لأول مرة في قلبه ، كان لديه شكوك حول الكرسي الرسولي ، وللمرة الأولى كان لديه شكوك حول المعرفة التي علمها.
安娜是不是女巫他不知道,但邪恶一词怎么也轮不到她!假如一个尚未成年,对世界懵懂而充满好奇的女孩也能被称为邪恶的话,那灰堡里的行政官员们都是来自地狱的魔鬼才对!为了几百枚金龙,故意偷换石料,导致新区剧院建设过半时发生垮塌,三十多位石匠会成员因此丧命。
إنه لا يعرف ما إذا كانت آنا ساحرة ، لكن كلمة “شر” لا يمكن أن تلمسها أبدًا! إذا كان من الممكن تسمية فتاة قاصر تجهل وتتحدث عن العالم بالشر ، فإن المسؤولين الإداريين في Graycastle هم جميعهم شياطين من الجحيم! من أجل مئات التنانين الذهبية ، تم تبادل المواد الحجرية عن عمد ، مما تسبب في انهيار المسرح في الحي الجديد في منتصف طريق البناء ، مما أدى إلى وفاة أكثر من 30 عضوًا في جمعية البنائين.
被魔鬼诱惑?不洁之人?邪恶者?全是放屁!他心中第一次对教廷产生了怀疑,第一次对自己传授的知识产生了怀疑。
يغريها الشيطان؟ غير نظيفة؟ شر؟ كل ضرطة! لأول مرة في قلبه ، كان لديه شكوك حول الكرسي الرسولي ، وللمرة الأولى كان لديه شكوك حول المعرفة التي علمها.
但他们上绞刑架了么?一个都没有!法官最后宣判石匠会领袖建设不当,处以流放,石匠会勒令解散。而知道内情的卡尔为了躲避风头,不得不拖家带口逃离灰堡,一路向西,最终来到边陲镇。
لكن هل ذهبوا إلى حبل المشنقة؟ ولا حتى واحدة! قرر القاضي أخيرًا أن زعيم جمعية الماسونية قد تم تأسيسه بشكل غير صحيح وحُكم عليه بالنفي ، وأمرت جمعية الماسونية بحلها. لكن كارل ، الذي كان يعرف القصة الداخلية ، اضطر إلى جر عائلته والهروب من Graycastle لتجنب الأضواء ، على طول الطريق غربًا ، وأخيراً جاء إلى Border Town.
安娜是不是女巫他不知道,但邪恶一词怎么也轮不到她!假如一个尚未成年,对世界懵懂而充满好奇的女孩也能被称为邪恶的话,那灰堡里的行政官员们都是来自地狱的魔鬼才对!为了几百枚金龙,故意偷换石料,导致新区剧院建设过半时发生垮塌,三十多位石匠会成员因此丧命。
إنه لا يعرف ما إذا كانت آنا ساحرة ، لكن كلمة “شر” لا يمكن أن تلمسها أبدًا! إذا كان من الممكن تسمية فتاة قاصر تجهل وتتحدث عن العالم بالشر ، فإن المسؤولين الإداريين في Graycastle هم جميعهم شياطين من الجحيم! من أجل مئات التنانين الذهبية ، تم تبادل المواد الحجرية عن عمد ، مما تسبب في انهيار المسرح في الحي الجديد في منتصف طريق البناء ، مما أدى إلى وفاة أكثر من 30 عضوًا في جمعية البنائين.
他办起了学院,拥有许多学生,认识了新邻居,新朋友,但灰堡上演的罪行始终刻印在脑海中。现在,他再一次感受到了世界的嘲弄——到底什么是邪恶,天上的诸神真能看得清楚吗?
بدأ الكلية ، وكان لديه العديد من الطلاب ، والتقى بجيران جدد ، وتكوين صداقات جديدة ، ولكن الجرائم التي وقعت في Graycastle كانت دائمًا محفورة في ذهنه. الآن ، شعر مرة أخرى بسخرية العالم – ما هو الشر ، هل يمكن للآلهة في السماء أن ترى بوضوح حقًا؟
但他们上绞刑架了么?一个都没有!法官最后宣判石匠会领袖建设不当,处以流放,石匠会勒令解散。而知道内情的卡尔为了躲避风头,不得不拖家带口逃离灰堡,一路向西,最终来到边陲镇。
لكن هل ذهبوا إلى حبل المشنقة؟ ولا حتى واحدة! قرر القاضي أخيرًا أن زعيم جمعية الماسونية قد تم تأسيسه بشكل غير صحيح وحُكم عليه بالنفي ، وأمرت جمعية الماسونية بحلها. لكن كارل ، الذي كان يعرف القصة الداخلية ، اضطر إلى جر عائلته والهروب من Graycastle لتجنب الأضواء ، على طول الطريق غربًا ، وأخيراً جاء إلى Border Town.
压倒卡尔的最后一根稻草是娜娜瓦。
القشة الأخيرة التي طغت على كارل كانت نانا هوا.
他办起了学院,拥有许多学生,认识了新邻居,新朋友,但灰堡上演的罪行始终刻印在脑海中。现在,他再一次感受到了世界的嘲弄——到底什么是邪恶,天上的诸神真能看得清楚吗?
بدأ الكلية ، وكان لديه العديد من الطلاب ، والتقى بجيران جدد ، وتكوين صداقات جديدة ، ولكن الجرائم التي وقعت في Graycastle كانت دائمًا محفورة في ذهنه. الآن ، شعر مرة أخرى بسخرية العالم – ما هو الشر ، هل يمكن للآلهة في السماء أن ترى بوضوح حقًا؟
娜娜瓦和安娜不同,甚至可以说完全相反。她是个极为活泼的女孩,在学院里也颇有名气。只要不上课,就很少见她有停歇的时候,不是骑在树上逗鸟,就是趴在草地里打滚。问她干什么呢,她先咯咯笑上好一阵,才回答说在听蚱蜢和蚂蚁吵架。
يختلف Nanava عن Anna ، بل يمكن القول إنه عكس ذلك تمامًا. إنها فتاة مفعمة بالحيوية ومشهورة جدًا في الكلية. طالما أنها ليست في الفصل ، فمن النادر أن تراها تستريح ، إما تركب على شجرة لتلعب مع الطيور ، أو تتدحرج على العشب. عندما سُئلت عما تفعله ، ضحكت لفترة من الوقت قبل أن تجيب بأنها كانت تستمع إلى الجنادب والنمل يتجادلان.
压倒卡尔的最后一根稻草是娜娜瓦。
القشة الأخيرة التي طغت على كارل كانت نانا هوا.
娜娜瓦的脸上总是充满笑意,这似乎是她的天性。这个悲惨困苦的世界与她无关,至少在学院里,她可以一直无忧无虑地笑下去。卡尔甚至有一丝好奇——她从出生起到现在有哭过吗?
دائمًا ما يمتلئ وجه نانافا بالابتسامات ، والتي يبدو أنها من طبيعتها. هذا العالم البائس البائس لا علاقة له بها ، على الأقل في الأكاديمية ، يمكنها دائمًا الضحك دون قلق. حتى أن كارل كان لديه القليل من الفضول – هل بكت من قبل منذ ولادتها؟
娜娜瓦和安娜不同,甚至可以说完全相反。她是个极为活泼的女孩,在学院里也颇有名气。只要不上课,就很少见她有停歇的时候,不是骑在树上逗鸟,就是趴在草地里打滚。问她干什么呢,她先咯咯笑上好一阵,才回答说在听蚱蜢和蚂蚁吵架。
يختلف Nanava عن Anna ، بل يمكن القول إنه عكس ذلك تمامًا. إنها فتاة مفعمة بالحيوية ومشهورة جدًا في الأكاديمية. طالما أنها ليست في الفصل ، فمن النادر أن تراها تستريح ، إما تركب على شجرة لتلعب مع الطيور ، أو تتدحرج على العشب. عندما سُئلت عما تفعله ، ضحكت لفترة من الوقت قبل أن تجيب بأنها كانت تستمع إلى الجنادب والنمل يتجادلان.
直到两天前,娜娜瓦一脸哭丧地找到他,“老师,我会和安娜一样被绞死吗?”
حتى قبل يومين ، كانت “نانا” تأتي إليه بوجه حزين ، “يا معلم ، هل سأُشنق مثل آنا؟”
娜娜瓦的脸上总是充满笑意,这似乎是她的天性。这个悲惨困苦的世界与她无关,至少在学院里,她可以一直无忧无虑地笑下去。卡尔甚至有一丝好奇——她从出生起到现在有哭过吗?
دائمًا ما يمتلئ وجه نانافا بالابتسامات ، والتي يبدو أنها من طبيعتها. هذا العالم البائس البائس لا علاقة له بها ، على الأقل في الأكاديمية ، يمكنها دائمًا الضحك دون قلق. حتى أن كارل كان لديه القليل من الفضول – هل بكت من قبل منذ ولادتها؟
他这才知道,自己的学生,娜娜瓦.派恩,也成为了一名女巫。
عندها فقط أدرك أن تلميذه ، نانا باين ، أصبحت أيضًا ساحرة.
直到两天前,娜娜瓦一脸哭丧地找到他,“老师,我会和安娜一样被绞死吗?”
حتى قبل يومين ، كانت “نانا” تأتي إليه بوجه حزين ، “يا معلم ، هل سأُشنق مثل آنا؟”
“啊,那不是梵伯特先生吗!请来这边,帮我们看看这上面写的什么。”
“آه ، أليس هذا السيد فانبرت! من فضلك تعال إلى هنا وساعدنا في معرفة ما هو مكتوب فيه.”
他这才知道,自己的学生,娜娜瓦.派恩,也成为了一名女巫。
عندها فقط أدرك أن تلميذه ، نانا باين ، أصبحت أيضًا ساحرة.
卡尔感到有人在拉扯他的袖子,他抬起头来,发现自己不知何时已走到了小镇广场旁。许多年人围绕公告板嚷嚷着什么,听到梵伯特的名字,大家都自觉让开了一条道。
شعر كارل بشخص ما يشد كمه ، ورفع رأسه ، ووجد أنه سار إلى ساحة البلدة في وقت ما. لسنوات عديدة ، كان الناس يصرخون حول شيء ما حول لوحة الإعلانات ، وعندما سمعوا اسم فان بيرت ، تنحى الجميع بوعي.
“啊,那不是梵伯特先生吗!请来这边,帮我们看看这上面写的什么。”
“آه ، أليس هذا السيد فانبرت! من فضلك تعال إلى هنا وساعدنا في معرفة ما هو مكتوب فيه.”
“您来得太巧了先生,帮我们看看吧。”
“من قبيل المصادفة أن تأتي ، سيدي ، الرجاء مساعدتنا لنرى.”
卡尔感到有人在拉扯他的袖子,他抬起头来,发现自己不知何时已走到了小镇广场旁。许多年人围绕公告板嚷嚷着什么,听到梵伯特的名字,大家都自觉让开了一条道。
شعر كارل بشخص ما يشد كمه ، ورفع رأسه ، ووجد أنه سار إلى ساحة البلدة في وقت ما. لسنوات عديدة ، كان الناس يصرخون حول شيء ما حول لوحة الإعلانات ، وعندما سمعوا اسم فان بيرت ، تنحى الجميع بوعي.
“是啊,本来一直是梅格那家伙读的,结果说肚子痛去上厕所,到现在都没回来。”
“نعم ، كانت ميغ هي من قرأها طوال الوقت ، لكنها قالت إنها تعاني من آلام في المعدة وذهبت إلى المرحاض ، ولم تعد بعد.”
“您来得太巧了先生,帮我们看看吧。”
“من قبيل المصادفة أن تأتي ، سيدي ، الرجاء مساعدتنا لنرى.”
若是平时,他肯定会笑着点头,然后将公告板上的内容详细解释给众人听。但现在卡尔发现自己做不到——这些人的笑容和热情不似作伪,但对他来说,却比戴着假笑的面具更难以令人忍受。
في الأوقات العادية ، كان يهز رأسه بابتسامة بالتأكيد ، ثم يشرح المحتوى على لوحة الإعلانات للجميع بالتفصيل. لكن الآن يجد كارل أنه لا يستطيع – لا تبدو ابتسامات وحماس هؤلاء الأشخاص مزيفة ، لكن بالنسبة له ، فإنهم لا يطاقون أكثر من ارتداء قناع ابتسامة مزيف.
“是啊,本来一直是梅格那家伙读的,结果说肚子痛去上厕所,到现在都没回来。”
“نعم ، كانت ميغ هي من قرأها طوال الوقت ، لكنها قالت إنها تعاني من آلام في المعدة وذهبت إلى المرحاض ، ولم تعد بعد.”
绞死安娜的告示也是这样贴在上面,大家也是如此兴高采烈地讨论。从某种意义上来说,你们都是凶手,他在心里说,你们的无知和愚昧杀死了她。
تم نشر إشعار تعليق آنا بنفس الطريقة ، وناقشه الجميع بسعادة. قال في قلبه أنتم جميعاً قتلة بمعنى ما ، لقد قتلها جهلكم وجهلكم.
若是平时,他肯定会笑着点头,然后将公告板上的内容详细解释给众人听。但现在卡尔发现自己做不到——这些人的笑容和热情不似作伪,但对他来说,却比戴着假笑的面具更难以令人忍受。
في الأوقات العادية ، كان يهز رأسه بابتسامة بالتأكيد ، ثم يشرح المحتوى على لوحة الإعلانات للجميع بالتفصيل. لكن الآن يجد كارل أنه لا يستطيع – لا تبدو ابتسامات وحماس هؤلاء الأشخاص مزيفة ، لكن بالنسبة له ، فإنهم لا يطاقون أكثر من ارتداء قناع ابتسامة مزيف.
卡尔强压下情绪,吸了口气,走到公告榜面前。
قمع كارل عواطفه ، وأخذ نفَسًا ، ومشى إلى لوحة الإعلانات.
绞死安娜的告示也是这样贴在上面,大家也是如此兴高采烈地讨论。从某种意义上来说,你们都是凶手,他在心里说,你们的无知和愚昧杀死了她。
تم نشر إشعار تعليق آنا بنفس الطريقة ، وناقشه الجميع بسعادة. قال في قلبه أنتم جميعاً قتلة بمعنى ما ، لقد قتلها جهلكم وجهلكم.
“王子征召人手建设边陲镇,有多种档次的工作可供选择,”他念道。
قرأ “الأمير يجند الناس لبناء مدينة بوردر ، وهناك درجات مختلفة من الوظائف للاختيار من بينها”.
卡尔强压下情绪,吸了口气,走到公告榜面前。
قمع كارل عواطفه ، وأخذ نفَسًا ، ومشى إلى لوحة الإعلانات.
但我也是凶手之一,又有什么资格去责怪他们?告诉他们女巫是邪恶者的人不正是自己吗?卡尔只觉得嘴角泛苦,瞧瞧我都跟孩子们说了些什么,对着教会教义照本宣科,还自以为讲得不错,见鬼!
لكنني أيضًا أحد القتلة ، فما هي المؤهلات التي أمتلك لإلقاء اللوم عليهم؟ أليس هو الذي قال لهم أن السحرة أشرار؟ لقد شعر كارل فقط بأركان فمه بالمرارة ، وانظر إلى ما قلته للأطفال ، ونسخ تعاليم الكنيسة ، وفكر في أنني قلت ذلك جيدًا ، الجحيم!
“王子征召人手建设边陲镇,有多种档次的工作可供选择,”他念道。
قرأ “الأمير يجند الناس لبناء مدينة بوردر ، وهناك درجات مختلفة من الوظائف للاختيار من بينها”.
“碎石人,要求男性,20岁至40岁,身强体壮。每天报酬25枚铜鹰。”
“كسارة الحجارة تتطلب ذكرًا يتراوح عمره بين 20 و 40 عامًا يتمتع بصحة جيدة. المكافأة هي 25 نسورًا نحاسيًا في اليوم”.
但我也是凶手之一,又有什么资格去责怪他们?告诉他们女巫是邪恶者的人不正是自己吗?卡尔只觉得嘴角泛苦,瞧瞧我都跟孩子们说了些什么,对着教会教义照本宣科,还自以为讲得不错,见鬼!
لكنني أيضًا أحد القتلة ، فما هي المؤهلات التي أمتلك لإلقاء اللوم عليهم؟ أليس هو الذي قال لهم أن السحرة أشرار؟ لقد شعر كارل فقط بأركان فمه بالمرارة ، وانظر إلى ما قلته للأطفال ، ونسخ تعاليم الكنيسة ، وفكر في أنني قلت ذلك جيدًا ، الجحيم!
“泥工匠,性别不限,18岁以上,有砌筑经验,每天报酬45枚铜鹰。”
“يتقاضى الحرفيون الفخاريون ، بغض النظر عن الجنس ، الذين تزيد أعمارهم عن 18 عامًا ولديهم خبرة في البناء ، 45 نسرًا نحاسيًا يوميًا.
“碎石人,要求男性,20岁至40岁,身强体壮。每天报酬25枚铜鹰。”
“كسارة الحجارة تتطلب ذكرًا يتراوح عمره بين 20 و 40 عامًا يتمتع بصحة جيدة. المكافأة هي 25 نسورًا نحاسيًا في اليوم”.
“杂工,要求男性,18岁以上,每天报酬12枚铜鹰。”
“عامل بارع ، ذكر ، يزيد عمره عن 18 عامًا ، 12 نسرًا نحاسيًا يوميًا.”
“泥工匠,性别不限,18岁以上,有砌筑经验,每天报酬45枚铜鹰。”
“يتقاضى الحرفيون الفخاريون ، بغض النظر عن الجنس ، الذين تزيد أعمارهم عن 18 عامًا ولديهم خبرة في البناء ، 45 نسرًا نحاسيًا يوميًا.
“……”
“…”
“杂工,要求男性,18岁以上,每天报酬12枚铜鹰。”
“عامل بارع ، ذكر ، يزيد عمره عن 18 عامًا ، 12 نسرًا نحاسيًا يوميًا.”
不,他必须做点什么,如果安娜的死已无可挽回,那么至少不能让娜娜瓦重蹈覆辙。卡尔心中有个声音在呼喊,石匠会覆灭时他没有站出来,安娜被绞死时他也没有站出来,难道自己要这样一直沉默下去,眼睁睁地看着这些可爱的孩子被送上绞架?
لا ، يجب أن يفعل شيئًا ما ، إذا كان موت آنا لا رجعة فيه ، فعلى الأقل لن تستطيع نانا ارتكاب نفس الخطأ مرة أخرى. كان هناك صوت في قلب كارل صرخ. لم يقف عندما تم تدمير الماسونيين ، ولم يقف عندما تم شنق آنا. هل أريد أن أصمت هكذا وأراقب هؤلاء الأطفال الجميلين وهم يُشنقون ؟
“……”
“…”
可是他又能做什么?带着娜娜瓦逃离边陲镇么——他有自己的家庭,一家人从灰堡颠沛流离来到这里,情况刚有好转又要离开?更别提娜娜瓦自己就出身于富足家庭,居无定所的生活她受得了吗?
لكن ماذا يمكنه أن يفعل؟ للهروب من بوردر تاون مع نانا – لديه عائلته ، وقد أتت العائلة بأكملها إلى هنا من جرايكاسل ، وقد تحسن الوضع للتو وهو يغادر؟ ناهيك عن أن نانا نفسها ولدت في عائلة ثرية ، فهل يمكنها تحمل حياة غير ثابتة؟
不,他必须做点什么,如果安娜的死已无可挽回,那么至少不能让娜娜瓦重蹈覆辙。卡尔心中有个声音在呼喊,石匠会覆灭时他没有站出来,安娜被绞死时他也没有站出来,难道自己要这样一直沉默下去,眼睁睁地看着这些可爱的孩子被送上绞架?
لا ، يجب أن يفعل شيئًا ما ، إذا كان موت آنا لا رجعة فيه ، فعلى الأقل لن تستطيع نانا ارتكاب نفس الخطأ مرة أخرى. كان هناك صوت في قلب كارل صرخ. لم يقف عندما تم تدمير الماسونيين ، ولم يقف عندما تم شنق آنا. هل أريد أن أصمت هكذا وأراقب هؤلاء الأطفال الجميلين وهم يُشنقون ؟
“石工匠,性别不限,年龄不限,凡参与过市政建设、要塞、工事之人皆可,市政厅长期招募,每月报酬1枚金龙。”
“الحرفيون الحجريون ، بغض النظر عن الجنس والعمر ، أي شخص شارك في البناء البلدي والحصون والتحصينات مرحب به. دار البلدية تجند منذ فترة طويلة ، والمكافأة الشهرية هي تنين ذهبي واحد.”
可是他又能做什么?带着娜娜瓦逃离边陲镇么——他有自己的家庭,一家人从灰堡颠沛流离来到这里,情况刚有好转又要离开?更别提娜娜瓦自己就出身于富足家庭,居无定所的生活她受得了吗?
لكن ماذا يمكنه أن يفعل؟ للهروب من بوردر تاون مع نانا – لديه عائلته ، وقد أتت العائلة بأكملها إلى هنا من جرايكاسل ، وقد تحسن الوضع للتو وهو يغادر؟ ناهيك عن أن نانا نفسها ولدت في عائلة ثرية ، فهل يمكنها تحمل حياة غير ثابتة؟
“补充条款:经验丰富,表现优异者,可授予官职。”
“شروط تكميلية: يمكن منح مناصب رسمية لمن يتمتع بخبرة غنية وأداء متميز”.
“石工匠,性别不限,年龄不限,凡参与过市政建设、要塞、工事之人皆可,市政厅长期招募,每月报酬1枚金龙。”
“الحرفيون الحجريون ، بغض النظر عن الجنس والعمر ، أي شخص شارك في البناء البلدي والحصون والتحصينات مرحب به. دار البلدية تجند منذ فترة طويلة ، والمكافأة الشهرية هي تنين ذهبي واحد.”
告示读完,众人已经喧闹起来,“每月1金龙的报酬,这都比得上长歌要塞的骑兵队了!”
بعد قراءة الإشعار ، كان الحشد صاخبًا بالفعل ، “إن راتب تنين ذهبي واحد شهريًا يمكن مقارنته بفريق سلاح الفرسان في قلعة Longsong!”
“补充条款:经验丰富,表现优异者,可授予官职。”
“شروط تكميلية: يمكن منح مناصب رسمية لمن يتمتع بخبرة غنية وأداء متميز”.
“可你会吗?垒个粪坑都不利索,还建要塞?”
“لكن هل يمكنك؟ ليس من السهل بناء حفرة صخرية ، لكن بناء حصن؟”
告示读完,众人已经喧闹起来,“每月1金龙的报酬,这都比得上长歌要塞的骑兵队了!”
بعد قراءة الإشعار ، كان الحشد صاخبًا بالفعل ، “إن راتب تنين ذهبي واحد شهريًا يمكن مقارنته بفريق سلاح الفرسان في قلعة Longsong!”
“你们别光盯着这个,就前面几项也很不错啊,每天报酬都给的话,算下来不比打猎少多少。”
“لا تحدق فقط في هذا ، فالأشياء القليلة الأولى جيدة جدًا أيضًا. إذا كنت تحصل على أجر كل يوم ، فلن يكون أقل بكثير من الصيد.”
“可你会吗?垒个粪坑都不利索,还建要塞?”
“لكن هل يمكنك؟ ليس من السهل بناء حفرة صخرية ، لكن بناء حصن؟”
“确实,打猎还有可能把命丢了~Soverse.com~迷藏森林可不是随随便便能去的地方。”
“في الواقع ، قد تفقد حياتك أثناء الصيد ~ Soverse.com ~ الغابة المخفية ليست مكانًا يمكنك الذهاب إليه بشكل عرضي.”
“你们别光盯着这个,就前面几项也很不错啊,每天报酬都给的话,算下来不比打猎少多少。”
“لا تحدق فقط في هذا ، فالأشياء القليلة الأولى جيدة جدًا أيضًا. إذا كنت تحصل على أجر كل يوم ، فلن يكون أقل بكثير من الصيد.”
卡尔.梵伯特没有关注这些,他全部注意力都集中在告示最后的印章和签名上。那是四王子罗兰.温布顿的亲笔签名。
لم ينتبه كارل فانبرت إلى ذلك ، فقد كان كل اهتمامه ينصب على الختم النهائي والتوقيع على الإشعار. كانت تلك هي توقيع الأمير الرابع رولاند ويمبلدون.
“确实,打猎还有可能把命丢了~Soverse.com~迷藏森林可不是随随便便能去的地方。”
“في الواقع ، قد تفقد حياتك أثناء الصيد ~ Soverse.com ~ الغابة المخفية ليست مكانًا يمكنك الذهاب إليه بشكل عرضي.”
难道王子不知道没多久便是邪魔之月了吗?无论他想建什么,此刻开工都不是个好时机。看来温布顿殿下对建设一窍不通,倘若自己能用石匠会的名头引起他注意……卡尔心中突然冒出了一个想法,或许通过这份招募,他可以见到王子本人——边陲镇的最高执政者。
ألا يعلم الأمير أنه سيكون القمر الشيطاني قريبًا؟ مهما كان ما أراد أن يبنيه ، كان هذا وقتًا سيئًا للبدء. يبدو أن صاحب السمو الملكي ويمبلدون لا يعرف شيئًا عن البناء. إذا كان بإمكاني استخدام اسم جمعية الحجارة لجذب انتباهه … فجأة كان لدى كارل فكرة في ذهنه. ربما من خلال هذا التجنيد ، يمكنه مقابلة الأمير بنفسه – —رجل من الحاكم الأعلى لمدينة الحدود.
卡尔.梵伯特没有关注这些,他全部注意力都集中在告示最后的印章和签名上。那是四王子罗兰.温布顿的亲笔签名。
لم ينتبه كارل فانبرت إلى ذلك ، فقد كان كل اهتمامه ينصب على الختم النهائي والتوقيع على الإشعار. كانت تلك هي توقيع الأمير الرابع رولاند ويمبلدون.
这个念头让卡尔吞了口口水,说服王子相信女巫并不邪恶?传言王子殿下想法独特,性格与常人不同,而且极为厌恶教会。说不定行得通!他想,尽管最后下令绞死安娜的是罗兰王子,可看得出他并不情愿。
هذا الفكر جعل كارل يبتلع فمه ، ويقنع الأمير أن السحرة ليسوا أشرار؟ يشاع أن صاحب السمو الملكي لديه فكرة فريدة ، وشخصية مختلفة عن الناس العاديين ، ويكره الكنيسة بشدة. قد يعمل! كان يعتقد أنه على الرغم من أن الأمير رولاند هو الذي أمر أخيرًا بشنق آنا ، إلا أنه كان يرى أنه كان مترددًا.
难道王子不知道没多久便是邪魔之月了吗?无论他想建什么,此刻开工都不是个好时机。看来温布顿殿下对建设一窍不通,倘若自己能用石匠会的名头引起他注意……卡尔心中突然冒出了一个想法,或许通过这份招募,他可以见到王子本人——边陲镇的最高执政者。
ألا يعلم الأمير أنه سيكون القمر الشيطاني قريبًا؟ مهما كان ما أراد أن يبنيه ، كان هذا وقتًا سيئًا للبدء. يبدو أن صاحب السمو الملكي ويمبلدون لا يعرف شيئًا عن البناء. إذا كان بإمكاني استخدام اسم جمعية الحجارة لجذب انتباهه … فجأة كان لدى كارل فكرة في ذهنه. ربما من خلال هذا التجنيد ، يمكنه مقابلة الأمير بنفسه – —رجل من الحاكم الأعلى لمدينة الحدود.
王子本人不过二十岁出头,他应该更容易理解,那些尚处在豆蔻年华的少女们,又怎么会突然变成罪不可赦的邪恶之徒?
الأمير نفسه في أوائل العشرينيات من عمره فقط ، لذا يجب أن يكون من الأسهل عليه أن يفهم كيف تصبح هؤلاء الفتيات اللائي ما زلن في سنوات الهيل فجأة شريرات لا يغتفر؟
这个念头让卡尔吞了口口水,说服王子相信女巫并不邪恶?传言王子殿下想法独特,性格与常人不同,而且极为厌恶教会。说不定行得通!他想,尽管最后下令绞死安娜的是罗兰王子,可看得出他并不情愿。
هذا الفكر جعل كارل يبتلع فمه ، ويقنع الأمير أن السحرة ليسوا أشرار؟ يشاع أن صاحب السمو الملكي لديه فكرة فريدة ، وشخصية مختلفة عن الناس العاديين ، ويكره الكنيسة بشدة. قد يعمل! كان يعتقد أنه على الرغم من أن الأمير رولاند هو الذي أمر أخيرًا بشنق آنا ، إلا أنه كان يرى أنه كان مترددًا.
王子本人不过二十岁出头,他应该更容易理解,那些尚处在豆蔻年华的少女们,又怎么会突然变成罪不可赦的邪恶之徒?
الأمير نفسه في أوائل العشرينيات من عمره فقط ، لذا يجب أن يكون من الأسهل عليه أن يفهم كيف تصبح هؤلاء الفتيات اللائي ما زلن في سنوات الهيل فجأة شريرات لا يغتفر؟
当然还有一种可能,那就是他被当成女巫的同党,一起送上绞刑架。教会律法有明确规定,任何包庇女巫或为女巫求情者,都应视作自甘堕落的邪徒。
بالطبع هناك احتمال آخر ، وهو إرساله إلى المشنقة معًا كشريك في الساحرة. ينص قانون الكنيسة بوضوح على أن أي شخص يؤوي الساحرات أو يتوسل إليه يجب اعتباره شريرًا معيدًا عن نفسه وفاسدًا.
当然还有一种可能,那就是他被当成女巫的同党,一起送上绞刑架。教会律法有明确规定,任何包庇女巫或为女巫求情者,都应视作自甘堕落的邪徒。
بالطبع هناك احتمال آخر ، وهو إرساله إلى المشنقة معًا كشريك في الساحرة. ينص قانون الكنيسة بوضوح على أن أي شخص يؤوي الساحرات أو يتوسل إليه يجب اعتباره شريرًا معيدًا عن نفسه وفاسدًا.
只能寄希望于厌恶教会的王子同样将教会的律法当做废纸了。
لا يسعنا إلا أن نأمل أن يتعامل الأمير الذي يكره الكنيسة أيضًا مع قوانين الكنيسة باعتبارها أوراقًا ضائعة.
只能寄希望于厌恶教会的王子同样将教会的律法当做废纸了。
لا يسعنا إلا أن نأمل أن يتعامل الأمير الذي يكره الكنيسة أيضًا مع قوانين الكنيسة باعتبارها أوراقًا ضائعة.
卡尔在心中祈祷。
صلى كارل في قلبه.
卡尔在心中祈祷。
صلى كارل في قلبه.
尽管不知道该向哪位神明祷告,他仍闭上双眼,祈求祝福。
رغم أنه لا يعرف إلى أي إله يصلي ، إلا أنه أغلق عينيه وصلى من أجل البركات.
尽管不知道该向哪位神明祷告,他仍闭上双眼,祈求祝福。
رغم أنه لا يعرف إلى أي إله يصلي ، إلا أنه أغلق عينيه وصلى من أجل البركات.
为了死去的安娜,为了还活着的娜娜瓦,为了他心中的裂纹不再扩大。
من أجل آنا الميتة ، ونانا التي لا تزال على قيد الحياة ، ومن أجل عدم اتساع الصدع في قلبه.
为了死去的安娜,为了还活着的娜娜瓦,为了他心中的裂纹不再扩大。
من أجل آنا الميتة ، ونانا التي لا تزال على قيد الحياة ، ومن أجل عدم اتساع الصدع في قلبه.
他决定冒这个险。~Soverse.com~欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在~Soverse.com~手机用户请到阅读。
قرر المخاطرة. ~ Soverse.com ~ أرحب بجميع محبي الكتب لزيارتهم وقراءتهم ، أحدث الأعمال المسلسلة وأسرعها وأسرعها موجودة في ~ Soverse.com ~ مستخدمو الأجهزة المحمولة يرجى الانتقال للقراءة.
他决定冒这个险。~Soverse.com~欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在~Soverse.com~手机用户请到阅读。
قرر المخاطرة. ~ Soverse.com ~ أرحب بجميع محبي الكتب لزيارتهم وقراءتهم ، أحدث الأعمال المسلسلة وأسرعها وأسرعها موجودة في ~ Soverse.com ~ مستخدمو الأجهزة المحمولة يرجى الانتقال للقراءة.